========== Часть 1 ==========
В школьном коридоре толпились озадаченные ученики, спешащие разойтись по своим классам. Шумный звук постоянно закрывающихся и открывающихся шкафчиков был обычным явлением во время перемен, грохот дополнялся звонким смехом и заинтересованными разговорами. Сегодняшний солнечный день не был исключением. До звонка оставалось несколько минут, и взбудораженные школьники суетливо двигались по просторам коридора, смешиваясь в радужную полосу, словно скорый поезд мчался по рельсам. По светлому гладкому полу шёл симпатичный шатен, который был настолько углублён в собственные мысли, что всё происходящее вокруг было для него пустым, незначимым звуком. Он с задумчивым видом следовал прямо по коридору. Вдруг парень почувствовал, как кто-то резко дёрнул его за куртку.
- Лиам, ты в порядке? – послышался заинтересованный голос Скотта за спиной. – Ты сегодня очень странный.
- А ты разве не догадываешься, почему? – медленно повернулся Лиам лицом к Скотту. – Сегодня полнолуние: вероятность, что я кого-то убью, увеличивается в сто раз.
- Хватит грузиться по этому поводу, - дружески хлопнул Скотт Лиама по плечу без излишней силы. – Ты справишься.
- Я бы не был на твоём месте так уверен, - разочарованным голосом ответил Лиам, устремив глаза в пол. – Я – не альфа, как ты, Скотт.
Лиам с грустным лицом закинул на плечо чёрный рюкзак, из которого выглядывала клюшка для лакросса, и пошёл, не оборачиваясь, дальше по коридору. Скотт поправил синюю рубашку и торопливо достал из своего коричневого рюкзака нужный учебник. За углом коридора показался парень в красной клетчатой рубашке с нелепой улыбкой на лице. Он тайком подбежал к Скотту, сильно толкнув его в бок, и с неким опасением отскочил в сторону. Парень нетерпеливо ожидал реакции друга, но тот остался, на удивление, спокойным и неподвижным.
- Скотт, ты вообще где? – настороженно спросил Стайлз, щёлкая пальцами прямо перед лицом Скотта. – Вы что, с Лиамом сговорились? Он целый урок сидел с каменным лицом и даже словом со мной не обмолвился. Я больше с ним за одну парту не сяду.
- Несчастный Стайлз загнётся без общения, - с хитрой улыбкой посмотрел на Стайлза Скотт и облокотился на свой шкафчик. – Теперь я знаю, как с тобой бороться.
- Очень смешно, - презрительно закатил глаза Стайлз и недовольно встряхнул копной тёмных волос. – Будь ты волком или человеком, тебе со мной не справится. Я просто безжалостен в сражении.
- Конечно, ты прав, - с красноречивой ухмылкой фыркнул Скотт. – Убегать от соперника, сломя голову – это очень угрожающе.
- Не буди во мне зверя, Скотт, - в глазах Стайлза заиграла лёгкая ярость. – Так что там с Лиамом? Я видел, как вы говорили.
- Переживает из-за полнолуния, - тяжело вздохнул Скотт, шмыгнув носом. – Прошлый раз он едва не убил своего отца. Это не даёт ему покоя.
- Может, пора вожаку стаи серьёзно с ним поговорить? – с важным видом выпалил Стайлз, хитро глядя на Скотта. – Угрызения совести подкосили бету не на шутку.
- Лиам даже слушать меня не хочет, - возмущённо проговорил Скотт, и его карие глаза заискрились недовольством. – Лишь бы он глупостей не натворил.
- Ты это о чём? – удивлённо повёл бровями Стайлз. – Что Лиам собирается делать?
- Он принял решение: приковать себя цепями в школьном подвале, - с заметным негодованием промолвил Скотт. – Лиам ужасно боится причинить кому-нибудь вред.
- Опять? – пораженно выпучил глаза Стайлз. – Лиам ведь не первый раз превращается. Я не понимаю, в чём проблема.
- Ты и не обязан этого понимать, - серьёзным тоном ответил Скотт, натягивая на плечи куртку. – Я прошёл то же самое, поэтому понимаю, что его опасения вовсе не беспочвенны.
- Отлично, - с иронией процедил Стайлз. – Опять человеческая сущность занижает мою самооценку.
- Да ладно тебе, Стайлз, - подбодрил Стайлза Скотт, махнув рукой. – Твоя умная голова стоит двух волчьих. Это я тебе, как альфа говорю.
