Путешествие к центру души - Harolina 3 стр.


Я плохой человек.

Плохой.

Плохой.

Плохой.

Плохой.

— Я была глупой девчонкой, Эйч, — встаю с кровати, забывая о том, что мне было приказано лежать. Ноги почти слушаются меня и Гарри смотрит на меня с неприкрытым восхищением.

— Ты была фениксом и каждый раз возрождалась из пепла, а я просто медленно тлел рядом с тобой. Почему ты этого не замечала? — я вижу дорожки слёз на мужественном лице Гарри и прикасаюсь к его шее своими холодными руками.

Впервые в жизни решаюсь сказать правду, после которой меня можно кинуть только в топку.

— Потому что не любила.

Я решаюсь посмотреть в зелёные глаза Гарри и вижу там только печаль. Нет ни ненависти, ни любви, ни боли, ни меня. Печаль и понимание. Пожалуй, самое точное, что я когда-либо видела в чьих-либо глазах.

— Я надеялась, что ты забыл меня и боль, которую я тебе причинила, но ты помнишь всё слишком хорошо, Эйч.

В одной песне есть слова: «Но когда-нибудь ты даже и не вспомнишь о боли, которая, ты думал, будет с тобой всю жизнь».*** Только вот Гарри помнит даже больше, чем я знаю и все мои слова, наполненные ядом, отражаются в зеницах его глаз. Я думаю о том, как сильно он мне нужен сейчас, но его сердце принадлежит другой.

— Мне жаль, Эйч.

— Хватит извиняться, — чеканит Стайлс и обнимает меня так крепко, что я слышу хруст собственных костей. — Глупая девчонка.

Я перестаю контролировать себя и начинаю что-то неразборчиво шептать куда-то в шею Гарри. Думаю, что ненавижу себя гораздо сильнее, чем кто-либо другой ненавидел бы меня.

— Эйч…

Гарри отпускает меня и прохладный воздух из открытого окна окутывает меня.

— Закрой окно, а то простудишься.

Я слышу его голос в последний раз, а потом хлопок двери. Гарри ушёл точно так же, как и когда-то ушла я — по-английски. Теперь я просто получаю по заслугам — карма работает исправно. Трясущимися руками беру телефон и нахожу страницу Гарри в инстаграме. Почти на каждой фотографии его девушка — Лиллиан. Пара фотографий с друзьями, несколько фотографий кошек и в самом начале его страницы я нахожу то, что разбивает моё сердце на крупицы — моя фотография и поздравление с днём рождения. Он опубликовал это уже после того, как я бросила его.

— Идиотка, — глотая слёзы, шепчу в пустоту.

И вот сейчас, скучая по нему и по тому, как он смотрел на меня, я понимаю, что Гарри никуда не пропал. Он живёт в моей памяти и в моём сердце. Теперь, когда он вычеркнул меня из своей жизни, я скучаю по славным денькам и теплу в его глазах. Это такая сладкая печаль, которая приходит с наступлением вечера. Я могу выпить очередной шот, удалить все фотографии, песни, но вот забыть — это уже другая история. Гарри был лихорадкой и я думала, что убежать — это выход. Как оказалось, всё что мне нужно было сделать — остаться: лихорадка бы прошла, а в моих руках остался бы золотой слиток и парень, который полюбил меня такой, какая я есть.

Люди вроде меня всегда хотят вернуть ту любовь, которую оттолкнули, а люди вроде Гарри уходят навсегда, когда им говорят «прощай».

***

Последний раз я видела Гарри неделю назад. Меня проведывали Диана и Лиам, а Стайлс, по словам моего друга, уехал в какую-то командировку. Я не ждала того, что Гарри будет приходить ко мне каждый день и разговаривать со мной часами. Понятно, что я не тот человек, с которым бы он хотел проводить время. Меня злит то, что он притворился таким милым и дружелюбным по отношению ко мне, хотя я всего лишь его ошибка — пусть даже и самая лучшая.

В офисе, как я предполагала, много не изменилось: Оливия косилась на меня всё утро, Алекс делал вид, что не знает, что со мной произошло, а Гарри… Его я просто не видела. Девушки в дамской комнате обсуждали его скандал с кем-то из высшего руководства и, если я не ослышалась, кто-то слышал его телефонный разговор, в котором «было использовано много нецензурной брани и прочего дерьма».

— Какое милое платье, — Оливия криво улыбается и я случайно разливаю кофе на её жёлтую блузку.

