Время и прах - Иоаннидис Дарья "clove_smoke" 2 стр.


— Ты меня предал, — повторил я.

— Понимай как хочешь.

— Мы не можем быть друзьями.

Раздался стук в дверь: мы слишком заболтались.

— Но нам придется быть коллегами, — ответил Пат и пошел открывать дверь.

Нам придется быть коллегами. Придется. Придется. Придется. Мне придется тащить на себе и это. И сны, теперь будут сны. И Пат, который не будет меня любить.

Перемены — меняй кожу, но оставайся с той же душой. Стекло говорит: я стекло, я боюсь перемен, ибо буду разбит и выброшен вон. Я буду во вне и не буду ни с кем. Перемены — не символ измены себе, а только символ изменения оболочки.

Но как же она тяжела, эта новая шкура.

Джон зашел со стопкой листов из эло-бумаги.

— Я решил всё же начать. А то вы можете подраться.

Я криво улыбнулся.

— Мы не маленькие.

Джон пожал плечами.

— Мне всё равно, но я за тебя волнуюсь. Ты — горячая голова. Ты и брата…

— Джон, — предостерегающе начал Пат.

— …нашел, — произнес Джон.

— Всё в порядке. Не беспокойся. Всё в полном порядке, — сказал я.

Пат посмотрел на меня, но не прокомментировал.

— Джон, я его убил. Давай называть вещи своими именами, — произнес я, повышая в конце голос: — Все. Давайте называть вещи. Своими именами.

Имя вещи. Имя меня.

Боль.

Имя мое — боль.

— Хорошо, Марек, — согласился Джон. Он подошел ко мне и обнял меня за плечи, — Давайте работать.

Я уселся за стол и разложил листы перед собой.

— Марек, ты просмотрел отчеты?

— Да. Но понял вкратце.

— Что именно?

— Все пилоты были из нашего космопорта.

— Да.

Пат подвинул стул и уселся, демонстративно закинув ноги на стол. Эти чертовы сапоги меня до белого каления доведут. Рядом Джон полыхал гневом, но молчал. Зрелище, видимо, не в первый раз.

— И все пилоты сходили с ума, — продолжил я.

— Угу, — согласился Джон, всё еще глядя на Пата.

— Три пилота, — я перевернул лист, — Обследовали трупы? Что-нибудь нашли?

— Ничего, пока ничего, — ответил за Джона Пат и убрал ноги. Выпендрежник.

— Мэривэн работает, — сказал Джон.

Мэривэн работает. В своей жизни я могу положиться только на две вещи: на рассудительность Джона и на работу Мэривэн.

А на себя не могу положиться.

========== Глава 3 Айви и Пат ==========

— А что есть еще? — спросил я.

— Следы самоповреждения, — лаконично ответил Пат.

Джон повертел в руках листок с графиком, что-то изображающим.

Говорить больше было не о чем. Джон поднялся:

— Марек, иди домой, поспи.

Я тоже поднялся:

— Завтра во сколько?

— В десять.

— Всем до завтра.

С Патом я не попрощался. Нахер его.

***

Айви открыла мне дверь:

— Ого, Марек.

Я зашел внутрь, в темноту, в нутро дома, уже пустое нутро, пустое и звонкое.

— Ага, это я.

Айви не то, чтоб постарела, ей же почти сорок, но ветер ее потрепал, ветер и солнце: обтесанный камень. Льняные волосы, уложенные в пучок, красная рубаха и джинсы.

Я обнял Айви, уткнулся ей в шею, вдыхая знакомый запах. Никогда не замечал как много для меня значат запахи. Ароматы близких людей. Айви всё также пахла ладаном, дым-травой и черным чаем. Густой и глубокий запах.

Она погладила меня по голове и поцеловала в лоб:

— Ты бледный.

Я засмеялся:

— Вы все задаете один и тот же вопрос. Я был в космосе, я почти не видел солнца. И нет, я не люблю загорать.

Айви улыбнулась:

— Проходи давай, это же твой дом.

Мой дом. Пустой и немой. Мне было немного страшно. Когда-то здесь были родители, Дерек, дед с бабкой. Но никого не осталось, кроме меня.

— Я держу его в чистоте. Но ничего не стала выбрасывать. Ты сам разберешься?

— Да, — я ничего выбрасывать не хотел.

— Пойдем, чаю выпьем. Или тебе кофе?

— Чай. Кофе я сегодня уже пил. Хотя я бы выпил что-нибудь алкогольное. В честь встречи.