Пока ярый, безудержный разговор между Стайлзом и Скоттом уверенно продолжался, Лиам медленным шагом приближался к столовой. В голове судорожно вставала мучительная картина его прошлого превращения: его отец испуганно застыл возле кухонной плиты в совершенной тьме и смотрел на него устрашенным взглядом. В тот момент Лиам абсолютно не контролировал себя и волчьих инстинктов. Парень ясно помнил лишь то, что хотел наброситься на собственного отца и прокусить его шею. Одно лишь невзрачное воспоминание об этом глодало его изнутри. Лиам был благодарен Скотту за то, что в очередной раз спас его и не дал убить собственного отца. Но одна мысль давила на него тяжёлым молотом: он считал себя кровожадным чудовищем и корил себя за то, что не может спасать людей так, как Скотт. Беспокойные мысли накрыли его с головой. Он совершенно забыл о том, куда идёт и зачем.
От хмельного кошмарного сна Лиама пробудил приятный девичий голос. Он медленно поднял глаза и посмотрел на девушку, которая к нему обращалась.
- Привет, ты не подскажешь, как мне попасть в кабинет истории? – весело пробормотала девушка с нежно-голубыми глазами.
Лиам пристально посмотрел на её красивое лицо, дышащее бодростью и юностью. Казалось, словно в её чувственных глазах можно утонуть, как в волнующемся море. Тёмные волосы струились по плечам крупными локонами, подчеркивая изящную шею. На ней было надето лёгкое цветочное платье, а оголённые плечи прикрывал укороченный джинсовый пиджак. Напряжённое молчание смутило девушку, но она тотчас разгадала его причину и смущённо улыбнулась.
- Прямо по коридору, второй кабинет справа, - выдавил из себя Лиам, пытаясь избегнуть затянувшегося замешательства.
Голубоглазая красавица с благодарностью кивнула и уверенно подхватила свою чёрную сумку на плечо, собираясь уходить. Как только она сделала несколько шагов, Лиам, наконец, решился попытать судьбу.
- Как тебя зовут? – раздался уже твёрдый и решительный голос Лиама, внимательно смотревшего на девушку.
- Миа Денверс, - радушно улыбнулась шатенка, подмигнув Лиаму, и последовала прямо по коридору.
========== Часть 2 ==========
Тёмные тучи окутывали полную луну, что ярко горела в объятиях ночного неба. Небо, таящееся от холодного ветра, обволакивала чёрно-синяя пелена, прошитая искристыми звёздами. Лунный свет затемняли призрачные тучи, которые своей таинственной, всепоглощающей тьмой покрывали пустые, сонные улицы. Нигде не было видно человеческой души, лишь настораживающий свист одинокого ветра нарушал тишину, воцарившую в Бэйкон Хиллс. В жилых домах горел свет, пробивающийся сквозь окна на улицу. Время было не таким поздним: всего лишь десять часов вечера. Это была обыкновенная ночь пятницы, когда усталые жители города в уютных домах сидят перед камином с чашкой горячего чая и наслаждаются радушным общением с семьёй. Но с недавних пор в Бэйкон Хиллс мирные, тёплые ночи превратились в ужасающие, холодные и вовсе не безмятежные. Каждый житель города с ужасом вздрагивал лишь от мысли о том, что где-то по улице бродит беспощадный убийца, который выбирает себе очередную жертву. За последнюю неделю произошло уже семь убийств.
Бурный ветер срывал с застывших деревьев изумрудные, дышащие жизнью листья и кружил их в вихре томительно-нежной ночи. По дороге, залитой свежими лужами, торопливым шагом шёл парень, одет полностью в чёрное. Брюнет накинул на голову капюшон, словно хотел остаться незамеченным. Его нарочито-вкрадчивые шаги превращались с каждой секундой в суетливый бег. Парень быстро достал из кармана куртки телефон и начал набирать знакомый номер.
- Алло, Стайлз, – громыхающим голосом протянул Скотт, закрывая время от времени светящиеся красным светом глаза. – Ты сейчас где?
- Я еду к отцу в полицию, - спокойным, мягким голосом ответил Стилински.
- Что? – возмутился Скотт, резко остановившись среди дороги. – Ты должен быть с нами. Что случилось?
- Отец сообщил мне, что появились новые улики, - важным голосом вторил Стайлз, переходя на более высокий тон. – На этот раз убийца был неосторожен.