— Какая жалость.

Я не стерва, но люди вокруг меня вынуждают выть по-волчьи.

— Ты же не думала, что я не слышала всё то, что ты говорила обо мне, Оливия?

Я честна и требую от людей того же. Пусть эта правда будет жестокой, но я знаю, что чувствуют люди, которых обманывают. Не имеет значения, какие это отношения: дружеские, любовные или рабочие. У меня есть знакомая пара, которые вместе уже больше пятидесяти лет. Уильям, назовём его так, изменяет Саре почти всю жизнь. Он мог бы по-прежнему клясться ей в любви и говорить, что всё ещё любит её, но он открыто заявляет ей о том, что направляется к любовнице. Он не лжёт Саре, но лжёт себе, а это уже другой разговор. Так что я убеждена в том, что ложь, пусть и во благо, приносит кучу проблем, а лгать самой себе я не готова.

— Не понимаю, о чём Вы говорите, мисс Моррис, — блондинка корчит из себя дурочку, и я вижу в её глазах вспышку гнева. — О Вас говорят все, кому не лень, так что простите, что Вас это раздражает.

— Я терпеливый человек, Оливия, — я дьявольски улыбаюсь и смотрю на блондинку из-под ресниц. — Но и я умею поджигать ведьм.

Так это работает: ты слышишь гадости о себе, тебя называют нелестными словами, ты проглатываешь наживку и горишь.

— Не понимаю, почему ты всё ещё так пытаешься меня стереть в порошок, но будь осторожна, потому что и я могу показать коготки. В моём рукаве туз, Оливия. Не думаю, что кто-то захочет смотреть на твой секс с бывшим гендиректором. Ты знаешь, кто его жена? — красивое личико блондинки искажается и я понимаю, что обладаю этой девушкой сейчас. — Будь осторожна и носи шляпки.

Так это работает: ты слышишь гадости о себе, тебя называет нелестными словами, ты защищаешься и кого-то сжигаешь.

— Хорошего дня, мисс Моррис.

— Спасибо, Оливия.

Её секс-скандал — это только её скандал, а я просто хочу объяснить ей, что не позволю себя смешивать с тем, с чем не связана. Она должна была знать, что я отвечу на нападки рано или поздно, так что это лишь вопрос времени, когда он снова проколется. Никто не имеет права пользоваться моим молчанием как средством поощрения сплетен.

***

sugarland ft. taylor swift — babe

Пол кухни холодный, но мне нет до этого дела. Всегда казалось, что вот так сидеть на полу в халате, растрёпанными волосами и размазанным макияжем дело слабых дам, которые не знают себе цену. Что ж, теперь на их месте я и мои подвешенные на виселице чувства. В моих руках личный дневник, который я вела в школьные года. Помню, как начала его вести, но не помню, как закончила.

«О мышах и людях» — вот, что гласит обложка дневника. Не знаю, почему я написала это, но уверена, что тогда это имело значения. Рядом со мной открытая бутылка вина и я пью прямо из горла — совсем не по-женски, но кто меня сейчас видит? Я просто листаю дневник и нахожу забавные моменты, которые происходили со мной: арест и ночь, проведённая в отделении полиции, первый поцелуй с Гарри, его признание в любви, вечеринка с друзьями в клубе, первый раз с Гарри, музыкальный концерт, ссора с Гарри, побег из дома, скандал в школе, расставание с Гарри и… всё.

Я делаю ещё несколько глотков из бутылки и пол на кухне больше не кажется мне таким холодным. Осознаю, что записи в дневнике закончились, когда Гарри перестал быть моим (или это я перестала быть его). Самое грустное то, что у нас с ним никогда не было счастливого начала, счастливой середины и, уж тем более, счастливого конца. Я называла его просто «Гарри», а он в свою очередь придумывал для меня милые прозвища: малыш, моя девочка, цветочек и всё в этом роде. Для меня он оставался просто «Гарри» до самого конца.

— Увидимся завтра, — спрашивает Стайлс, пока я одеваюсь. — Я подумал, что мы могли бы сходить в кино. Там как раз… — парень проводит своей рукой по моему позвоночнику, и я поёживаюсь.

— Нет никаких «мы», Гарри, — резко заявляю я, поворачиваясь к нему всем своим корпусом. — Всё кончено.

Гарри ничего не говорит, но я слышу скрип кровати и его вздох.