— У меня есть бутылка хорошего джина.

Я замер.

— Нет. Есть водка. Порошковая?

Айви в сомнении пожала плечами.

— Где-то была.

Лучше эту боль, чем другую. Я меняю боль.

Я прошел в кухню и достал стаканы. Они были на том же самом месте. Ничего не изменилось.

Айви покопалась в ящике, достала пакетик с порошковой водкой, развела содержимое в большой кастрюле. Я налил в стакан водку и залпом выпил. Айви налила себе джина и только пригубила.

— Как Пат оказался здесь? — спросил я, усаживаясь за стол.

— Он три года был на рудниках, затем Летиция его каким-то образом вытащила оттуда. Включила все свои связи.

— А кто теперь владеет Синим сектором?

Айви отпила еще, прежде чем ответить.

— Летиция.

Я поднял брови:

— Ого.

— Она с Эриком против Ван Мэя.

— Ого, — повторил я.

— Она — любовница Эрика.

Я кашлянул.

— Я теперь даже не могу сказать «ого».

Теперь мы пили в молчании. Новостей было много, и все ошеломительные.

— Тебе надо его забыть, — вдруг сказала Айви.

— Кого.

— Пата.

— Я его люблю.

Айви молчала.

— Ты никогда не хотела семью, Айви?

Айви сжала губы, задумавшись.

— Даже не знаю.

— Я никогда никого не любил, так сильно как его. Никогда и никого.

— Он изменился.

— Мы все меняемся, — ответил я, налив себе еще водки, — Пробирает.

Айви посмотрела на меня.

— Смотри, не увлекайся.

Я засмеялся.

— Не бойся. Мы все меняемся, — я положил локти на стол, — Я, например, почти не пью.

— Но какие-то вещи остаются постоянными.

— Ага.

— Но некоторые постоянные вещи могут тянуть тебя вниз.

Я вздохнул:

— Он всё равно меня не любил.

Айви поболтала бутылкой, вглядываясь в стекло.

— Нет, он любил тебя.

Я покачал головой:

— Мне кажется, он никогда меня не любил.

— Я вышла на бой с ним, потому что я хотела всё тебе рассказать. Но он не хотел. Он хотел тебя вытащить из той заварушки.

— Но он был с Дереком.

— Ты же знаешь, что он действовал на него как удав на кролика.

— Знаю.

— Он бы спас тебя.

— Но он не спас меня, а предал.

— Но ты его всё равно любишь.

Теперь я замолчал. Что еще ответить? Любой ответ будет говорить за меня: да, да и да.

— Он слабее, чем ты думаешь, — произнесла Айви.

— А я думал, что он — монстр.

— Монстрик, скорее, — Айви улыбнулась, — Маленький монстрик.

— Он умный и хитрый. Чудовищно хитрый, изворотливый. Он был в этом замешан, но использовал меня.

— Так вышло, — ответила Айви, глядя в окно.

— А ты его простила за всю хренотень, что он сделал?

— Я его никогда не осуждала. В конце концов, я его знаю как облупленного. По тому, как человек дерется, можно понять многое. Он всегда держал в себе сдерживаемую ярость. И отчаяние. Огромное количество отчаяния.

— Я как-то с ним дрался. На свалке.

— Я знаю. Он пришел ко мне и рассказал, столько ныл, что даже я устала.

Я захохотал:

— Он тебя так достал?

— Вообще. Он приходил ко мне и ныл. Ныл по поводу убийств. Ныл по поводу Дерека. Но самое главное, он ныл по поводу тебя. Постоянно.

Я смеялся и смеялся.

— О боже, — сказал я сквозь смех, — Но что сделали с ним рудники?

Айви отрицательно покачала головой:

— Этого я знаю. После того как он вернулся, он перестал ко мне ходить. Продал машину. Живет у себя. Живет как бирюк какой-то. У него нет друзей.

— Только Летиция и Джон, который его еле терпит.

— Да.

Пат — это великая загадка моей жизни. Но я постоянно ищу разгадку. Хотя головоломка чертовски сложная. Нет ни ключей, ни подсказок.

— У нас открыли парк аттракционов. Только он работает по ночам, — сказала Айви.

— Ого, — опять проговорил. «Ого», похоже, становится моим любимым словом, — Надо сходить.

— Сходи.

— Но сначала я посплю, — произнес я, — Моя комната в порядке.

— Я там убираюсь, но ничего не трогаю, — Айви поставила стаканы в раковину, — Всё как было.

— Это хорошо. Я пойду. Ты будешь здесь?

