Моя другая жизнь - талина реддл 6 стр.


Том слушал жадно. Знания всегда были его страстью, а уж когда тебе рассказывают о живых легендах!

— Ты был счастлив там. — Да, — не стал отрицать очевидного Гарри. — Но сейчас я здесь. Мне есть, что спасать, и Авалон, который стал для меня домом, которого у меня никогда не было, в том числе. — Понимаю, — Том кивнул. — Тогда вопрос только один, — Гарри сменил тон на более легкомысленный. — Жить хочешь? Давай думать! — Сколько у нас времени? — Максимум два года. Но точно никто не посчитает. Исходя из данности в этот момент времени — 1 год и 8 месяцев. Но ситуация зависит от слишком многих переменных. Уже завтра сроки могут сместиться в ту или иную сторону. — Сложно. Домен Хогвартса. Сколько в него входило замков? — Домен круговой — на три круга. В первом круге — двадцать два, во втором — тридцать три, в третьем — сорок четыре. — Пи***ц, — коротко выдал Том. — Сколько функционируют? — Десять. Из всех. И то не в полную силу. — Это фиаско. Что с самим Хогвартсом? — Ж**а полная. Он функционирует на двадцать процентов из ста возможных. Для того, чтобы восстановить второй и третий круг доменов, надо, хотя бы пятьдесят процентов от Хогвартса, стабильно. Если восстановить первый домен, что всё равно проще по энергозатратам, это поднимет уровень Хогвартса до сорока процентов. Но ещё десять — это из области фантастики, там силы нужно… Не факт, что наша легендарная триада справилась бы. — То есть, хороших новостей нет? — мрачно поинтересовался Том. — Ну, почему? Я, вон, подрос, чем не хорошая новость? Мы поладили… — Гарри! Я серьёзно с тобой разговариваю! — Хороших — нет. Но это не повод сдаваться! — Я и не собирался. Нам нужен план действий. Первый круг домена, какие замки туда входили?

Гарри вздохнул.

— Из функционирующих сейчас: Малфой-мэнор, Прюэтт-мэнор и Слизерин-мэнор. Оставшиеся девятнадцать не функционируют. Большинство в спячке, среди них Поттер-мэнор и Блэк-мэнор. Часть — разрушены. Я тебе список напишу. Или вместе напишем. Но давай сначала решим ряд организационных моментов. — Что? Каких? — Том, ау! Я всё ещё Гарри Поттер! Должен жить у Дурслей, помнишь? — И что? — Том. Вникни, пожалуйста. Я планирую вернуться в Хогвартс. Это резонно. Вступать сейчас в открытую конфронтацию с Дамблдором — очень плохая идея. Ситуация и так нестабильная. Значит, я должен соответствовать ожиданиям! Вдруг дедушка решит проведать меня у Дурслей, а меня там нет! Печалька будет! Я прошу тебя помочь мне, без потерь решить вопрос с собственной свободой. — Ты можешь сказать Дамблдору, что живешь в другом месте. — Могу. Но если он поймёт, что он меня больше не контролирует, то я не знаю, что он может выкинуть! А мне сейчас ещё разборок с ним как раз и не хватает!

Поняв, что хочет донести до него Гарри, Том призадумался.

— Пусть мои пожиратели под оборотным зельем тебя изображают.

Гарри хмыкнул. Фыркнул. Чихнул.

— Ну, идея, конечно, но как ты им-то это объяснишь?! — А никак. Они меня все боятся, почему-то. Скажу делать — пойдут делать. — Ладно. Только договоримся: ведут они себя тихо, внимания к себе не привлекают, родственников моих не трогают, в случае появления Дамблдора или ещё кого мгновенно оповещают тебя или меня, а лучше обоих! С графиком дежурств пусть сами разбираются. — Хорошо. В принципе, у меня абсолютно сейчас свободны только Долохов и Рабастан Лестрейндж. — Да всё равно. Зови! — Нет. С ними мы переговорим попозже. За два дня ничего не случилось, глядишь и за два часа не случится. А сейчас мы пообедаем. — Ты приглашаешь меня на обед? — Хмыкнул Гарри. — Нет, на романтический ужин, — фыркнул Том. — Но в другой жизни и в другом мире! — Язва! — Кто бы говорил!