— Я понимаю, что слишком приставучий, малыш, но ты нужна мне. Если ты не хочешь видеть меня завтра, то давай увидимся послезавтра, — в его голосе надежда, но я непреклонна.

— Ты не нужен мне больше, Гарри. Уж тем более я не хочу тебя видеть. Всё прошло. Забудь.

И только спустя несколько лет я поняла, что поступила отстойно. Сердце Гарри было разбито и я собственноручно выносила осколки его любви из его души. Стайлс бегал за мной несколько лет и я видела радость в его глазах, когда дала ему шанс. Эта радость быстро исчезла, когда я оставила его запутанным в простынях одним майским утром. Тогда я этого не понимала, в двадцать шесть чувство вины грызёт сильнее обычного.

— Джо, — слышится знакомый голос в коридоре. — Джо, где ты?

Отлично, я такая пьяная, что слышу голос Гарри.

— Почему твоя дверь открыта, Джо? — галлюцинация заходит на кухню, и я вижу в руках Гарри пиццу. — Сколько ты выпила, Джолин?

Опять это полное имя.

— Ты ведь не настоящий, — ухмыляюсь и допивая вино из бутылки. — Не могу поверить, что теперь ты преследуешь меня в галлюцинациях.

— Я настоящий, Джо, и я хочу, чтобы ты встала с холодного пола и приняла душ, потому что от тебя несёт алкоголем.

Хрипло смеюсь и начинаю кашлять. Гарри моментально оказывается рядом со мной и его взгляд падает на дневник в моих руках.

— Если тебе вдруг интересно, то этот дневник каким-то чудным образом о тебе.

Стайлс поджимает губы и поднимает меня на руки. Я почти не чувствую себя хозяйкой своего тела, и мои руки запутываются в кудрявых волосах Гарри. Он хрипло стонет и, клянусь, он прикрыл глаза.

— Мисс Вонючка, Вам придётся смыть с себя позор холодного кухонного пола, иначе приедет полиция нравов и решит всё по-своему, — шутит парень и ставит меня в ванную.

— А Вы, мистер Стайлс, не из полиции нравов?

На секунду Гарри теряется, но вскоре приходит в себя и я чувствую его руки на своей талии. Они обжигают меня и оставляют следы, которые бы я хотела оставить там навсегда.

— Разденься и прими душ, а я подожду тебя в спальне.

Холод пробегается по моему позвоночнику, когда Гарри уходит. Я медленно снимаю с себя халат и остаюсь в одном нижнем белье, которое отправляется в корзину следом за халатом. Тёплая вода стекает по моему телу, в голове — полный бардак. Алкоголь больше не властен надо мной, но я всё ещё чувствую себя тряпичной куклой.

— Гарри! — я зову парня и слышу шаги в коридоре.

— Что случилось, Джо?

— Принеси мне чистое полотенце из шкафа.

Стайлс что-то бубнит и направляется в спальню. Пару раз до меня доносятся его ругательства, но я лишь смеюсь, прикрываю рот.

— Возьми, — он приоткрывает дверь и протягивает полотенце в щелку.

— Я не достану, — хихикаю и поднимаю брови. — Закрой глаза и дай мне его в руки.

Знаю, почему он так реагирует на мою просьбу — у него есть девушка, с которой он счастлив. Он не хочет проблем с ней из-за меня, так что я его не виню.

— Открывай глаза, — мой голос переходит на шёпот и по моей команде кудрявый открывает глаза. Его взгляд скользит по моим ногам и рука, задерживаясь на ключицах и шее. — Ничего такого, что ты не видел раньше.

Гарри всё ещё смотрит на меня, когда я выхожу из ванны и иду в спальню. Его тихие шаги отдают эхом в этой пустой и холодной квартире. Между нами горькая тишина со вкусом только что налитого в бокал вина.

— Кто тебе подарил этого огромного белого медведя, Джо? — его вопрос застаёт меня врасплох.

— Без понятия, — пожимая плечами, просто отвечаю я. — А что?

— А кто тебе подарил эту гитару?

Я оборачиваюсь к парню, придерживая полотенце.

— Не знаю.

Гарри качает головой и проводит рукой по струнам гитары.

— Она не настроена. Ты вообще играла на ней?

— Нет, — говорю я, подходя ближе. — Почему ты спрашиваешь?

— Мне казалось, что ты всегда хотела научиться играть на гитаре.

