Рождение волчицы - witchdoctor 4 стр.


- Умоляю Вас, быть тише. - прошипела леди, уповая на то, что в случае тревоги Теон подаст сигнал. - Я зажгла свечу, но никто не пришел.

Чувствовавшая свою вину Бриенна опустила глаза.

- Идемте сейчас. Подрик, раздобудь еще одну лошадь! Если выдвинемся сейчас, то успеем доехать до Белой Гавани!

Вновь судьба манила ее побегом и свободой, представая в образе белобрысой леди Тарт. В этот раз Санса не колебалась. Она не может убежать от Рамси, да и нужно ли бежать теперь, когда она увидела свет в конце тоннеля? Сбежит - будет вечно скрываться то от Ланнистеров, то от Болтонов, рискуя окончить жизнь в мучениях. Не сбежит - продолжит свое восхождение на престол севера.

- Нет.

- Успеем. - не унималась Бриенна. - Вы хорошо сидите в седле, леди Санса. Я сама видела. Если мы не будем останавливаться, то…

- Нет. Я никуда не поеду. - Санса одарила дородную рыцаршу холодным решительным взглядом, и та, не желая слышать отказа, ухватила ее за руку.

- Я дала обещание Вашей матери, что найду и верну Вас Вашим родственникам.

- А где мои родственники? - возмутилась Санса. - Кто мои родственники? Мой отец обезглавлен , моя мать убита, брат убит. Арья, наверное, тоже мертва…

- Нет. Она жива. - девушка была поражена такой новости и недоверчиво посмотрела на свою собеседницу. - Я видела ее живой. Она была с Сандором Клиганом, и тоже отказалась со мной идти. Леди Санса, я слышала, кто такой Рамси Болтон. Ради богов идемте… - смотревшая на нее в упор Санса уже не слушала. Бриенна Тарт была большой и сильной женщиной, внушавшей определенное доверие. Недолго леди Старк пребывала в замешательстве, а затем… приняла решение.

- Вы дали обещание моей матери… Вы можете дать обещание мне?

Спустя какое-то время Санса вылетела из таверны и, схватив Теона за руку, спешно направилась в Винтерфелл, а Бриенна Тарт со своим спутником направилась совершенно в другом направлении, ведь дочь Кейтлин Старк доверила ей свой большой секрет.

- Где же мы будем их искать?

- Будем. Даже если нам придется перерыть весь Север.

***

Слуги накрыли ужин в покоях. У Рамси, судя по всему, был насыщенный день, и кусок мяса, обжаренный с кровью, моментально привлек его внимание. Тот факт, что его жена вернулась вовремя, да и вообще вернулась, остался незамеченным.

- Хотел рассказать тебе. - начал бастард разговор, словно они были самыми обычными супругами. - Твой полумуж был обвинен в убийстве короля.

- Тирион?

- Да. Мизинчик черканул весточку. Он сбежал из-под стражи и убил своего отца. - Рамси отправил кусочек мяса в рот и запил его вином, облизнув передние зубы. - Бедный папочка сидел на горшке, когда его пронзила стрела храброго полурослика! Какой конец, не правда ли?

- Лорд Тайвин мертв? - в сотый раз за сегодняшний день удивилась Санса. Она сидела взаперти, ничего не зная о событиях Вестероса, и теперь они лились на нее единым потоком. Подумав, девушка обрадовалась - это были хорошие новости. - Лев лишился своих клыков.

- Да.

- Слышала, твоей мачехе было сегодня плохо? - участливо спросила Санса. Вернувшись с прогулки, она застигла переполошенных слуг возле покоев Уолды Фрей, и ей казалось это подозрительным.

- Поросенок оступился на ступеньке и перенервничал. Отец теперь от нее не отходит. Может завтра они наконец-то уедут в Дредфорд.

- Да.- “какая жалость” - Ей нужно быть более осторожной. Кто знает, что может произойти, оступись она в следующий раз. - Санса отпила из кубка, немного жалея о излишней жестокости своих слов, а Рамси сощурил глаза, впервые оценивая пока что не полностью раскрывшиеся качества своей жены.