- Хорошо, тогда всё выясни, - утвердительно кивнул Скотт и продолжил движение. – Ты нужен нам здесь.
- Я не уверен, что приеду, - задумчиво пробубнил Стайлз. – Отец сказал, что мы поедем домой, как только закончим.
- Мистер Стилински прав, дома ты будешь в безопасности, - виновато проговорил Скотт, ускоряя шаг. – Что ты узнал?
- Последние семь жертв на самом деле не были убиты, - серьёзным голосом говорил Стайлз. – Всё гораздо сложнее.
- Как это не были убиты? – удивленно взвёл брови Скотт и остановился перед зданием заброшенной фабрики. - Что ты имеешь в виду?
- Скотт, семь похорон были инициированы, - вкрадчиво прошептал Стилински. – Отец более чем убеждён, что все тела были похищены, и неизвестно, живы они или нет.
- Я ничего не понимаю, - изумлённо нахмурился Скотт, входя в чёрное здание. – Я так понял, что у тебя есть своё объяснение всему этому?
- Да, но это скорее предположение, чем утверждение, - неуверенно произнёс Стайлз, и его дыхание стало прерывистым. – Я думаю, что кто-то собирают стаю.
- Я тебя понял, Стайлз, - категорично ответил Скотт, крепко прижимая телефон к уху. – Мы выходим на охоту.
Каждое слово Стайлза лишний раз доказывало Скотту о том, что все его сомнения и ожидания были оправданы. За странными, жестокими убийствами могло скрываться только сверхъестественное существо. Самым неожиданным в этой ситуации было то, что все убийства были умело разыграны, как представления в театре. Маккол был полностью уверен в своих планах и чётко осознал, что не зря решил затеять охоту именно в полнолуние.
Чёрная ветхая дверь с оглушительным скрипом отворилась, и яркий лунный свет упал на ступеньки, ведущие на второй этаж. Каждый шаг Скотта разражался громким шумом, словно раскаты грома. Тёмно-коричневые ступеньки неистово шатались под ногами и издавали пронизывающий писк. Наконец, черноволосый парень оказался наверху. На старом, потрепанном диване удобно расположились все члены стаи: Айзек, Итан, Эйден, Кира, Малия и Тео. Рыжеволосая красавица Лидия Мартин не владела сверхъестественной силой превращаться в оборотня, но способности банши выручали её намного больше, чем возможности любого оборотня из стаи Маккола.
Кира, увидев любимого, искренно обрадовалась и бросилась к нему. Черноволосая красавица поцеловала его в шею и величественно остановилась рядом с ним. Глаза Малии загорелись ярко-синим цветом, когда она заметила, что Стайлз так и не пришёл. При свете луны на её белоснежном лице можно было заметить жуткое волнение.
- Скотт, а где Стайлз? – резко выпалила Лидия, опередив Малию с томящим её вопросом. – Он придёт?
Малия кинула недовольный взгляд в сторону Мартин, но ничего не сказала, а лишь высокомерно сложила руки накрест перед собой. Скотт учуял жесткое негодование Малии, но не подал виду.
- Стайлза не будет, - бойко проговорил Скотт, упёршись задумчивым взглядом в Малию. – Мистер Стилински повезёт его домой. Нам не стоит рисковать его жизнью.
- Что ты хочешь этим сказать? – глаза Тео заиграли подозрением, а голос съежился. – Ты думаешь, убийца охотиться и на Стайлза?
- Я знаю одно, - голос Скотта стал серьёзным и размеренным. – Все убийства были фальшивыми. Все семь похорон были подстроены: гробы пустые. Кто-то собирает стаю?
- Но зачем? – удивлённо выпучил глаза Итан, пристально глядя на Скотта. – Мы с братом были членами конкурирующей стаи. Они приходят, чтобы убивать.
- Им нужен ослабевший оборотень, - Айзек резко встал с дивана и нахмурился, - чтобы использовать его в корыстных целях.
- Девкалион рассказывал о такой стае, - с настораживающей ухмылкой протянул Эйден. – Альфа выбирает оборотня-жертву, которую можно превратить в кровожадного убийцу, играя на его чувствах.