А на пороге кабинета они столкнулись с Реем Мальсибером. Его глаза стали напоминать галлеоны.

— Том?! Поттер?! — Упс! — Гарри мило улыбнулся. — Ты пытался меня защищать, я помню.

Повисла неловкая пауза. Рей в лёгком шоке переводил взгляд с одного на другого и хлопал глазами. Том первый взял себя в руки.

— Так. Рей, это Гарри. Гарри, это Рей. В замке кто-то из наших сейчас есть?

Рей отрицательно покачал головой. Голосу он не доверял.

— Вот и хорошо. Рей, пообедаешь с нами? А мы тебе расскажем занимательную историю! — Том? — вопросительно выгнул бровь Гарри. — Ему можно доверять. — На твоё усмотрение.

Трое магов направились в столовую, не замечая крайне одобрительных взглядов портретов.

====== Глава 5 ======

Комментарий к Глава 5 Автора, куда-то, занесло немного))) От сценки с Долоховым я просто не смогла удержаться!) Люблю этого персонажа в положительном ключе, а тут такая возможность!))) В общем, сильно тапками не кидайтесь!)

Рей, тщательно пережевывая ростбиф, анализировал информацию.

— То есть, получается, что магглы, без волшебников, уничтожат сами себя, а существование волшебников без магглов вообще не имеет смысла. — Верно, — согласился Гарри. — А у нас весёлая ситуация. По сути, мы в шаге от войны и избежать её способов немного. Но всё это не будет иметь ровным счётом никакого значения, если через пару лет наш мир сожмётся до точки в пространстве. Конечно, родится что-то новое, но мы этого уже не оценим. А спасать некому. — Я удивлён, мистер Мальсибер, — Гарри искренне улыбнулся. — Зови меня Реем. Терпеть не могу официоз.

Гарри рассмеялся.

— А ты меня — Гарри. Какое совпадение взглядов.

Рей посмотрел на молодого мужчину с любопытством. Ещё несколько дней назад это был безмозглый пацан, а сейчас… Бывает же! Том хотел просто убрать парня с дороги, а получилось, оказал ему услугу. Авалон! Кто бы мог подумать! И как хотелось бы там побывать! Изучить остров, пообщаться с легендарной триадой. Но не о том надо думать. Его тяга к знаниям подождёт. Надо что-то делать с восстановлением баланса, иначе изучать будет нечего.

Рей и не подозревал, что его мысли для Гарри — открытая книга. А Гарри не чувствовал никаких угрызений совести. Он и Тому-то не достаточно доверял, чтобы положиться только на его слова. Странным образом, Рей напомнил Гарри Гермиону. Подруга бы тоже, в первую очередь, думала о том, как оказаться на легендарном острове. Внезапно в голове Гарри мелькнула спонтанная идея. Им нужна помощь. А ещё понадобится провести кучу расчётов. Гермиона им бы сильно не помешала. Представив себе реакцию подруги, он беззвучно захохотал. Хотя, может она его и слушать не захочет. Но это легко проверить. Он поднялся из-за стола.

— Я прошу меня извинить, но я вынужден отлучиться. — Ты куда? — удивился Том. — Ну, не думаешь же ты, что я буду отчитываться? — Не хами! У нас, вроде как, есть дела! — Я скоро вернусь. Возможно, не один, — всё-таки, решил предупредить он. — Поттер! — неслось ему вслед. — Слизерин-мэнор не проходной двор, вообще-то!!!

Однако, Гарри сделал вид, что не услышал.