- Как прошел твой день?

- Хорошо. - попыталась отвязаться Санса. У нее у самой разыгрался аппетит, и теперь девушка довольно ковырялась в отваренной фасоли. Рамси явно хотел услышать подробный рассказ, но леди Старк тянула время, взвешивая пока что несказанные слова.

Что если кто-то скажет ему, что она виделась с Бриенной? Вряд ли их слышали, но их могли видеть.

- Хорошо?

- Да. Я…Я виделась со старой знакомой. - ни глазом ни моргнув, начала свой рассказ Санса. - Она собиралась в скором времени вернуться в Золотую гавань, и я попросила ее…передать привет леди Маргери. Мы были очень дружны до моего побега. Она ведь будущая королева.

- Какая у меня умная жена. - улыбнулся Рамси.

Она очень удачно выкрутилась, подумав о том, что было бы неплохо в действительности наладить контакт с молодой Тирелл - Серсея Ланнистер не вечна. Глядя на то, как искусно ее муж разрезает мясо, Санса решила поведать ему еще кое о чем. О том, что терзало ее самолюбие горше кожаного ожерелья.

- Рамси…

- Да?

- Как ты думаешь… Оскорбление, нанесенное жене, считается оскорблением мужу?

- Хм-хм… Не думаю, что об этом стоит беспокоиться. - и, доев мясо, он запил свои слова вином.

Позже он сказал ей раздеться, позволив оставить лишь подаренный ошейник на шее. Поставив ее на четвереньки, бастард не спешил и долго медлил, прежде чем овладеть ею. Едва касаясь белой кожи, он тщательно ощупывал каждый кусочек девичьего тела, задерживаясь на груди и бедрах. Ее тело изнемогало от этих еле ощутимых прикосновений, от приятной истомы, растекавшейся от низа живота, и когда он наконец-то прикоснулся к ее лону, Санса нетерпеливо закусила губу.

- Кто бы мог подумать, леди Санса, что вы можете быть такой мокрой не только от слез. - ответом ему стали лишь ее многозначительные стоны.

Спустя какое-то время он ушел, напоследок оглядев спавшую сладким сном Сансу Старк. Она оправдала его ожидания, сегодня оправдала его доверие.

Удовлетворенный Рамси неслышно шел в недра замка, ведь завтра его жене следовало преподнести еще один подарок.

========== Знай свое место! ==========

***

Удивившись сперва отсутствию мужа, леди Старк обрадовалась случившемуся с ней утреннему одиночеству - немая обстановка, царившая в комнате, как никогда располагала к мыслительным процессам, и она еще долго лежала в кровати, подложив мягкую подушку под щеку.

Вчера, прежде чем уснуть, Санса все же осмелилась спросить у Рамси, за что тот так жестоко обошелся с Теоном. «Собака должна знать, где ее место» - был ей ответ, и, пребывая под впечатлениями случившейся страсти, она тогда не обратила должного внимания его словам. Сейчас же, приняв их близко к сердцу, девушка думала. Уж не поэтому ли бастард был таким жестоким с ней в ту ночь. Решил показать где ее место?

Санса содрогнулась от такой горькой догадки. Нахлынувшие воспоминания снова воскресили жалость к самой себе. Она сжала ладони в кулак от глупого женского бессилия да от своей беспомощности. А впрочем…

Может так оно и должно было быть? Тирион был с ней добрым, и какая жизнь ожидала его? Так и не сублимировав брак, он из ночи в ночь удостаивался бы чести быть прикроватной собачкой своей леди. Такова была ее плата за его доброту. Когда она впервые увидела Рамси, она не хотела быть его женой - женой бастарда. Санса Старк была на голову выше его по происхождению, и он с легкостью уничтожил это ее никчемное превосходство, вынудив ее смириться со своей участью и полностью отдаться ему. Такова была ее плата за его жестокость.

