Адепт дьявола - Рябова Марина "LIBERTINA8" 8 стр.


— Моё благополучие не твоя забота, — вдруг напрягся Хиддлстон и, уже смягчившись, добавил. — Во всяком случае, помру, не скрываясь в мастерской.

«А баронет норовист!», — напряжённо подумал американец, но все же отступил.

Хиддлстон отошёл от стены, оправил одежду, пригладил волосы и гордо вздернул подбородок. Крис молча прошёл по коридору, оказавшись около окна, где свет беспрепятственно касался предметов внутреннего убранства. Томас следовал за ним. Он всё ещё взволнованно дышал, хотя пытался не подать виду, что боится. А гость делал вид, что не заметил смятения британца. Учтивая ложь — воспитание.

Крис сделал глубокий вдох, необходимо сгладить этот нелепый всплеск неуместной заботы. Он ведь действительно испугался, что баронет, чего доброго, сорвётся вниз и сломает шею. Его просто захлестнули эмоции.

«Надо как-то подавить их, ведь это не уместно, чувствовать эмоции к своей жертве. Так нельзя!», — снова повторял себе Крис.

Хемсворт уже собирался сообщить о том, что детали для машины доставлены, но Хиддлстона как и его самого отвлёк страшный скрежет. Томас резко обернулся на звук, так же поступил инвестор. Однако уже через секунду поражённый британец приблизился к балконному поручню и, вцепившись в него, уставился вниз. По инерции подстёгнутый реакцией британца Хемсворт поступил точно так же. Оказавшись позади, он ухватился за морёное дерево и глянул вниз. Сейчас колдун снова оказался в непозволительной близости от женоубийцы, и сердце его сбилось с ритма.

Томас замер, всматриваясь в пустоту ненавистного дома, и глаза его засекли скользящие тени. А затем он увидел карабкающегося по отвесу стены, прямо по портретам, пса с ужасной безглазой мордой. Тот рычал и скалился, но было не понятно, что он делает и зачем. Хиддлстон завороженно наблюдал за этим сюрреалистичным действом, казалось, псу не так уж и просто взбираться по прямой стене вверх, но он как скалолаз продолжал…

И тут Хиддлстон заметил, как из стены вылезает нечто похожее на руку, состоящую из корней пятерню. Чтобы убедиться в своей правоте, британец дернулся, перегибаясь через балкон, и совершенно точно почувствовал, как скрипнуло под его весом дерево, а следом его резко схватили и потащили в обратную сторону. Ему и хватило дыхание только на торопливый вздох. Перилы устояли, а Хемсворт, видимо, нет, он так резко подтянул Томаса к себе, уткнулся ему в затылок, часто дыша от волнения, и прошипел:

— Ты издеваешься?

— У твоего существа бешенство? — недовольно бросил Томас. — Он носится по дому как сумасшедший.

Хемсворт взял себя в руки и отпустил британца. Сейчас ему стоило большого труда не прижать его к ближайшей стене и уже не отпускать, пока… Пока что? Хемсворт готов был стонать от досады, ему хотелось прижаться к этому гибкому баронету, зацеловать его губы и, может, даже овладеть его телом. Однажды у Хемсворта был подобный опыт, но он не оценил разнообразия и больше ничего подобного не предпринимал. Но этот британец как-то неправильно действовал на него.

— С тобой что-то не так. Ты в курсе? — резко полюбопытствовал Хемсворт, уставившись на баронета, словно готов был бросить его в адское пекло прямо сейчас.

— Ты считаешь? — нервно отсмеялся Томас, но к перилам больше не оборачивался, хватит с него потрясений на сегодня.

— Я уверен, — Хемсворт не сводил с британца прожигающего взгляда.

Томас вдруг сделал шаг к нему и практически прошептал ему в лицо:

— В моём доме колдун, который пришёл по мою душу и не оставит меня в покое, пока я не умру. Было бы странно, если со мной всё было в порядке. Ты не находишь?

— Не груби мне, Том, — предупредительно бросил Крис.

Хиддлстон отступил, его тонкие губы сложились в улыбке, выражая довольство и насмешку.

— Или что? — с вызовом добивался баронет. — Что ты сделаешь? Убьёшь меня? Заберешь мой дом? Ты сделаешь это так или иначе, это цель твоего визита. Разве что я оттягиваю свой конец, совсем немного, до того, как моя машина заработает, а ты насладишься игрой со своей жертвой.