Айви повернулась ко мне.

— Схожу ненадолго к церкви. Затем вернусь, — Айви улыбнулась уголком рта, — Ты боишься оставаться один здесь?

— Есть такое.

— Я буду с тобой.

Какие потрясающие слова. Я буду с тобой. И не буду один. Слова, несущие в себе такую яростную пулю любви, что от этой пули тепло-тепло. Теплый комочек в груди.

— Я тебя люблю, — сказал я.

— Я тебя тоже.

— Мы могли бы иметь семью вместе.

Айви засмеялась.

— Не глупи. Мы и есть семья.

— Я не то имел в виду.

— Ты мне как брат.

— Ясно, — я развернулся, чтоб уходить, — Иногда ты хуже Пата.

Айви пожала плечами:

— Есть люди, которые выбирают одиночество.

— Ты останешься одна. Это страшно.

— Не останусь. У меня есть вы, цыплятки.

— Мы для тебя стали детьми.

— Именно.

— Спасибо тебе, Айви.

— Ты же знаешь, что я тебя люблю. И помогу, чем сумею.

— Да, знаю. Всё, я иду спать, а то свалюсь.

Айви махнула мне, прогоняя:

— Иди-иди уже наконец.

И я пошел, медленно. Призраки этого дома затаились, но я знаю, что они были здесь. Пока же они ждали, что я окажусь достаточно слаб, чтоб напасть на меня.

***

Я проснулся в десять. Солнце уже зашло.

Я встал и открыл шторы. Город, расцвеченный голорекламой, виднелся вдали. Мой город, что мне теперь делать. Боль внутри ныла, разъедая сердце.

Аттракционы. Можно покататься.

Я быстро оделся, привел себя в порядок. Написал Айви в коммутатор. Взял мотик и поехал навстречу огням. Думаю, найду, не спрашивая дорогу.

Аттракционы тоже светились, как новогодняя елка. В этот час народу было еще не слишком много. Человек десять. Кто-то одинокий сидел в кабине колеса обозрения. Я же пошел на русские горки, заплатил за входной билет и уселся, пристегнув себя ремнями.

Потом вспомнил, что боюсь чего-то после аварии. Я засмеялся. Тот мой страх теперь исчез: то ли благодаря пережитому, то ли из-за Пата, когда он возил меня на своей «лапочке».

Вагончик начал ход, я смотрел в небеса. А хорошо… Хорошо-то как.

Ветер свистел в ушах, бил по лицу, и огни размывались.

Когда вагончик остановился, я вылез. Пошел к колесу обозрения. И наткнулся на Пата. Видимо, он и был тем одиноким человеком.

Он посмотрел на меня, но ничего не сказал.

— Тебе плохо? — спросил я.

— Мне нормально, — ответил Пат хмуро, — Я поеду домой.

— Хочешь, я поеду с тобой? Напьемся.

— Нет. Но спасибо, — Пат криво улыбнулся.

— Что с тобой случилось?

— Не твое дело, — обрубил Пат и развернулся, чтоб уходить.

Я схватил его за плечо:

— Постой.

Пат вывернулся и отбросил мою руку:

— Отстань от меня, ясно? Тупой стал, в своем космосе.

— Ты ведешь себя как мудак.

Пат вздохнул.

— Ты мне надоел, — сказал он срывающимся от ярости голосом.

— Я твой друг.

— Ты жалок.

И Пат ушел.

А я остался стоять. Как жалкий дурак. Поговорили, называется.

Это такая боль, какой я еще не знал. Привет, боль, располагайся. Хочешь чаю? Или моей крови?

Я сел на мотик и поехал домой.

Чертов Пат.

========== Глава 4 Удар ==========

Я проспал, опоздал в участок. Даже не было времени помыться, потому я быстро сменил одежду и понесся в участок. На месте были все: и Джон с Мэривэн, Анна, Раджнеш, Томми и Пат. Пат на этот раз не вырядился черте как, надел на себя черные брюки и серую со стальным отливом рубашку.

Я зашел, в тишину — все молчали.

— Марек, ты опоздал.

Я помялся.

— Я проспал, — сказал я.

Джон отодвинул один стул, чтоб я сел.

Я уселся и приуныл.

— И чего мы тут собрались?

— Мозговой штурм.

— Наши мозги всё равно пока ничего не могут нарыть.

Мэривэн со вздохом разложила листы.

— Медикаментов никаких не выявлено. Все пилоты чисты как стеклышко.