Он чертовски прав. Мне хотелось играть на гитаре любимые песни и писать свои, но как-то не сложилось.

— Это ты, — с осознанием улыбаюсь я и моя рука касается лица Гарри. — Это всегда был ты, Гарри, не так ли?

Каждый раз, когда мы с Гарри проходили мимо магазина игрушек, я указывала на большого медведя. Это была моя мечта, а потом однажды она стала явью и я больше не возвращалась ней.

— Не мог так просто выкинуть тебя из своей головы, поэтому продолжал исполнять твои желания, — кудрявый кладёт свою руку поверх моей и мурашки пробегают по моему телу. — Я никогда не думал, что ты так много будешь значить для меня, Джо, но твоя улыбка стала призраком для меня.

Я бы хотела что-то сказать, но у меня словно отобрали дар речи.

— Долгое время я собирал по частям всё, что ты испортила, цветочек, и я так сильно возненавидел тебя, когда ты сделал то, из-за чего я больше не мог любить тебя, — Гарри качает головой и его глаза искрятся болью. — Скажи что-нибудь, Джо.

Я продолжаю молчать и тишину разбавляет лишь тиканье часов и наше дыхание. Приближаюсь к губам Гарри и внутри меня всё ломается. За считанные секунды я прохожу через боль, воспоминания, тревогу, сожаление и, к моему большому удивлению, любовь. Я накрываю своими губами губы парня и какое-то время он ничего не предпринимает, но вскоре отскакивает от меня, как ошалелый и оставляет после себя лишь пустое место и шлейф парфюма.

Хлопок двери — я снова одна на холодном кухонном полу. В моих руках личный дневник, в котором на каждой странице имя парня, которого я когда-то не любила, но хваталась за него так, словно он единственная спасательная шлюпка в холодном и жестоком океане моих несбывшихся надежд и желаний.

Дорогой Гарри, мне так жаль, что я разбила твоё сердце…

Я хочу отпустить его, но чувство вины не даёт покоя. Гарри жил все эти годы, вспоминая обо мне и хорошее, и плохое, а я жила надеждой, что однажды он снова войдёт в мою дверь и скажет: «Эй, малыш, пошли в кино!» В то время я хотела плохого парня, который был бы лишь для меня хорошим, а в итоге в моих руках оказался мальчик с добрым и открытым сердцем.

— Но ты его сломала и растоптала, а после смотрела на его мучения с трибун, — произношу в слух и пустая бутылка летит куда-то в стену.

Здесь, на холодном кухонном полу, я понимаю, что нет больше того влюблённого в меня мальчика. На его место пришёл взрослый и рассудительный мужчина. Гарри больше не принадлежит мне, но моё сердце отчётливо помнит то, как сильно он любил меня одним майским утром.

Комментарий к Часть 2

* — Брэд Питт

** — Неджма “Миндаль”

*** — taylor swift - sweeter than fiction

========== Часть 3 ==========

***

Утром я захожу в кабинет Гарри и не обнаруживаю его там. Люди шепчутся за моей спиной, и я чувствую себя не очень хорошо. Алекс ведёт себя отстранённо, а Оливия усмехается прямо мне в лицо.

— Где мистер Стайлс, Стелла? — спрашиваю я у его секретарши. — Есть некоторые вопросы, которые срочно нужно решить.

Женщина смотрит на меня с удивлением в глазах и меня бесит её спокойствие.

— Мистер Стайлс сказал, что его не будет сегодня целый день и Вам он дал отгул, мисс Моррис.

В прострации захожу в свой кабинет, беру свои вещи и спускаюсь на парковку. Женский громкий смех привлекает моё внимание, и я замечаю знакомую кудрявую шевелюру.

— Гарри, — я громко зову парня и он оборачивается. — Мы можем поговорить? — уже тише спрашиваю я, делая шаг вперёд. — Это очень важно.

Его девушка что-то говорит ему и он нехотя отвечает, поправляя волосы. Стайлс делает несколько шагов и оказывается от меня на расстоянии вытянутой руки.

— У меня мало времени, так что быстро.

Я замечаю синяки под его глазами, опухшее лицо, словно он пил несколько дней подряд, и измученную улыбку.

— Почему ты не появляешься на работе? Сам же говорил, что наши прошлые отношения не повлияют на работу, а в итоге избегаешь меня, — покачав головой, заканчиваю я. — Будь честен со мной, Гарри.

Назад Дальше