Рей проводил его взглядом, потом изучающе оглядел Тома. А затем рассмеялся.

— Он тебе нравится! — Рей, ты что, по дороге головой об колонну ударился? — притворно-заботливо поинтересовался Том. — Поттер? Мне нравится? — Ещё как. Но признавать ты этого не хочешь! — Рей, не скрываясь, веселился. — Чушь. Как сказал сам Поттер, мы просто в одной лодке. Он меня раздражает. — Другим ври, Том. Он не боится командовать и проявлять силу. Он не боится тебя. Знает и умеет, похоже, больше нас, вместе взятых. И красив, как дьявол. — Тебя послушать, так можно решить, что ты влюбился в него с первого взгляда! — А что? Я мужчина свободный, внешне ничего. Почему бы мне и не приударить за Гарри?

Синие глаза вспыхнули недобрым огнем.

— Рей! У нас катастрофа намечается, а ты решил думать о трахе?! Сходи в бордель и успокойся! — Да я-то, спокоен, Том. А ты ревнуешь! — Хватит. Прекращаем этот бессмысленный разговор. Раз уж Поттер нас покинул, идём в кабинет. Дела найдутся.

Гарри вышел из обычного маггловского такси возле дома Гермионы. Адрес подруги он помнил, но абсолютно не был уверен, что она окажется дома. Помнится, она часто летом уезжала с родителями заграницу. Но ему, как всегда, везло. Не успел он сделать и пары шагов по направлению к дому, дверь открылась и вышла Гермиона.

— Герми! — Гарри?!

Однако, в ту же секунду взгляд девушки стал подозрительным и она выхватила из кармана палочку.

— Кто вы?! И что Вам нужно? — Гермиона, спокойно. На втором курсе мы в туалете плаксы Миртл варили оборотное зелье, чтобы проникнуть в слизеринскую гостиную. Тебе попался кошачий волос. Твою маму зовут Джейн и ты исправила зубы после заклинания Малфоя. — Гарри?! — палочку Гермиона опустила, но теперь шокировано и растерянно смотрела на друга. — Что с тобой?.. Как?.. — Мы можем зайти в дом? Всё-таки, на улице разговаривать неудобно. Или твои родители будут против? — Родители уехали во Францию, в отпуск, — машинально отозвалась Гермиона.

У Гарри внезапно мелькнула абсолютно сумасбродная идея. Сначала он постарался её отогнать, а потом усмехнулся. Но ведь будет весело! Моргана и Мордред сумели научить его жить легко. И это вовсе не подразумевало несерьёзно. Но если есть возможность повеселиться, не стоит её упускать. Гарри предвкушающе улыбнулся, шагая к подруге.

— А ты почему не поехала? — Осталась позаниматься. У нас впереди война и нет времени расслабляться. Гарри, что с тобой произошло? Почему ты так выглядишь? Почему ты не отвечал на мои письма последние две недели? — опомнившись, Гермиона забросала друга вопросами. — Я тебе всё объясню. Но в другом месте.

И не успела она и рот открыть, как Гарри крепко её обнял и увлёк в аппарацию. Они появились прямо в кабинете Тома через несколько мгновений. Сам Том сидел за столом и что-то писал. От неожиданности перо в его руке дрогнуло и на пергаменте образовалась клякса.

— Поттер!!! Какого чёрта ты творишь что тебе вздумается в МОЁМ доме?! Здравствуйте, Гермиона. Заведи себе собственный и там хоть на голове стой! Я тебя сюда вообще не приглашал! — Ой, какие мы злые! А не расскажешь ли ты мне, Том, почему до меня не доходили письма? Это ведь твои шавки за мной следили? И как так получилось? Ничего не забыл мне рассказать?!

