Meaning of life - Anna1802 4 стр.


— Что вы думаете? — повторил свой вопрос Гарри и слегка отодвинулся от экрана.

— Думаю, что этот тип замка не надёжен.

— Почему? — Гарри возмущённо посмотрел на Снарта, а потом на свою схему.

— Потому что я уже взламывал такой, — усмехнулся Леонард и хотел добавить кое-что по поводу не точности механизма, как послышалось несколько сильных ударов, и все панорамные стекла зала разлетелись в дребезги.

Тут же среагировав, Снарт упал на пол, захватив с собой одного из партнеров, и огляделся. 5 вооруженных человек в масках проникли по канату с крыши и, наставив пушки на напуганных людей, внимательно оглядывались, явно пытаясь кого-то найти. Леонард жестом приказал партнёру аккуратно ползти к выходу, а сам медленно направился к своему столу. Под столом была тревожная кнопка, а в одном из ящиков лежал пистолет. Это, конечно, не крио пушка, которая хранилась дома в сейфе, но всяко лучше, чем ничего.

Когда Снарт нажал на кнопку, послышался оглушающий звук сирены — значит скоро толпа охранников, во главе с Миком, будет на месте.

Буквально через минуту в зал влетел разъярённый Рори, а за ним целая толпа крупных охранников. Воспользовавшись моментом, Снарт подобрался к одному и сделал захват. Но противник оказался очень ловким и, ударив Леонарда локтем в грудь, вырвался и повернулся к Снарту.

Леонард хотел воспользоваться своим пистолетом, но человек в маске поднял голову и Снарт застыл.

Глаза. Эти голубо-серые глаза Леонард узнал бы из тысячи. В них Снарт видел так много — боль, счастье, разочарование, слезы… В похожие глаза мужчина смотрел каждый день — в глаза своей маленькой Элис.

Мужчина не мог заставить себя пошевелиться и оторвать взгляд. Он увидел, что девушка в маске тоже замялась, но уже через секунду вытащила пушку и наставила её на Леонарда.

— Мы забрали его. Уходим! — крикнул мужчина, обращаясь к девушке.

Леонард перевёл взгляд. Высокий человек в такой же маске крепко держал одного из партнеров Снарта за руку, приставив пистолет к виску.

— Нел, прикончи его и сваливаем!

Нел неотрывно смотрела на Леонарда, крепко сжимая пистолет в руке.

Решив, что другого шанса не будет, Снарт сделал шаг назад, к столу, и приготовился к прыжку, но раздался выстрел. Пуля попала ему в плечо и Леонард, схватившись за рану, упал на пол. Перед тем как потерять сознание, Снарт увидел как рука девушки дрогнула, а глаза заблестели от слез. Голова у Леонарда закружилась и он сдался, провалившись в сон.

Очнулся Снарт в самом неожиданном для себя месте — на волнолете Рипа Хантера. За прошедшее время здесь совсем ничего не изменилось. Не изменился и сам Рип, который на корабле был не один — вся команда Легенд была в сборе.

— Вы очнулись, Мистер Снарт! — улыбнулся профессор Штейн на лице которого прибавилось морщин, — Как вы изменились. Даже костюм носите!

— Какого хрена я здесь делаю? — буркнул Снарт и присел на ступеньку. Голова болела как после жуткого похмелья.

— На Вейврайдер поступил анонимный сигнал о нападении на ваш бизнес-центр, — откликнулся Хантер, — Сигнал Гидеон засечь не смогла-работал профессионал.

— Замечательно, — простонал Снарт, — Гидеон, что со мной?

— Последствия временного перемещения, Мистер Снарт.

— Чего? — Леонард встал, — Верни меня назад. Сейчас же. А где Мик?

— Я здесь. — в дверном проёме показался Рори, с бутылкой пива в руках. На нем была его любимая куртка — со времен их путешествий на этом корабле, — Что-то, а пиво железка делать умеет.

— Мы уходим, Мик! — Лен подошёл к панели управления.

— Как думаете, кто мог послать сигнал? — спросил Реймонд, — Вы, парни, и правда изменились. Слышал про твой бизнес.

— Не завидуй, причесон. — пробасил Рори и плюхнулся в кресло, на то самое место, где сидел обычно 5 лет назад.

— Не знаю, что вы задумали, но я должен вернутся к дочери, — повысил голос Снарт и уставился на Хантера.