В тёмной, продрогшей комнате, насквозь пропитанной неприятным запахом сырости и грязи, воцарило неугомонное напряжение, смешанное с непреодолимым смятением. Итан и Эйден с горечью вспоминали о безжалостном убийце-оборотне, кошмарные рассказы о котором слышали от Девкалиона. Айзек судорожно метался по комнате со стороны в сторону не в силах справиться с терзающими сомнениями. Малия с Кирой упоенно о чём-то болтали, пытаясь найти решение в этой довольно сложной ситуации. Тео показывал жестами план будущий план нападения и захвата потенциального убийцы-альфы.
Увлечённые разговоры, бесконечно и неумолчно точившиеся в холодной комнате, прервал ушераздирающий крик Лидии. Все оборотни лихорадочно бросились на пол, закрывая уши от звонкого, пронизывающего крика. Горькие слезы потекли по щекам рыжеволосой красавицы.
- Это волчица, я слышу её, - дрожащим, хриплым голосом протянула Лидия, испуганно прижимаясь к стене. – Она охотится на Лиама.
========== Часть 3 ==========
Ночная тишина за крохотным окном школьного подвала навеивала неистовый страх на Лиама, который усиленно пытался обуздать непримиримые инстинкты оборотня, рвавшиеся наружу с дикой силой. На тёмно-синем покрывале небосвода горели яркие звёзды, вышивая невероятные узоры в ночных сумерках. Полная луна пламенным, ослепляющим кругом горела на небесной пелене, отражаясь в оконном стекле, словно в зеркале. Окно было наполовину приоткрытым, поэтому было чётко слышно лёгкое, шуршащее дуновение ветра. Внезапно пронзительную тишину нарушил волчий вой. Данбар сразу же узнал оглушительный вой альфы: Скотт звал его к себе. Раздражённый парень громко захлопнул окно и пошёл в угол тёмной, пропитанной сыростью комнаты. Он резво достал из своей спортивной сумки железные цепи и начал распутывать крепко связанный узел.
Внезапно Лиам услышал за окном чьи-то тяжёлые, громоподобные шаги. Дряхлый, продырявленный потолок с жутким грохотом задрожал, и остатки штукатурки посыпались на трухлявый пол, засоряя комнату смрадной пылью и неприятным запахом устаревшей мебели. Он ловко и быстро приковал себя цепями, прикрепив их концы к стальным петлям в полу, которые парень заранее подготовил два дня назад. Боязнь причинить боль человеку смешалась с ужасом, поглотившим его после услышанных подозрительных шагов. Парень начал превращаться так быстро, что в душу прокрался тайный страх, что цепи не выдержат неудержимого порыва силы и желания вырваться. Неутолимая жажда крови заколола в груди, словно стальные иголки втыкали в самое сердце. Кости с жутким щелчком начали выворачиваться в стороны и ломаться, а голова воспламенилась от щемящей боли. Лиам почувствовал, как лицо мгновенно покрывается жёстким волосяным покровом, зубы превращаются в стальные клыки, а на пальцах вырастают острые когти. Зеленоглазый красавец понимал, что человеческая сущность покинула его и нужно перебороть жажду убивать.
Чёрная дверь со скрежетом распахнулась, и на пороге появилась женщина с разъяренным взглядом. Точнее она была мало похожа на женщину: зелёные волчьи глаза, белые острые клыки, тёмно-синие вески, покрытые шерстью и чёрными узорами, и чёрные толстые когти. Волчица злостно прорычала и пристально посмотрела на Лиама, который метался в цепях.
- Зачем так себя мучить? – высокомерно протянула волчица, со свирепым взглядом приближаясь к Лиаму. – Ты не заставишь себя отбросить волчью сущность насильно.
- Кто ты такая? – недовольно прорычал Лиам, ослабив хватку. – Как ты меня нашла?
- Я услышала твой отчаянный вой, - спокойно ответила волчица и вмиг превратилась в человека, - и пришла тебе помочь.
- Мне не нужна твоя помощь, - самоуверенно рявкнул Лиам, вырываясь из цепей. – Я сам справлюсь.
- И это мне говорит оборотень, который приковал себя цепями в полнолуние, - язвительно фыркнула женщина и подошла ещё ближе. – Хочешь научиться контролировать превращение, как я?
Лиам с недоверием посмотрел на женщину, стоявшею перед ним, и его глаза загорелись жёлтым светом ещё ярче. Он резко дёрнул одну из цепей, и она с хлопаньем об пол оторвалась. Трезвый рассудок и ум говорили ему, что нельзя доверять этой волчице, но в глубине души горело желание научиться справляться с инстинктами оборотня.