- Почему я должен доверять тебе? – решительно произнёс Лиам, сверкая глазами. – Кто ты такая?
- Я помогу тебе, потому что мне нужны оборотни, которые умеют себя контролировать. – Меня зовут Кейт Арджент.
Тем временем Миа Денверс сидела на своей большой, мягкой кровати с любимой книгой в руках, поджав под себя ноги. Она мечтательно смотрела в окно, за стеклом которого виднелась огненная, магическая луна, которая окутывала душу спокойствием и теплотой. Шоколадные волосы девушки шёлковыми локонами спадали на плечи, подчеркивая линию синего шифонового платья, одетого на ней. Её голубые глаза мерцали таинственной грустью и сказочным добродушием. Не вставая с кровати, красавица взяла в руки фотографию в серебристой рамке, которая стояла на прикроватной тумбочке.
На фото был запечатлён высокий, темноволосый мужчина с пленительной улыбкой на лице. Его широкие плечи чётко выделялись под чёрным, строгим пиджаком, а мощные ноги покрывали синие джинсы. Рядом с голубоглазым мужчиной стола маленькая девочка лет пяти. Она весело улыбалась, придерживая левой рукой жёлтое расклешенное платьице. Правой рукой симпатичная девочка крепко держала руку мужчины.
«Папа, если бы ты знал, как мне тебя не хватает, - с горечью смахнула с лица слезу Миа, поглаживая фотографию. – Ты полжизни положил на свою ужасную работу: охотник на оборотней. Эти кровожадные убийцы отняли тебя у нас с мамой навсегда. Мы переехали в Бейкон Хиллс, чтобы начать новую жизнь и научиться жить без тебя. Но я не могу справиться с этим. Мама говорит, что время лечит. Я слышу, как часто она плачет по ночам. Утром она всё равно с бодрой улыбкой готовит мне завтрак и целует на прощание, когда я иду в школу. Я так тебя люблю, папочка».
Миа поставила фотографию обратно на тумбочку и легла на кровать. Девушка не хотела сейчас думать ни о чём плохом: она хотела закрыть глаза и забыться. Юной красавице было очень тяжело переживать потерю отца. Два года она терпела и каждый день заставляла себя идти в школу, но чувство невыносимой потери глодало её изнутри. Миссис Денверс приняла решение покинуть родной город, который носил в себе слишком много грустных воспоминаний. Они вместе с дочерью переехали в Бейкон Хиллс, чтобы начать жизнь с чистого листа, где уже не будет никаких оборотней и охотников. Если бы они знали, как сильно ошибаются.
========== Часть 4 ==========
Лиам Данбар с задумчивым видом шёл по школьному коридору, перекинув рюкзак через плечо. На нём было надета синяя олимпийка, под которой виднелась белая облегающая торс майка, и чёрные джинсы. С раннего утра у него было препаскудное настроение, а перед глазами постоянно стояла картина вчерашнего полнолуния. Нет, парень не был напуган или загнан в угол случившейся ситуацией – его мучили утомительные сомнения. С одной стороны, красавец понимал, что заключать сделку с этой женщиной-оборотнем будет глупой идеей. Но, с другой стороны, ему сейчас больше всего на свете хотелось научиться контролировать неудержимую, жестокую сущность оборотня, жившую в нём. Данбар чётко понимал, что никогда не сможет смириться с тем, что причинит человеку боль или, хуже того, убьёт его.
Лиам был полностью поглощён назойливыми мыслями о том, как лучше поступить. Он не видел толпы мелькающих в коридоре одноклассников, не слышал их восторженных разговоров об очередной удавшейся гулянке. В глубине души зеленоглазый парень знал, что ему не хватает прелестей человеческой жизни. Ведь если бы не тот факт, что его неудержимые инстинкты превращают его в монстра, он жил бы размеренной, интересной жизнью обыкновенного подростка: ходил бы в школу, развлекался бы с друзьями и встречался бы с девушкой. Последняя мысль больше всего утомляла его, ведь с недавних пор в их классе появилась красавица Миа, которая покорила его сердце.