Она поднялась с кровати. Умываясь, Санса пыталась отделаться от своих сожалений и неприятных воспоминаний, прекрасно осознавая, что мысли о будущих перспективах могли принести большую пользу.

Дверь была не заперта, и королева севера вышла на утреннюю прогулку. Ей хотелось найти своего супруга. Может быть и сегодня он позволит прогуляться ей до Зимнего городка - уж очень рукодельнице запомнился обрез зеленой ткани.

- Ты видела? Там. Во дворе.

- Нет.

- И слава богам! Молодой господин снова развлекается.

Проходя мимо, она услышала разговор двух служанок, терших щетками полы, и поспешила выйти на улицу. Во дворе ее ждал сюрприз. На всеобщее обозрение был подвешен освежеванный человек, и для Сансы не было секретом, какому мастеру принадлежало сие творение.

Выпученные глаза мученика с ужасом смотрели в небо. На лице застыла страдальческая маска, даже после смерти молившая о пощаде. Язык мужчины, насквозь проткнутый тонкими длинными спицами, был высунут наружу - ее муж изрядно постарался.

К самому горлу подкатили рвотные рефлексы, и Санса, едва согнувшись, закрыла рот рукой. Она вновь посмотрела на несчастного и, приглядевшись, узнала в нем вчерашнего пьяницу.

Дочь севера застыла на месте, уподобившись на мгновение холодному камню. Стоя во дворе своего родного дома, девица Старк пристально смотрела на застывший в муках труп, а внутри нее происходила борьба.

В ней боролись отвращение и какое-то странное совершенно новое чувство. Лорд-бастард Рамси Болтон, наследник Винтерфелла и Дредфорда, постоял за честь своей супруги, содрав кожу с ее обидчика. Этот кровожадный безумец, являвшийся ее мужем, указал безродному псу, где было его место. Жестоко, но то была плата за проявленное неуважение. Вот оно! Вчера леди Старк беспомощно сносила оскорбления, а сегодня она с радостью смотрела на этот поганый продырявленный язык, вспоминая каждое слово, услышанное от обидчика.

Жадно вдыхая холодный воздух, Санса гордо подняла голову вверх. Ей удалось направить неистовую энергию своего супруга в нужное русло. Теперь девушка осознала - у нее появился защитник, и ей очень хотелось верить, что такая участь постигнет каждого, кто посмеет оскорбить жену Рамси Болтона. Возможность мучить и издеваться над ней отныне станет лишь его привилегией.

Королева севера лишь на мгновения затерялась в догадках, каким образом ее муж установил личность этого грубияна, и очень надеялась, что Бриенна Тарт с ее спутником остались вне досягаемости его осведомителей.

Раздался истошный крик.

- Боги! - Санса развернулась. Позади нее стояла изумленная Уолда Фрей. Ее полная фигура, пронизанная ужасом, содрогнулась и начала заваливаться. Сноха уверенно подошла к ней и поддержала под руку, не дав упасть.

- Ты! - сохраняя ледяное спокойствие, обратилась она к подоспевшей служанке ее свекрови. - Позови кого-нибудь на помощь. Ее нужно перенести в покои.

- Да, госпожа.

А в покоях Уолды Санса играла роль самой заботливой снохи, услужливо поправляя той подушку. Осмотревший беременную лекарь списал все на излишнюю чувствительность - бедняжка просто не привыкла к таким ужасам. Ее положению ничего не угрожало, и, довершив осмотр, он, не преминув, отправился сообщить обо всем перепуганному лорду Русе.

Санса ненадолго задержалась. Улыбаясь, она выражала самые искренние сожаления, поведав историю о том, как какой-то грубиян был с ней очень непочтительным, а Рамси попросту принял все близко к сердцу. Не удивительно - ведь он такой любящий и нежный супруг.

И Уолда, улыбаясь более искренне, также сожалела о произошедшем. Она просто немного перепугалась. Пампушечка Фрей была очень благодарна Сансе за ее поддержку. Она была так рада найти в ней подругу.

