Calamity Hope (ЛП) - earthprincess4


Calamity Hope. Часть 1

- Мистер Баннер, пожалуйста, должно быть что-то, что я смогу сделать, - умоляла я, следуя за учителем биологии по всему классу в конце дня. Я только что узнала оценки за середину семестра, которые оказались ужасными. Я знала, что родители будут в ярости.

- Белла, извини. Если бы у тебя было время заниматься и посещать занятия, то ты получила бы нормальную оценку, - ругался он, параллельно очищая лабораторные столы.

- Я сделаю дополнительный проект, - предложила я. – Пожалуйста, мои родители убьют меня, если оценка будет ужасной.

- Это не моя вина, - сказал он, останавливаясь у полки и передавая Эдварду Каллену коробку с мензурками.

- Мистер Баннер, пожалуйста. Я буду приходить на занятия до конца года. Должно быть что-то, что я могу сделать, чтобы закончить этот год.

Он вздохнул и положил руки на колени.

- Единственный способ получить проходной балл – это написать финальный тест на девяносто процентов или более. В любом случае, пропустив столько уроков, я не думаю, что ты сможешь усвоить материал достаточно хорошо без чьей-либо помощи.

- И что вы предлагаете? Я прочту весь учебник, если вы хотите.

Он тихо засмеялся и скрестил руки на груди.

- Если бы ты хоть изредка посещала мои уроки, то знала бы, что я очень редко преподаю по учебнику. Я предпочитаю, чтобы ученики сами проводили опыты вместо того, чтобы читать о них. Я уверен, что Эдвард с большим удовольствием поможет тебе.

Я уставилась на парня, приподняв бровь вверх. Эдвард смотрел в моём направлении долю секунды, пока расставлял мензурки вдоль полки. В нём не было ничего неправильного, но он что-то вроде общественного изгоя и помешан на науке. Он у мистера Баннера любимчик. Вот почему Эдвард до сих пор здесь, в то время как большинство учеников уже дома. Эдварду нравилось оставаться после уроков и помогать мистеру Баннеру чистить лабораторные столы и иногда даже проводить опыты ради веселья. В глазах других он выглядел странным.

- Вы, должно быть, шутите, - пожаловалась я. Меня ни в коем случае не должны видеть с Эдвардом Калленом. Это суицид на публике, к тому же я думаю, что Джеймс будет против.

- Если ты хочешь проходной балл, то ты должна будешь работать с Эдвардом после уроков, и я хочу видеть тебя на всех занятиях до конца учебного года. Я сделаю так, чтобы ты до конца года работала с Эдвардом. Он – твой единственный шанс. Он – единственный, кому я доверяю.

Я взволнованно вздохнула и пробежалась рукой по волосам. Это нелегко.

- Это то, чего он хочет, - добавил учитель. Мои глаза встретились с глазами мистера Баннера, и я заметила ухмылку на его лице. Отлично, другими словами, он хочет, чтобы я молила Эдварда Каллена о помощи.

Хуже некуда.

Я снова посмотрела на Эдварда, который до сих пор стоял около полки и очень медленно расставлял мензурки. Я видела, как сильно он сжал челюсть и покачал головой.

- Я должен пойти в кабинет проверить почту и сделать пару копий завтрашнего теста. Вы двое всё обсудите и придете к какому-нибудь решению, - предложил он.

Мистер Баннер вышел из класса с кипой бумаг в руках и засвистел в пустом коридоре.

Я глубоко вздохнула, пытаясь совладать с нервами, чтобы идти и умолять о помощи последнего человека в мире, которого хотела просить.

Едва я открыла рот, как Эдвард опередил меня, тем самым заговорив впервые за всё время пребывания в классе.

- Нет.

- Что? – взвыла я.

- Я не помогаю людям вроде тебя, - ответил он и, пройдя мимо меня и схватив другую коробку с мензурками со стола, начинал расставлять их на полку.

- Что ты имеешь в виду “вроде меня”? – раздражённо спросила я.

- Вроде того, кто получает специальное лечение только по тому, что твой отец шериф полиции, а ты Мисс Популярность, - пояснил он. – Найди кого-нибудь другого для помощи. Может, твой парень поможет тебе.

У меня глаза расширились от шока только от одной такой мысли. В школе Джеймс учился ещё хуже, чем я. Он та причина, по которой я всё время прогуливала школу.