Гермиона смотрела на двух кричащих друг на друга магов огромными глазами и потихоньку пятилась к двери. Она ничего не понимала, но ей не нравилось происходящее. А ещё второй маг казался смутно знакомым. Том… Том… Она чуть не подпрыгнула: Том Реддл!!! Волан-де-Морт. Ей стало нехорошо. Тут происходило что-то очень странное. Но… не может же это быть Волан-де-Морт? Он с ней вежливо поздоровался. И с Гарри они ругались, как если бы были парой. Что?! Гермиона замотала головой, словно надеясь, что та прояснится. Может, ей снится сон?! Она ущипнула себя за руку. Было больно, но картинка не поменялась.

— Причём тут твоя почта?! Ты припёрся ко мне, как к себе домой, теперь вламываешься в мой кабинет!!! А завтра что будет?! — Забыл сказать…

Но Гарри вовремя перебил Рей, появившийся на пороге.

— Вы что тут устроили? Вы орёте так, что слышно в тронном зале! А там, между прочим, Малфой с докладом явился. Сидит в шоке теперь. Память я ему стирать не рискнул, так что разбирайся с ним сам, Том. Из-за чего базар?

В этот момент он заметил Гермиону, тихо жмущуюся к стене.

— Ох, мисс, простите! Вы Гермиона, да? Подруга Гарри? — узнал Рей девушку, которая часто мелькала с Поттером на фотографиях. Да и вообще рядом с Поттером.

Она смотрела на него огромными глазами, в которых легко читался шок.

— Идиоты! — бросил Рей замершим от его отповеди Тому и Гарри. — Вы напугали девушку! — Я… — Гарри не знал, что сказать. Он и в самом деле переборщил. — Гермиона, я сейчас всё объясню. — Ты что, притащил её сюда, ничего не объяснив?! — удивился Рей. — Не ожидал от тебя, Гарри.

Он снова повернулся к девушке.

— Гермиона! Я же могу вас так называть? Меня зовут Рей Мальсибер, но зовите меня просто Реем. Пойдёмте, я предложу вам чай и мы спокойно поговорим. Не бойтесь.

Гермиона покосилась на Гарри и Тома, потом перевела взгляд на Рея. Мозг отказывался анализировать информацию, но не похоже, что её хотели обидеть. Страх отступил и верх брало врождённое любопытство. Что тут происходит? Почему-то она была уверена, что скорее получит ответы от Рея, чем от этих двух. Гермиона вздёрнула подбородок.

— Я не боюсь! Вот ещё! Ведите. И я предпочитаю кофе. — А у вас есть характер! — искренне восхитился Рей и предложил ей руку. Уже выходя, он обернулся и напомнил Тому: — Люциус все ещё в тронном зале.

Дверь закрылась, Гарри и Том переглянулись.

— Я погорячился… — Я не должен был…

Абсолютно одновременно заговорили они. Гарри фыркнул. Том усмехнулся.

— Ладно, проехали, — констатировал Гарри. — Что с Малфоем? — А что с Малфоем? Пойдём просвещать. — Ты с ума сошёл? Или вернулась только внешность, а мозги по дороге, потерялись? — А ты хочешь, чтобы мы втроём рвали ж**ы на британский флаг, изображали героев-мучеников и пытались осилить невозможное? Зачем тогда подружку притащил? — Гермиона умная и я ей доверяю! Она может помочь! — Люциус умный и я ему доверяю! Он может помочь!

Сапфировые и изумрудные глаза столкнулись в дуэли взглядов. Гарри уступил и уже намного спокойнее сказал:

— Нам надо научиться работать вместе. Я сглупил с Гермионой. Однако, у меня нет никаких оснований доверять Люциусу. — Они есть у меня. Он мой старый друг. Рей же тебе понравился. — Он толковый, — признал Гарри. — И находчивый. Ладно, пошли к Малфою. Хоть это и авантюра. — И это мне говоришь ТЫ? — Том рассмеялся. — Мы с этого начинали, Гарри. Молодость и авантюры. Но жизнь внесла свои коррективы. Иди сюда, аппарировать будет намного быстрее.