Хемсворт сжал кулаки до скрипа. Томас затаил дыхание. Возможно, он всё же перегнул палку, ему казалось, что вот-вот американец просто столкнёт его с балкона, хотя пару минут назад спас от падения.

— Я искал тебя, чтобы сказать, что детали доставили, я привёз их. Завтра можно будет приступить, прибудет твоя бригада из города.

— Спасибо, — ответил Томас несколько растерянно и хотел что-то ещё добавить, но Крис не собирался слушать, он тут же отправился вниз. Если британец скажет еще хоть слово, неизвестно чем дело кончится. Крис с трудом мог себя контролировать, к тому же сейчас, когда он не в состоянии здраво мыслить, следует отступить.

«Мадс! Ко мне! — подал сигнал американец, спускаясь вниз. — Немедленно прекрати лазить по дому!».

Существо не отозвалось, более того, оно даже не слышало. Погоня за жертвой вымотала его. Мадс то ощущал присутствие и следовал за ним по пятам, то совершенно сбивался с пути. Глаза бы ему не помешали! Мадс редко задумывался над тем, что ему нужны глаза, он вполне справлялся и так, но это неведомое присутствие другого существа выводило из себя. Хотелось бы увидеть его и устрашить, в то время как он явно не боялся хищника в своём доме.

«Мадс! Чёрт возьми, где ты?!», — голос колдуна наконец настиг существо, и, поскулив от досады, оно рвануло к нему.

В одной из ниш, затаившись в тени, безносое существо с любопытством наблюдало за своим хозяином. Томас был взволнован и противоречив. Он видел его, но, скорее всего, даже не подозревал о том, что в действительности его присутствие существенно. В данный момент баронет боялся лишь одного, и это был сильный колдун. Молодого хозяина то одолевало желание бороться с гостем, то желание покончить с этой жизнью. Вот и сейчас он резко вздохнул и поспешил вниз вслед за гостем. Хемсворт наконец призвал своё существо, которое теперь следовало за ним по пятам, но то и дело оглядывалось обратно.

— Крис! — позвал баронет, явно следуя за ним.

«Лучше заткнись и проваливай, а то убью!», — резко подумал колдун, не оборачиваясь, затевать новый спор он не хотел. Сейчас не время, на дворе день, ночью всё проще.

— Крис?! — снова позвал Томас, следуя за ним.

«Ну, ты сам напросился!», — американец сжал ладони в кулаки и резко обернулся. Он дал сигнал своему существу одним взмахом руки - не подпускать британца к себе. Мадс только и ждал, когда хозяин позволит ему, в один миг и без того громоздкое существо увеличилось в размерах и преградило британцу дорогу. Хиддлстон сглотнул, он видел это исчадие ада: блестящие шипы на безглазой морде, оскаленные клыки, изуродованную огнём кожу на лапах волка.

— Я лишь хотел извиниться, — несмело произнёс британец, но смотрел он на Мадса.

— Не утруждай себя, — проскрежетал инвестор с явным самодовольством.

— Всё равно, прости, — Хиддлстон обошёл скалящегося монстра, не слишком опасаясь его нападения. Так или иначе, это неизбежно, ни к чему бояться. — Я приступлю прямо сейчас.

Хемсворт открыл было рот, собираясь возразить, но Томас не стал и слушать, он направился к выходу. Инвестор находил баронета слишком дерзким в самые неподходящие моменты. А теперь сэр Томас просто вышел на улицу. Кажется, он собирался разгружать экипаж, в котором были привезены коробки со всем необходимым для машины оснащением. Мадс топтался рядом, и если бы у него были глаза, он, должно быть, вытаращил бы их от удивления, нет, он, конечно, знал, что хозяин поместья его боится, но сейчас тот миновал его как нечто несущественное.

«В доме есть ещё какое-то существо, я хочу знать, что это! — приказал Крис своему подручному. — Иди!».

Мадс исчез, а Крис всё ещё стоял посреди холла, когда заслышал голос Томаса на улице.

— Да, Финли, я тебе помогу!

Хемсворт возвёл глаза к потолку. Несносный, бестолковый, самодовольный баронет. От него надо избавиться. Как только машина будет готова и пригодна для добычи глины. Хемсворт подловил себя на внутреннем интересе к этому механизму, созданному гениальным механиком.

— Томас, я сам, — попытался было возразить слуга, но баронет ему возразил.

— Давай же, одному тяжело! — настаивал Хиддлстон.