- Отлично…будет до тех пор, пока твой парень не обнаружит, что ты остаёшься со мной после уроков. Спасибо, но лучше пусть у меня лицо будет невредимым.

- Я объясню ему, что происходит, - добавила я, подходя ближе к полке. – Он не тронет тебя.

Он обратил всё внимание на меня. На секунду мне показалось, что он согласен, но вместо этого он ухмыльнулся и покачал головой.

- Что ты хочешь? – спросила я. – Я дам тебе всё, что ты захочешь. Ты хочешь популярности или денег? Что бы ни захотел – я дам. Я обязана сдать этот предмет. Если я провалюсь, то не смогу видеть Джеймса и у меня отберут машину. Должен быть способ, чтобы сдать этот предмет.

Он вздохнул, подняв ранец с пола и надевая его на плечо.

- Белла…

Прежде чем он закончил говорить, мы услышали грохот под нашими ногами и нас начало трясти. Мензурки, которые Эдвард только что расставил, начали падать и разбиваться вдребезги. Я потеряла равновесие и упала, порезав ладонь о разбитое стекло.

В считанные секунды я услышала звук чего-то разрушающегося, ломающегося. Где-то вдалеке раздавались крики. Сердце бешено билось от страха. Я не знала, что случилось и что делать.

Я почувствовала, как чья-то рука схватила мою руку и меня потащили к дальнему шкафу в классе. Эдвард куда-то оттащил меня и буквально затолкнул меня под какую-то столешницу. Он закрыл меня всем своим телом и прижал к своей груди.

Я кричала, пока сотрясалась земля. Минут десять мы слушали звуки чего-то ломающегося и разрушающегося.

Как только всё стало затихать, хватка Эдварда ослабилась. Я осмотрелась и поняла, что вокруг ничего, только темнота. Только замкнутое пространство и обломки разрушившихся стен вокруг нас. Единственное, что нас удерживало от смерти – это столешница, под которой мы укрылись.

- Эдвард, - плакала я.

- Я здесь, - ответил он твёрдым, уверенным голосом.

- Что случилось?

- Я думаю, это землетрясение, - ответил он. – Я уверен, что школа разрушена. Все эти звуки – это рушащиеся стены и обваливающиеся потолки.

- Что значит “школа разрушена”? Как мы выберемся отсюда? – ныла я, чувствуя зарождающуюся панику.

- Мы не выберемся, - ответил он.

Услышанные слова пугали меня. Я делала единственное, о чём думала, – я кричала так громко, как могла.

- Белла, - закричал Эдвард. Но я не слушала и била столешницу над нами.

Эдвард схватил меня за руку и закрыл другой рукой мне рот.

- Ты хочешь, чтобы эта столешница обвалилась и убила нас? – кричал он. – Заткнись и ничего не трогай.

Я подтянула ноги к себе и обхватила их руками, продолжая плакать.

- Слушай, - начал Эдвард, - я не знаю, какие разрушения снаружи. Если мы сами начнём выбираться отсюда, то рискуем повредить себе что-нибудь. Самое разумное – сидеть и ждать спасателей.

- И как долго они нас будут искать? – тихо спросила я.

- Я не знаю. Может быть несколько часов, но всё зависит от урона.

- Не люблю темноту. Не хочу быть вот в такой ловушке. Я хочу выбраться отсюда, - опять ныла я.

- У тебя есть с собой мобильник? – спросил он. Я закрыла глаза и всхлипы, вырывающиеся из моей груди, стали ещё громче.

- Нет, - ответила я. – У меня забрали телефон прошлой ночью, потому что я разговаривала с Джеймсом после отбоя, и меня поймали.

Он разозлился на меня.

- И для чего тебе нужен мой телефон? – поинтересовалась я.

- Ну, я думал, что смогу дозвониться до внешнего мира и дать им знать, где мы, чтоб они вытащили нас отсюда, - раздражённо ответил он.

- Где твой мобильник? – спросила я таким же раздражённым тоном.

Казалось, что всё вокруг затихло на секунду, пока я ждала его ответ.

- У меня нет мобильника, - тихо произнёс он.

- Почему у тебя нет телефона?

- А мне он не нужен. И кому же мне звонить?

- Да, ты мог бы позвать кого-нибудь на помощь прямо сейчас. Непредвиденные случаи – вот для чего нужны мобильники.

Он рассмеялся.