В этот раз Гарри молча послушался и обнял Тома. А в следующую секунду они уже стояли в тронном зале, а на них изумлённо смотрел Люциус Малфой. Правда, сразу же опомнившись, он вернул нейтральную маску на лицо и опустился на одно колено.

— Мой Лорд! — Люц, вставай и прекращай этот балаган. Я, конечно, страшный и ужасный, но надо поговорить. И, да, меня всё ещё зовут Том!

Малфой несколько секунд смотрел неверящим взглядом, а потом сделал то, что изумило Гарри до глубины души: подошёл и крепко обнял Тома.

— Ты вернулся!

И куда надменность подевалась? Том похлопал его по плечу.

— Вернулся, друг. Вон, Поттеру, спасибо. Прости за всё. Но я хочу, чтобы ты знал, ни в каком состоянии я не собирался втягивать в наши дела твою семью. Тем более, несовершеннолетнего сына!

Люциус, уже отстранившийся и вернувший себе невозмутимый вид, прищурился.

— Рей проболтался? — Не проболтался, а поделился! — Так… он и про Северуса сказал? — Да. Но, обсуждать мы это не будем! — Как скажешь. Это ваше личное дело. А мистер Поттер?.. — Он просто Поттер! — Том устало вздохнул. — Давайте махнём рукой на приличия? Люциус — это Гарри. Гарри — это Люциус.

Они кивнули друг другу.

— Хорошо. Ты присядь, Люц. Мы тебе расскажем одну интересную историю…

Гермиона смотрела на Рея недоверчивым взглядом и пила уже третью кружку кофе. Впрочем, оно не помогало.

— И я должна вам поверить? — Мерлин! Магией клянусь, что в рассказе мисс Грейнджер сказал правду, правду и ничего, кроме правды! Люмос!

Огонёк на конце палочки послушно загорелся. Гермиона прикрыла глаза.

— Тут есть вино? — Конечно. Предпочитаете белое или красное? — Крепкое, — мрачно отозвалась Гермиона. Её мир перевернулся с ног на голову так неожиданно, что она просто не понимала, как вообще реагировать.

Рей улыбнулся, прекрасно понимая чувства девушки.

— Может, коньяк? Огневиски? — Нет. Я вообще алкоголь не употребляю. Это будет слишком. Пусть будет белое вино. — Ваше желание — закон.

Рей самолично открыл бутылку качественного французского вина, принесённого домовиком, и наполнил бокал Гермионы. Себе же плеснул огневиски и отсалютовал ей бокалом:

— Ваше здоровье! — И Вам не болеть! — фыркнула Гермиона, игнорируя этикет. Странно, но с Реем она чувствовала себя свободно.

Он рассмеялся.

— На «ты», Гермиона, я же просил. — Это был сарказм, — она отпила вина. — Значит, первоочерёдно нам нужно восстановить первый круг домена Хогвартса, а это двадцать два замка, из которых функционируют только три? — Абсолютно верно. Есть и вовсе разрушенные. — А что нужно сделать, чтобы замок функционировал? — Однозначно нельзя сказать. По сути, предполагается постоянная энергетическая подпитка путём проведения положенных ритуалов, что создает накопительный эффект. Однако, уже понятно, что этого не происходило, поэтому затрудняюсь ответить, как восстанавливать замки, которые были в спячке или разрушены. Всё сильно усугубляется тем, что это родовые мэноры. А, это значит, что мы и войти-то в них не сможем без наследников. — Отлично. Я, конечно, рада, что Гарри, пусть и очень своеобразным образом, позвал меня помочь, но пока мало понимаю, что могу сделать. — Нам понадобится много расчётов, хорошее знание нумерологии и древних рун. Я наслышан, что тебя называют самой умной ведьмой своего поколения.

Назад Дальше