— Тухляк, — сказал Пат, — Я хочу напиться.

Джон сморщился.

— Иди напейся воды.

— Нет.

— Нам ждать очередного трупа?

— Похоже на то, — сказал Джон, — Или выжившего.

— Если будет выживший, — произнесла Анна.

Раджнеш и Томми молчали, а я делал всё возможное, чтобы не пялиться на Пата. Всё возможное и всё невозможное.

— Может, проверим диспетчеров? Вдруг они что-нибудь странное заметили? — сказал я.

Джон посмотрел на меня.

— Дельная мысль, Марек. Анна, езжай с Раджнешом и Томми, порасспросите их.

— Окей, — сказала Анна и поднялась.

— Все остальные можете идти. Занимайтесь чем хотите, но завтра в это же время здесь. И не опаздывать.

Я поднялся и вышел вслед за Патом.

— Пат, — позвал я.

Он обернулся:

— Чего тебе?

— Давай напьемся?

Он вздохнул.

— Ну давай. Поехали ко мне.

И мы поехали на мотиках. Как много воспоминаний в его квартире… Мы трахались там, там я его любил, а он любил меня. Я надеялся.

Кошка Пата всё еще была жива, и даже ходила беременной, судя по размерам ее живота.

— Кис-кис-кис, — позвал я.

— Она не откликается на «кис-кис».

— А на что она откликается?

— На «кошмар, кошмар, кошмар», — сказал Пат.

Я засмеялся.

— Серьезно?

— Вполне. Ее зовут Кошмар.

— Даже кошка у тебя особенная.

Пат достал стаканы и бутылку с виски. Налил мне и себе, кинул по паре кусочков льда.

— Ну за встречу, — сказал я и сделал глоток.

— За встречу, — произнес Пат тихо.

Опять молчим. Теперь молчание было странным. У меня было много вопросов, но я не знал с чего начать.

— Что с тобой там было? На рудниках?

Пат взглянул на меня.

— Айви проболталась?

— Она.

— Ничего не было.

— Врешь.

Я поводил пальцем по столу, размазывая каплю алкоголя.

— Тебя там изнасиловали?

— Пятеро, — коротко бросил Пат, — Как всегда метишь в цель.

— Жопу порвали? — спросил я спокойно.

Пат поднялся и ударил меня. С болью в переносице выплеснулась кровь. Затем он схватил меня за волосы, опрокинул и впечатал головой в стену. Дальше я ничего не помню.

Очнулся я через некоторое время, похожее на вечность. Из носа на шею натекла небольшая лужица. Я с трудом приподнялся: голова трещала. Потрогал висок, он тоже был мокрым. Мохнатый зеленый пол был в коричневых каплях моей крови.

— Гнев — это хорошо, — сказал я, — Ты должен злиться. Тогда станет легче.

— Ты мне тут терапию разводить вознамерился? Скажи спасибо, что не стал бить тебе по почкам.

Пат кинул мне упаковку с ватой. Я скрутил пару мини-тампончиков и вставил в нос. Теперь я буду гундосить.

— Дай полотенце, что ли, — попросил я.

Пат смочил кухонное полотенце под водой и протянул мне. Я обтер рану на виске. Пат, глядя на меня, о чем-то подумал. Затем достал из холодильника пакет со льдом и тоже кинул мне.

— Спасибо, — прогундосил я.

Опять молчим. Пат уселся на стул и допивал вискарь.

— Джон будет в ярости, — произнес я.

— Ты сам виноват.

— Не спорю. Но тебе нужно выплескивать эту боль.

Пат потянулся.

— Возможно ты прав.

— Я знаю, что прав.

— Считай, что отплатил тебе за все те удары, что ты нанес мне.

— Согласен.

Пат поднялся, затем нагнулся и коротко поцеловал меня в губы.

— Это за что? — ошарашено спросил я.

— Это «спасибо», — сказал Пат.

Я подумал.

— Я полежу у тебя?

Пат помог мне подняться. И мы доковыляли до его матраса, куда я бухнулся кулем, прилаживая гудящую голову на подушку.

— Принести тебе виски? — спросил Пат.

— Неси, — промямлил я.

***

Пат довез меня до дома, выгрузил в руки пораженной Айви.

— Что с ним случилось? — спросила она.

— Он упал, — сказал Пат.

— Вы подрались.

— Ну… немного. С ним всё будет хорошо. Залечится.

— У вас какие-то странные отношения. Вы вечно друг друга бьете.

Пат хихикнул.

— Так получается.

Назад Дальше