И через какие-то пару минут титулованный баронет и его слуга появились в холле с тяжёлым ящиком в руках, сгрузили его на пол и направились обратно. Хемсворт не собирался вмешиваться и помогать им, если Томас так хочет, пусть тягает сам эти коробки, хотя мог и подождать, пока рабочие спустятся с чердака и разгрузят экипаж. Из кухни вышла Люсиль и улыбнулась гостю.

— Всё в порядке? — поинтересовалась она.

— Да, — кивнул американец. — Я бы выпил кофе.

— Я сварю, — заботливо предложила она.

— Было бы великолепно, — обольстительная улыбка коснулась его губ. — Тебе нужна помощь?

— Если тебя не затруднит.

Крису следовало успокоиться, прийти в себя и отвлечься от мыслей о баронете. Общество Люсиль могло помочь ему в этом. Хемсворт прошёл в кухню и плотно прикрыл за собой дверь. Леди не воспротивилась, что стало сигналом к действию для американца. Он услужливо помогал хозяйке, пока она варила кофе, он нарубил мясо, используя небольшой топор, и погрузил куски в кастрюлю, где кипела вода.

— Ты часто готовишь? — вдруг поинтересовалась хозяйка с любопытством.

— Я обладаю рядом практических навыков, — заявил Хемсворт, хитро прищурившись, он вымыл руки и вытер их полотенцем. — Умею не только готовить и чинить всякие поломки.

— А что ещё? — Люсиль кокетливо улыбнулась.

Крис подошёл почти вплотную, коснулся рукой её щеки, вызывая дрожь во всем женском теле, и скользнул большим пальцем по пухлым губам. Леди смотрела прямо в его глаза, и сердце её трепетало от прикосновений и этой близости. Хемсворт потянулся за поцелуем, не вполне уверенный, что прямо сейчас это уместно, но хозяйка не воспрепятствовала. Американец завладел её губами, жарко, повелительно целуя, обнимая за талию и прижимая к себе. Люсиль разомлела от его натиска, пустила жадный язык в свой рот. Казалось, они целовались целую вечность, первым опомнился Хемсворт, но его взволновало не то, что кто-то мог войти и увидеть их в столь неудобный момент, а тот факт, что увидеть их мог именно Томас. И дело даже не в приличиях, Крис не был уверен, что такое показательное представление будет ему приятно.

— Я не слишком настойчив? — поинтересовался Хемсворт, отрываясь от губ леди Хиддлстон.

— В самый раз, — довольно отозвалась она. — Но не совсем удобное место, сам понимаешь.

— Удобно будет, если я…

Американец замолчал, позволяя ей додумать его предложение. Она кивнула и добавила.

— Ты знаешь, где моя комната.

Их разговор прервали глухие звуки разговора по ту сторону двери. Крис и Люсиль тут же сделали шаг в противоположную друг от друга сторону. Дверь открылась, и на пороге появился Финли.

— Мистер Хемсворт, вы ещё поедете в город? — поинтересовался он.

— Нет, Финли, спасибо за твою помощь.

Тот улыбнулся, отвесил поклон и вышел из кухни.

— Сэр Томас, — заговорил слуга уже с баронетом где-то в холле, но Хемсворт расслышал. — Я поеду тогда. Вы уж потерпите до завтра. Завтра и начнём.

— Езжай домой, Финли. И не волнуйся, всё хорошо, — ответил ему Томас.

— Но, сэр, ведь тяжело вам будет одному, подождите до завтра, — упрашивал слуга.

— Ну, хорошо, — согласился Томас. — Дождусь.

Слуга, как видно, поверил в вынужденный обман. И отправился домой. Когда он покинул поместье, Люсиль вышла в холл, следом за ней с чашкой кофе в руках последовал Крис. Они нашли Томаса сидящего на полу и вскрывающего коробки с деталями. Он был похож на ребёнка, его не волновало, что одежда испачкается в пыли, на его лице блуждала странная улыбка, немного грустная, немного счастливая.

— Томас! — возмутилась сестра. — Ну что ты делаешь! Встань с пола!

— Крис привёз детали, — оповестил брат, поднимая глаза от своих сокровищ, быстро глянул на американца. С чашкой из семейного сервиза в руках он выглядел всё равно что их дальний родственник. Он скрывал множество тайн, как и семейство Хиддлстон.

— Я в курсе, но это не повод сидеть на полу, — вздохнула Люсиль. — Скоро обед будет готов, поднимайся.