- Да, родители говорят, что для непредвиденных случаев, но используются ли телефоны по назначению? Разговор с твоим бойфрендом прошлой ночью – это крайняя необходимость? А теперь, когда реально крайняя необходимость, у тебя нет телефона.

- Я не виновата! - крикнула я.

Он тяжело вздохнул, и послышался какой-то шорох.

- Что ты делаешь? – спросила я.

- Пытаюсь найти свои ключи.

- Зачем?

Только я спросила, как моё лицо озарил свет. Я моргнула от слепящего света, но внутри радовалась, что вокруг больше не будет темноты.

- Потому что у меня есть фонарик на брелке, - с сарказмом ответил он.

Впервые я смогла всё рассмотреть. Он посветил фонариком вокруг нас, чтобы рассмотреть разрушения. Мы поняли, что урон хуже, чем ожидалось. Вокруг нас лишь булыжники и куски разрушенных стен. Сверху нас всё было разрушено. И только столешница, под которой мы сидели, спасала нас от смерти. Мы попали в ловушку.

- Ты порезала руку, - констатировал он, посветив на мою руку.

Я посмотрела вниз и увидела кровь и глубокий порез через всю ладонь. Я даже не заметила его из-за всего происходившего ранее.

Эдвард осветил свой рюкзак и вытащил оттуда маленькую бутылочку антибактериального раствора. Он оторвал кусок своей рубашки и схватил мою руку. Когда он вылил немного раствора на рану, я одёрнула руку и зашипела от боли.

- Что ты делаешь? – злостно закричала я.

- Попадёт инфекция, если я не продезинфицирую рану. Поболит всего лишь минуту. Дай посмотреть, - сомневаясь, я показала ему руку. Куском ткани он смыл кровь с пореза. После того, как рана стала чистой, насколько это было возможно, он оторвал ещё один кусок ткани и обмотал им мою ладонь.

- Всё. Я сделал всё, что мог, - сказал он, освобождая мою руку.

- Спасибо.

Он рассеянно кивнул головой и продолжил освещать пространство вокруг нас, как будто бы искал что-то. Я сидела в углу, поджав колени, и молчала. Спустя мгновение он выключил фонарик и уселся в противоположном углу.

- Почему ты потушил свет? – спросила я.

- Нужно экономить на случай, когда мы реально будем нуждаться в свете, - ответил он.

На протяжении нескольких часов мы были абсолютно безмолвны. Я прислушивалась к малейшим шорохам, надеясь дождаться спасателей. Я знала, что это лишь вопрос времени.

С течением времени моя надежда слабла. Я свернулась в клубок на полу и заплакала, уткнувшись лицом в колени, и, в конце концов, заснула.

***

Когда я проснулась, Эдвард светил фонариком и что-то продолжал искать в своём рюкзаке. Он вытащил маленький пакет чипсов и быстро открыл его, кладя одну штучку в рот.

- У тебя есть в рюкзаке что-нибудь из еды? – спросил он.

- Зачем?

Он удивился и что-то заворчал.

- Мы обязаны как-то выжить. Нам нужно найти еду и воду. Если у тебя есть что-то – выкладывай.

- Ты думаешь, что мы здесь надолго? – задала я вопрос.

- Я не знаю, сколько нам ещё предстоит здесь быть. Нужно быть готовым ко всему.

Я схватила рюкзак, зная, что там лежит бутылка воды и яблоко, которое я не съела за ланчем. Также я обнаружила упаковку жвачки, но не сочла эту находку очень ценной. Я выложила всё, что было, перед нами, и Эдвард улыбнулся.

- Хорошо. С таким набором мы можем прожить несколько дней. Просто нужно быть осторожными, - инструктировал он.

Я удивилась его радости и снова свернулась в клубок в своём углу. Я не понимала, как можно быть счастливым, зная, что, возможно, мы никогда не выберемся отсюда.

Он протянул мне пакет чипсов, предварительно взяв одну для себя. Мой взгляд метался туда-обратно между Эдвардом и пакетом чипсов передо мной.

- Хочешь? – спросил он.

Я вздохнула и взяла парочку из пакета, медленно пережёвывая еду. Следующим делом я схватила бутылку с водой и открыла её.

- Только немного, - предупредил он. – Нужно оставить до последнего.

Я кивнула, пробуя немного воды, и передала бутылку ему. Взяв жвачку, я начала жевать, чувствуя, как рот наполняется слюной.