Как всегда, внимательный Скотт Маккол не мог оставить своего друга на растерзание жгучим мыслям. Как только он заметил в толпе хохотавших одноклассников Лиама, медленному идущему по коридору с унылым, усталым видом, Маккол налетел на Данбара, как сумасшедший ураган. Две девушки, которые шли рядом с Лиамом, разгневанно вздохнули, едва не пострадав от бурного порыва юного альфы. Тот резко остановил Лиама, пытаясь отдышаться. Черные, как смола, волосы Скотта слегка вспотели, но это только придало им притягательного блеска. Поправив чёрную футболку, Маккол угрожающим движением руки заставил Лиама остановиться.
- Лиам, честно говоря, я уже умотался гоняться за тобой, - язвительно фыркнул Скотт, сверкая жуткой злостью в глазах. Альфу явно не устраивало поведение своего злосчастного друга, который в последнее время начал превращаться в омегу, отдалившись ото всех друзей. – Где ты вчера был?
- В подвале, а что? – со стальным спокойствием ответил Лиам, не желая даже смотреть на своего друга. Его мысли были сейчас заняты совершенно другим, поэтому компания Скотта в этот момент его, мягко говоря, напрягала.
- Цепи помогли? – более спокойно и мягко проговорил Скотт, положив руку на плечо Лиаму. В его голосе не было ни капли насмешки, а только беспокойство за судьбу друга. – Я так понимаю, ты справился?
Лиам ответил на груду заинтересованных вопросов лишь утвердительным кивком головы. Он хотел уже удалиться, но неожиданно к их со Скоттом компании присоединился Стайлз. Яркие, внезапные появления были вполне в его стиле. Он мог удивлять не только незаурядным умом, но и скоростью передвижения. Стилински всегда было не по себе от того, что он один в компании лучших друзей остаётся обычным, ничем не примечательным человеком. Стайлз, одетый в клетчатую рубашку, налетел на друзей, мирно болтающих о вчерашнем полнолунии, и вмиг в коридоре бурным ветром унесло кучу тетрадей, которые милые девушки держали в руках. Стайлз виновато развёл руками, а потом восторженно впился глазами в Скотта.
- Ты ему рассказал? – неудержимо и громко тараторил Стайлз не в силах устоять на месте. Вчерашние новости, которые выведала Лидия об ужасных убийствах, пробудили в нём прежний азарт расследования ‒ фирменный запал Стилински.
- Нет ещё, - твёрдо выпалил Скотт, сложив руки накрест перед собой. Маккол не любил приносить плохие вести, поэтому на помощь всегда приходил лучший друг Стайлз, несдержанность которого досягала необъятных высот.
- О чём это он? – увлечённо и вспыльчиво прогремел голос Лиама. – Что случилось?
- Лидия выяснила, кто убивает невинных людей, - важным тоном начал говорить Стайлз, не обращая внимания на Скотта. Он с невероятным задором жаждал поведать всё, что ему было известно. В этом был весь Стилински. – На самом деле этих людей никто не убивал. Кто-то инициирует убийства, собирая стаю оборотней. Но в эту стаю нужен предводитель, более опытный оборотень, эмоциями которого можно воспользоваться и превратить его в убийцу. Она охотится на тебя, Лиам.
- Кто она? – удивлённо спросил Лиам, настороженно глядя Скотту прямо в глаза. Его изумрудные глаза налились испугом, но не от того, что на него охотятся, а от того, что это могла быть та самая женщина-оборотень. Его пальцы задрожали, а голова налилась огнём, испепеляющим его мысли. Данбар замер от мучительного ожидания.
- Волчица, - неустрашимо выпалил Скотт, и в его глаза засверкали кроваво-красным цветом.
Лиам растерянно опустил руки. Теперь не оставалось никаких сомнений в том, что именно эта волчица выследила его вчера в подвале. Сотни жутких мыслей мелькали в голове, но больше всего зеленоглазый красавец боялся того, что этой женщине удастся сделать его убийцей. Тогда уже дороги назад не будет. Контроль эмоций – самое слабое место Лиама. От невыносимой безысходности глаза парня загорелись ярко-жёлтым светом, как у самого настоящего волка.
Скотт увидел, как тело Лиама покрывается капельками пота, а пальцы судорожно дрожат. Стайлз заметил, как парень пошатнулся, теряя равновесие. Обоих парней ослепил яркий цвет глаз Лиама.
- Лиам, успокойся, - крепко сжал его руку Скотт, пытаясь привести друга в себя. Он понимал, что если Лиам не обуздает свой страх, то может молниеносно превратиться в оборотня прямо среди школьного коридора. – Лиам, ты слышишь меня?