— Прекрасно! — ободряюще улыбнулся Томас, тут же поднялся с пола и, ухватив одну из деталей, упорхнул на улицу.

— Что? Томас, ты куда?! — она совершенно отказывалась понимать, что происходит. Хемсворт разрывался от желания последовать за ним и остаться с Люсиль. Крис мог очаровать даже самую неприступную женщину, коль скоро сам этого хотел, и он полагал, что Люсиль с радостью поддастся его настойчивым ухаживаниям. А там не за горами день свадьбы, и вот уже это имение принадлежит ему. Хемсворт мстительно подумал о том, что убивать Хиддлстона вовсе не обязательно, можно довести его до состояния полного безумия и отправить в лечебницу, из которой он уже не вернётся. А они будут тихо-спокойно жить в этом великолепном доме вместе с Люсиль. Идеальный план!

========== Глава 5 ==========

План казался безупречным, да и Томас, как видно, не собирался вмешиваться в их с Люсиль дела. Сперва это несказанно обрадовало Криса. Хиддлстон вроде как сам копал себе могилу, планомерно и без лишних сцен. Он пропускал завтраки, начиная работу до приезда рабочих, он мало спал, и когда Крис по ночам заглядывал к леди Люсиль в её комнату, любовники слышали звуки торопливых шагов в коридоре, приходилось замирать в самый неподходящий момент, они словно два вора таились во тьме. Когда же шаги стихали, Люсиль позволяла себе и стоны, и жаркие объятия, и поцелуи. Ночи с сестрой Томаса доставляли колдуну не сравнимое ни с чем наслаждение, от неё тоже веяло тьмой, такой родной тьмой.

Приближалась зима. Работы с кровлей и полом были завершены, леди Хиддлстон не могла нарадоваться, она была счастлива. И лишь состояние брата заставляло улыбку меркнуть. Он откровенно избегал сестру, столкнувшись в коридоре с Хемсвортом, баронет ограничивался вежливым приветствием и немедленно исчезал либо на улице, либо в мастерской. Хемсворт заметил, что неудачи снова и снова преследуют Томаса. Машина никак не заводилась.

Мадс тем временем сообщил о затаившемся в доме существе.

«Оно сильное, — увещевал Мадс как-то раз. — Дразнит меня, не позволяет увидеть полностью. Оно не нападает, только уводит меня от британца».

Крис, наконец, решился пустить в дело тени. Он хотел видеть страх в глазах Томаса, чтобы чувствовать полный контроль над ним. Мадс должен был проследить, как всё пройдёт. То, что он учуял, услышал и увидел своим внутренним зрением, он в точности передал Крису утром.

Прошлой ночью.

Дом засыпал. Томас был в своей мастерской. Из раза в раз он пытался снова и снова понять, что же ему делать со своей машиной. Он должен что-то предпринять. Решение должно быть на поверхности, совсем близко.

Томас устал, но он не мог спать. Он был голоден, но не мог есть. Он лишь заставлял себя хоть что-то бросить в желудок, выпить чашку чая. Ему было просто необходимо закончить работу, добиться цели, которую он лелеял, доказать отцу и самому себе, что он чего-то стоит. Но эта возможность ускользала от него каждый раз. Томас ударил по столу кулаком, он никогда не был злым человеком и не вымещал ярость даже на неодушевленных предметах. Подсвечник покачнулся, одна свеча затухла, осталось две. Тихий стон донёсся до его слуха. Люсиль и Крис. Он отлично знал, что американец проводит ночи с его сестрой, но на сердце его было спокойно. Он был уверен, что сестра в безопасности. Наверное, они оба стоят друг друга, да и устала Люсиль вечно нянчиться с ним, со своим младшим и никчемным братом. Ей нужен мужчина, такой как Крис.

— Всё правильно, — прошептал Томас вслух, когда почувствовал присутствие у себя за спиной. Неведомое существо, чем бы оно ни было, заставило баронета шумно сглотнуть и медленно обернуться. Тени предметов в мастерской были вытянутыми и обездвиженными, вот только одна из них, темнее других, густая как дым, отделилась от предмета и потянулась к нему тонкими руками. Хиддлстон замер, уставившись на костлявые пальцы, тень издала тонкий свист, похожий на пугающий стон, но, несмотря на похолодевшие руки, Томас испытал лёгкое облегчение. Пусть эти тени и страшат людей, доводя до безумия, но прямо сейчас они лишь сочетание света и тьмы, не более.

Назад Дальше