Прошёл час или два, прежде чем я задёргалась. Мне нужно было в туалет, но в этой чёртовой дыре не было места для подобного. Я нервно стучала ногами по полу и закусила щеку изнутри, пытаясь не думать об этом.

- Белла, - беспокойно начал говорить Эдвард, - тебе нужно в туалет?

- Да, - быстро ответила я. – Что нам делать?

- У меня есть идея, но она вряд ли покажется тебе хорошей.

- Что ты имеешь в виду? – поинтересовалась я.

- Здесь есть мусорное ведро, - он посветил мне на стену, чтобы показать маленькую круглую серебристую мусорную урну. – Можно туда, но вскоре завоняет и мы должны сделать это друг перед другом.

Я застыла от ужаса, думая, как это будет отвратительно услышать, как он…или как я…перед ним.

- Другого плана нет, ну, только если ты не планируешь терпеть всё это время, - сказал он.

- Ладно, - пришлось согласиться.

- Ты первая? – спросил он.

- Нет, иди ты.

Он подтянул мусорную корзину к себе. Я быстро отвернулась, закрыв глаза и уши. Прошло несколько минут, прежде чем я почувствовала, как он коснулся моего плеча. Я открыла глаза и уши, чтобы посмотреть ему в лицо.

- Твоя очередь, - сказал он.

Я глубоко вздохнула и поползла к корзине.

- Ты можешь отвернуться и закрыть уши? – попросила я.

- Да, - ответил он, делая так, как я попросила.

Я сняла штаны, закрыла глаза и пыталась не думать о том, что я делаю сейчас. Когда я закончила, то поползла обратно в свой угол и свернулась в клубок.

Эдвард практически ничего не говорил, пока мы ожидали спасателей. Я знала, что кто-нибудь обязательно найдёт нас. Не может быть такого, что мы задержимся здесь на какой-то неопределённый срок. Я продолжала верить в это и прислушивалась ко всем звукам.

- Эдвард, - тихо позвала я.

- Что?

- Перед самым землетрясением ты что-то хотел мне сказать. О чём была речь?

Он вздохнул и заёрзал на полу.

- Я собирался сказать, что не заинтересован в помощи тебе, и меня не волнует, получится у тебя сдать или нет.

Я прикусила щеку изнутри и кивнула головой, думая о том, что он не может видеть меня.

- Спасибо за честность, - я вытянула ноги перед собой и оперлась головой о стену. – Думаю, теперь это не имеет значения. Уверена, что теперь мне не придётся заниматься этим после того, что случилось.

Он захихикал, заставив меня повернуть к нему голову и уставиться на него.

- Всё, что угодно, лишь бы отделаться от школьной работы, да?

- Я не хочу избежать работы в школе. Я просто говорю, что теперь мы не будем обязаны делать это. Насколько мы знаем, теперь уже нет школы и нам не надо посещать её.

- Я не думаю, что разрушена вся школа. Землетрясение было не настолько сильным, чтобы стать причиной такого урона.

- Тогда почему нас до сих пор никто не нашёл? – поинтересовалась я. Если нет такого ущерба, то почему мы до сих пор здесь в заточении?

Он не ответил. Он осветил фонариком нашу “пещеру”. Я взяла ещё одну жвачку, тихо начав жевать её в своём углу.

- Ты ищешь способ выбраться отсюда? – спросила я.

- Нет, - ответил он. – Я проверяю, чтобы больше ничего не обрушилось на нас.

- Ты думаешь, что будут ещё большие разрушения? – забеспокоилась я.

- Я не знаю. Я не знаю, сколько эта столешница сможет выдержать. Всё может обрушиться на нас в любой момент, Белла.

Его слова привели меня в ужас. А если мы здесь погибнем? Я умру, не попрощавшись с семьёй и друзьями.

- Белла, - сказал он, вырывая меня из моих мыслей, - пока всё держится, всё будет хорошо. Нет никаких признаков того, что скоро здесь всё обрушится на нас. Не беспокойся.

Я пару раз глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

Минуты превращались в часы, и вскоре мы оба заснули. Прошла ещё одна ночь нашего заточения и никаких признаков того, что кто-то ищет нас.

Calamity hope. Часть 2

Когда мы проснулись на следующий день, всё было так же, как и днём ранее. У нас заканчивалась вода, а из еды осталось только яблоко. Эдвард поделился со мной чипсами вчера, поэтому я решила предложить ему то, что было у меня. Через какое-то время он включил фонарик и я протянула ему яблоко.

Дальше