— Значит это правда? — оживился Палмер, — У вас с Сарой есть ребенок?

Леонард злобно сверкнул глазами в сторону парня, от чего тот замолчал, смущённо улыбнувшись.

— Вы не можете просто так уйти, Мистер Снарт. Мы должны выяснить кто на вас напал, — сказал Хантер и уткнулся в панель управления.

— Я и так это знаю.

Команда сразу оживилась и как один уставились на Снарта, в ожидании ответа.

— Кто-то из тех очкастых придурков? Мне они сразу не понравились…

— Сара… — выпалил Леонард и плюхнулся рядом с напарником.

Рип оторвался от панели:

— Но ведь Сара Лэнс погибла?!

— Она живее, чем я полагал, — отозвался Леонард, болезненно поморщившись.

— А ты уверен, что это была она? — спросил Атом.

Снарт перевел на него тяжелый взгляд, под которым Палмер всегда терялся, чем очень забавлял Леонарда. Вот только сейчас ему было не до веселья — еще несколько часов назад Снарт и представить себе не мог, что увидит ее такую живую и, судя по всему, абсолютно здоровую.

— Реймонд, у нас с ней общая дочь, думаешь я мог перепутать?

Палмер пожал плечами.

— Она, вроде как, пыталась тебя застрелить.

— Если бы она хотела меня убить, я бы был мертв, — Лен задумался.

— Значит она не потеряла память, — отозвался Мик и глотнул из бутылки, — Я же говорил, блондиночка всегда воскресает.

— Дааа, — протянул Капитан, — Только вопрос: Та ли это Сара, которую мы помним?

========== Нелли Стоун ==========

— Я поверить не могу, что она тебя бросила! — Лиза мерила шагами комнату, периодически переходя на крик и нервно жестикулируя. — Сучка! — прошипела младшая Снарт и села на диван рядом с Миком, который тут же приобнял её, настороженно взглянув на Леонарда.

Лен задумчиво смотрел в окно, спиной уперевшись в стену. В голове был настоящий сумбур из мыслей — что было редкостью для человека, у которого все распланировано и разложено по воображаемым полочкам.

— Что думаешь делать, Ленни?

Снарт перевёл взгляд на сестру и пожал одним плечом.

— Хороший вопрос.

— Придётся нам снова примкнуть к Бриташке, — раздался хриплый голос Рори, — У него корабль и все такое.

Леонард знал, что Мик хочет вернуться к команде не потому, что очень уж заинтересован в спасении Сары. Да и нуждается ли она в спасении? Сара Лэнс была не из тех, кого можно просто так заставить плясать под чью-то дудку против её воли. Остаётся два варианта: либо она просто сбежала, бросив Элис на не самого ответственного папашу, либо те, кто заставляют её, могут себе это позволить, не получив при этом от профессиональной убийцы клинок в горло. И в такой ситуации, где прежде всего нужно было полагаться на свой аналитический ум, Снарт не мог отделаться от голоса собственного сердца, которое требовало тут же кинутся на поиски и во что бы то не стало вернуть Сару домой. Однако Леонарда не зря называли «Капитаном Холодом» — хладнокровия, пусть даже и внешнего, ему было не занимать.

— Ты прав, Мик. Мы вернёмся на корабль.

— Отлично, — Рори растянулся в не самой милой улыбке, — Наконец-то выпалит шанс поджарить кого-нибудь.

— Так, стоп. — Лиза уставилась на брата, — Я так понимаю, меня снова никто не берет?

— У тебя более ответственная миссия, сестрёнка! — Леонард двинулся на второй этаж, — Тебе нужно забрать Элис и уехать из города. Я позвоню Барри.

Лиза пренебрежительно фыркнула:

— Мне не нужны охранники.

— Я, конечно, терпеть не могу этого красного козла, но тут босс прав. Пока нас не будет, кто-то должен за вами присмотреть, — Рори поцеловал недовольную девушку в макушку и крикнул, — Встретимся на том поле, Лео. Заскочу за нашими игрушками.

Наверху, в бывшей комнате Снарта, свернувшись калачиком, спала Элис. Леонард достал из шкафа тёплый махровый плед и бережно укрыл дочь, боясь нарушить её мирный сон. Она была такая маленькая, такая беззащитная, что Снарт почувствовал непреодолимый гнев на Сару — как она могла бросить Элис, как она могла бросить свою семью и просто исчезнуть, заставив всех, кто любил её, думать, что она погибла.