Скотт и Стайлз поняли, что всё слова здесь напрасны. Нужно было срочно что-то сделать, чтобы успокоить Лиама. Они переглянулись между собой и направились в душ для игроков команды по лакроссу. Парни крепко держали отуманенного ужасом друга за обе руки и энергично шли в сторону душа.
- Быстрее, пока никто не увидел, - нервозно выпалил Стайлз, пристально глядя по сторонам. Стилински прекрасно понимал, насколько велика опасность внезапного превращения Данбара. Эта ошибка могла в один миг погубить все их планы и расследования.
- Ребята, что с Лиамом? – внезапно раздался звонкий голос Мии, которая шла прямо навстречу Скотту и Стайлзу. Она появилась из не откуда и крайне не вовремя.
Парни потеряли дар речи от шока, но нужно было что-нибудь ответить, чтобы не вызвать ненужных подозрений и сомнений. Стайлз, как всегда, отличился сообразительностью.
- Лиаму стало плохо на тренировке, - кротко и смело ответил Стилински с серьёзным видом. Его ложь была настолько убедительной, что сам Скотт едва не поверил услышанным словам. На лице брюнета проскочила лёгкая улыбка.
Миа, казалось, уже поверила словам Стайлза, но то, что она увидела через несколько секунд, заставило её полностью усомниться в услышанном. Девушку накрыла волна ледяного пота: голубоглазая красавица увидела ярко-жёлтый цвет глаз Лиама. Она бы никогда не перепутала такой ослепительный цвет глаз с любым другим: такие глаза бывают только у оборотней.
========== Часть 5 ==========
Миа Денверс в холодном поту сорвалась с кровати и упала на тёмно-коричневый стул, неспокойно и прерывисто дыша. Перепуганная девушка вмиг поняла, что это был всего лишь страшный сон. Её голубые глаза горели неистовым ужасом, а сонное лицо стало болезненно-бледным. Она лишь слышала, как в груди бешено колотится сердце, и никак не могла придти в себя. Перед глазами до сих пор стоял кровожадный взгляд оборотня с ярко-жёлтыми глазами. К тому же, это был не обыкновенный оборотень, до которого её совершенно не было никакого дела, а привлекательный парень, который понравился ей с первого взгляда. Да, это был Лиам Данбар.
«Какой ужас, - с щемящим в сердце опасением думала Миа, нервозно бродя глазами по своей комнате. – Как мне мог присниться Лиам в образе оборотня?! Это просто нелепо и глупо. Я несколько раз видела этого парня, а он уже приходит в мои сны в обличии оборотня. Ну, ты даёшь, Миа: уже дошла до того, что представляешь понравившегося парня оборотнем. Я ненавижу этих злобных существ, но даже для меня это уже слишком».
Голубоглазая красавица с негодованием покачала головой и возмущённо закатила глаза. Она корила саму себя за такие безрассудные фантазии. Этот странный сон привёл её в невероятный шок, потому что девушка чётко понимала: Лиам ей понравился, но пока что не могла признаться себе в этом. Табло настольных часов жёлтым светом показывало довольно позднее время: три часа ночи. Комната была заполнена ночным сумраком и таинственной тишиной. Миа вновь улеглась на кровати и с головой укрылась белым мягким одеялом, пытаясь укрыться от утомительного страха.
После уроков дико озадаченные друзья Лиама собрались в библиотеке. Это было, пожалуй, самое безопасное и тихое место, где они могли спокойно обсудить важную проблему, которая беспокоила всех без исключения последнюю неделю. За большим светло-коричневым столом спокойно сидели Стайлз и Малия, взявшись за руки и нежно улыбаясь друг другу. Справа от них сидела рыжеволосая красавица Лидия с красноречивой ухмылкой на лице, опершись спиной на сильное тело своего парня Эйдана. Итан, Айзек и Тео без излишних эмоций сложили руки на столе и, уныло опустив головы, раздумывали о таинственной волчице, собиравшей стаю. Одна лишь Кира была обеспокоена больше всех: Скотт должен был привести в библиотеку Лиама ещё полчаса назад, но их следа и видно не было. Нахмурив брови, задумчивая брюнетка нервно писала очередное сообщение Скотту, которое вновь осталось без ответа.