— Проснётся и опять начнёт реветь. Ей нужен отец, Ленни! — Лиза тихо прошла в комнату и присела на край кровати рядом с братом, положив хрупкую руку ему на плечо.

— Знаю. — Леонард сжал руку сестры в своей ладони, — Позаботься о ней. Если Сара найдёт вас и Флэш облажается, ты должна…

— Просишь убить её? — голос у младшей Снарт дрогнул, — Думаешь она может навредить Элис?

— Нет. Но рисковать я не могу. Возможно Сара, которую мы помним — действительно мертва. — Лен погладил дочь по голове, ели касаясь и посмотрел на сестру. Её глаза слегка заблестели и она поджала губы.

— Все будет хорошо, — Леонард обнял сестру, с силой прижав к себе, — Обещаю!

Лиза кивнула и натянула улыбку:

— Нам пора собираться.

Через два часа Мик и Снарт, вооружившись любимыми пушками, ступили на борт Вейврайдера.

— Старый прикид, крио пушки… С возвращением! — Реймонд растянулся в дружелюбной улыбке, чем сразу же успел достать Снарта.

— Это не на долго, — Леонард вернул пушку на свое законное место — в кобуру на ноге, и сел в кресло, закинув ногу на ногу.

Вернуться и правда было приятно, в некотором смысле. Никаких рубашек, галстуков и пиджаков — любимая куртка, удобные штаны и не с чем не сравнимое оружие. А возможность надрать кому-нибудь задницу — самый приятный бонус. Восторг Мика был запредельный — он наконец-то принял свой прежний облик и мог больше не строить из себя джентльмена. Даже идиотская улыбка Палмера и его нудные геройские речи не могла испортить Рори настроение. Снарт и не думал, насколько сильно ему всего этого не хватало.

— Я проверил все сводки новостей, все что можно было. Любое упоминание о Саре Лэнс обрывается 4 года назад, — рассказал Рип.

— Один из нападавших назвал её Нел. — отозвался Снарт, — Думаю её новое имя Нелли.

— Это уже хоть что-то, Мистер Снарт. Гидеон найди нам любую информацию.

— Они были отлично подготовлены. Оружие, боевые приёмы… Как спецназ, — пробасил Рори, разглядывая свой огнемёт.

— И они забрали Стивена Хьюмена, — задумчиво протянул Снарт. Поймав на себе вопросительный взгляд Хантера, он добавил, — Мой партнёр. Мужик знает все о системах безопасности. Если он нужен им именно по этой причине, то дело дрянь. Если этот сукин сын проболтается, то под угрозой будет не только мой бизнес, но и безопасность всего города.

— Это плохие новости, — пробубнил Джекс, — Какой у нас план?

— Нужно найти мисс Лэнс. Гидеон?

— Пока никаких совпадений, Капитан.

— Ты говорил, что на борт волнолета поступило предупреждение о нападении? — уточнил Снарт, — Я знаю кто сможет определить откуда поступил сигнал.

***

— Вау. Вы уверенны, что я здесь нужна? — Фелисити завороженно оглядывалась, — Вы окружены технологиями будущего!

— По сравнению с твоими талантами… — Снарт мило улыбнулся старой знакомой и жестом пригласил её присесть за панель управления.

— Фелисити Смоук? Какими судьбами? — Реймонд раскинул руки для объятий, но Леонард преградил ему путь.

Фелисити пожала плечами и уселась за панель, гордо вскинув подбородок.

— Напомни мне, Снарт, почему я должна была прервать свои расслабляющие ванны и, соврав всей команде, включая своего жениха, пулей примчаться сюда? Я поняла, что речь идёт о Саре, но к чему такая секретность? Ведь Лорел наверняка захочет узнать, что её сестра жива.

— Пока я не узнаю точно в чем тут дело, никто не должен знать, Фел.

— Фел? Ты зовёшь её Фел? Вы что старые друзья? — Палмер перевёл озадаченный взгляд с Леонарда на Смоук.

— Долгая история! — одновременно ответили они, и Снарт усмехнулся, искренне наслаждаясь озабоченностью Атома.