Неожиданно Скотт появился в просторной, светлой комнате и тут же помчался к хмурой компании его друзей, сидевших за столом с явно недовольными лицами. Он неторопливым шагом подошёл к столу и с разочарованным видом замер на месте.
- Хух, наконец-то ты здесь, - с облегчением вздохнула Кира, заботливо глядя на Скотта. Но подойти и обнять его, как обычно, девушка не решилась, заметив на лице Скотта уныние и недовольство. Брюнетка смущённо нахмурилась, с нетерпением ожидая, когда возлюбленный начнёт говорить.
Стайлз встретил расстроенный вид друга неудовлетворённым качанием головы и прижал к себе Малию ещё крепче. Он отлично знал этот обессиленный взгляд Скотта, который всегда свидетельствовал лишь о том, что случилось что-то неладное. Малия с непониманием нахмурила брови и несколько секунд подозрительно смотрела то на Стайлза, то на Скотта. Все остальные восприняли негодование Скотта более спокойно и сдержанно. Все, кроме Тео. Он возмущённо посмотрел на кислые лица друзей и не сдержал удивительной ярости.
- Кто-нибудь скажет мне, - презрительным тоном прорычал Тео, с недовольным выражением лица требуя объяснений. Рейкен не так давно вернулся в Бейкон Хиллс после длительного отсутствия, но успел заявить о себе как о вспыльчивом, бесстрашном и агрессивном парне с завышенной самооценкой. Члены стаи Скотта приняли его благодаря сильной хватке и бесстрашию, но не всегда выдерживали его резкие гневные порывы, - какого чёрта, мы здесь собрались? Где Лиам?
- Тео, уймись, - с ярой смелостью фыркнула Малия, раздражённо закатив глаза. Она одна всегда умело усмиряла пламенный гнев Тео, каким-то странным образом воздействуя на него. Все были более, чем уверены, что он влюблён в Малию, поэтому так слепо её слушается. Стайлз брюзгливо относился к этому, пытаясь не обращать внимания, и решительно всё отрицал. – Только твоих выходок здесь не хватало.
Маккол благодарно посмотрел на девушку, но по-прежнему загадочно молчал, опустив глаза в пол. Никому не было известно, о чём думает Скотт в этот момент, но все знали, что он обдумывает план спасения. Друзья знали, что альфа никогда не предаст и не даст погибнуть. Скотт был хорошим другом, любящим парнем и благоразумным альфой.
- Лиам не придёт сегодня, - раздосадовано протянул Скотт, тяжёло вздохнув. Он посмотрел на возмущённые лица друзей и неохотно присел на свободный стул. Было заметно, что Скотт обеспокоен чем-то важным и более серьёзным. Кира положила ладонь на его руку, чтобы немного успокоить парня. – Он хочет всё решить самостоятельно.
- То есть как? – изумлённо выпалил Стайлз, и его густые брови выгнулись дугой.
- Что уже придумал этот малолетний засранец? – не сдержал колкой насмешки Тео и вопросительно посмотрел на Скотта.
- Перестаньте препираться, - гневно процедила Лидия, с досадой посмотрев на удивлённые лица Тео и Стайлза. Она чувствовала, что всё на самом деле гораздо интереснее и серьёзнее, чем просто очередная выходка Лиама, который был помешан на самоконтроле. – Скотт, расскажи всё по порядку.
- Вообщем, у Лиама появился план, - спокойным, ровным голосом заговорил Скотт, умело скрывая острое пренебрежение в голосе. – Он придумал, как поймать волчицу.
- Ну и как? – заинтересованно проговорил Айзек, нетерпеливо барабаня пальцами по столу. – Что за гениальный план?
- Лиам решил добровольно стать жертвой, - раздражённым тоном произнёс Скотт, и в его глазах ярко заблестело негодование и ярость. Он не хотел потерять ни друга, ни члена стаи. Маккол считал неожиданную затею Лиама нелепой и адсурдной. В глубине души зарождалось лёгкое презрение и возмущение такой безалаберностью и недальновидностью друга. – Он хочет заключить сделку с волчицей, чтобы её убить.
В компании друзей пробежали недовольные возгласы и разгневанные взгляды. Они были не просто шокированы безрассудностью плана Лиама. Нет, друзей накрыла волна смятения из-за того, что новичку будет нереально справиться с кровожадной, беспощадной волчицей. Это был самый абсурдный план, но судя по разочарованному виду Скотта, Данбар не собирался отступать.