На самом деле история была не такая уж и долгая: Фелисити, по доброте душевной и по старой памяти о Саре, помогла Снарту с его первый проектном. Леонард был восхищён её хакерскими способностями и человеческими качества тоже. А позлить Оливера Куинна и заставить его ревновать — отличное дополнение. Лен представлял, как тот бесился, когда Фелисити ночи проводила вместе со Снартом, пытаясь воплотить в жизнь все незаурядные идеи вора в жизнь с помощью пары компьютеров.

— Готово! — воскликнула Смоук и самодовольно усмехнулась, — Хотя это было сложно даже для меня. Тот, кто послал сигнал очень не хотел, чтобы вы его нашли.

— Не тяни, — Снарт уткнулся взглядом в панель, сосредоточенно нахмурив брови. Реймонд и Рип подошли с другой стороны.

— Вот адрес, — блондинка указала пальцем на красную отметку на карте, — Это какая-то база, причём тщательно охраняемая. Могу рискнуть и подключится к местным камерам наблюдения. Но учтите, с их уровнем защиты, они быстро нас засекут, — Фелисити подняла голову и посмотрела на Снарта. Мужчина переглянулся с Рипом и, когда тот кивнул, Леонард сказал:

— Вперёд.

Смоук лишь хмыкнула в знак согласия, и тонкие пальцы с аккуратным маникюром быстро забегали по виртуальной клавиатуре, выводя на экран не понятные для остальных коды. Всего через пару минут работы, блондинка подняла руки, победно пошевелив пальцами, и на экране начала загружаться черно-белая картинка.

На мониторе было видно глухой железный забор, окруженный большим количеством вооруженных охранников в масках. Так же была лестница и будка, где находилось несколько профессиональный стрелков.

— Можете подключиться и к другим камерам, мисс Смоук? — тихо спросил Рип.

— Да, — хакерша снова провела манипуляции с компьютером Гидеон и картинка разделилась на 6 не больших, — Я постараюсь как можно дольше оставаться на связи, но времени у нас в обрез.

Фелисити чуть переместилась вправо, за соседний монитор, и продолжила что-то набирать на клавиатуре.

Снарт, Реймонд и Рип наклонились чуть ближе, пытаясь понять, что происходит в здании.

На 3-х из 6 окнах были видны разные коридоры. Камера постоянно двигалась, открывая обзору стены, двери и охранников, который патрулировали коридор.

Внимание Леонарда привлекло 6 окно, в правом нижнем углу. На черно-белой картинке было видно не большую комнату без окон и с одной железной дверью. В центре комнаты сидел человек, явно без сознания — голова его неподвижно свисала на грудь. Руки и ноги его были связаны веревками — это все, что можно было разглядеть в таком мелком формате.

— Фел, можешь увеличить изображение? — Лен пальцем указал на интересующее его окно и отодвинулся, пропуская девушку к панели.

Фелисити нажала пару кнопок, и изображение шестого окна растянулось на весь экран. Приглядевшись, Леонард понял, что связанный человек-его партнер Хьюмен. Из ноги несчастного Стивена торчала рукоять ножа. Изображение камеры переместилось чуть влево, показывая стальную дверь. Дверь открылась и в комнату вошли трое в масках. Они о чем-то говорили, а потом один из них достал ствол.

— Фелисити, ты можешь включить звук? — нарушил молчание Палмер.

— Вы по гроб жизни будете мне должны! — откликнулась девушка.

Послышалось хрипение, и звук включился.

— Думаю ублюдок уже выспался, — сиплым голосом проговорил один и, подойдя к пленнику, со всего размаху ударил ладонью ему по лицу.

Хьюмен, прилагая не малые усилия, поднял голову. Даже в черно-белом изображении было видно, что его лицо опухло от многочисленных ударов.

Обладатель сиплого голоса схватил его за копну волос и потянул.

— Уже готов поболтать? — злобно спросил он и приставил ствол Стивену к горлу, — Советую начинать рассказывать, пока мое терпение окончательно не лопнуло.

— Марк! Давай я. — послышался женский голос.

Леонарда внутренне тряхануло, и он с силой схватился за край стола, на который опирался. Он сжал челюсть, стараясь сдержать нахлынувшие эмоции. Он знал этот голос.

Не высокая фигура подошла ближе к пленнику и, присев перед ним на корточки, стянула маску. Длинные, чуть волнистые волосы, разметались по плечам, и девушка дернула головой.

Снарт чувствовал на себе взгляд Реймонда, но головы не повернул, сосредоточенно всматриваясь в знакомые черты лица.

Назад Дальше