И, расставшись с ней на столь теплых нотах, Санса Старк ушла. Она до сих пор не виделась с Рамси, и это беспокоило ее. Что-то подсказывало девушке - произошедшее еще ой как аукнется.

Она была права.

Приблизившись к обеденному залу, Санса услышала знакомые голоса. Русе Болтон беседовал со своим сыном, и разговор шел на повышенных тонах.

- Ты совсем рассудка лишился? - воскликнул он. - Что ты делаешь! Одно дело сдирать кожу с врагов для устрашения, другое дело - простолюдины.

- Он посмел оскорбить мою жену во всеуслышание. - размеренно проговорил Рамси. В отличии от своего отца он держал себя в руках. - Я счел необходимым наказать его.

- Да… - старый лорд ходил из стороны в сторону. Отчасти Русе был рад, что его бастард так серьезно отнесся к браку с девчонкой Старк, но… чего тот хотел добиться такими выходками. - Зачем ты вывесил его во дворе?!

- Слуги должны видеть, чем может окончиться неуважение… Ко мне и моей жене.

- Это увидела моя жена! - негодовал лорд Болтон. Спокойствие сына его выводило из себя. Понимал ли тот, что такое беременная женщина, что такое возможность стать отцом? - И я не потерплю такого в ее положении.

- Ты собирался уехать с «мамочкой» в Дредфорд, если не оши…

- Знай свое место, щенок! - ударив кулаком по столу, взорвался Русе. - Не указывай, что мне делать!

Рамси вздернул головой, но смолчал. Кровь отлила от его лица, и он исподлобья посмотрел на своего отца, метая глазами громы и молнии. Его порядком выбешивала подобная несправедливость. Он делал все для того, чтобы стать папочке хорошим сыном, выполняя каждый его приказ, и сейчас Русе с легкостью перечеркивал все его заслуги из-за чего? Из-за Уолды Фрей и ее еще не родившегося ублюдка.

- Думаю, тебе будет полезно развеяться. - помолчав, выдохнул Русе. - Поезжай в Волчий лес. Старый маразматик Гловер выказывает неподчинение. Я надеялся, его визит в Винтерфелл что-то значил, а он стал проявлять большее… неуважение. - подчеркнул он это ключевое слово, недвусмысленно посмотрев на сына.

- Ты можешь послать отряд. - удивился Рамси. - Полагаю… солдаты спокойно сладят со старичком.

- С ним сладишь ты. - взмахнул рукой в повелительном жесте лорд Русе. - Выдвигайся немедленно и попытайся договориться. Я уже отдал распоряжение. Бери с собой людей и…

Желая остаться незамеченной, Санса убежала.

Она стала свидетельницей семейной ссоры. Между отцом и сыном пролегала тень непонимания, и девушка четко видела прореху их отношений, которую очень хотелось расширить, вбив еще больший клинышек раздора. Леди Старк забеспокоилась о перспективах высылки. Тот факт, что Рамси должен был уехать, как ни странно, испугал ее. Что будет с ней? Он запрет ее? Она вынуждена будет сидеть здесь в четырех стенах и ждать? А вдруг ее достанут здесь Ланнистеры руками проплаченных слуг? А вдруг что-то случится с Рамси? Она снова станет беззащитной девочкой, которую либо убьют, либо снова выдадут замуж?

Ее вновь посетило странное чувство. Интуиция, которая когда-то подсказала девушке все же пойти на этот брак с Болтоновским бастардом, теперь говорила ей не отпускать мужа от себя.

Дверь хлопнула. Лорд-бастард вернулся, и он был зол.

- Милая супруга, - помолчав, проговорил Рамси. - Мне придется уехать, а посему… думаю, стоит удовлетворить своего супруга наперед.

- Как неожиданно. Куда ты едешь? Ах….- попыталась она сделать вид, что не слышала их разговора, но бастард грубо схватил ее за талию и, развернув к себе спиной, потащил к кровати, спешно задирая юбку. - Постой… Рамси… Куда…Возьми меня с…с собой!

Взывала она к нему, но супруг был глух к словам своей жены. Санса пыталась остановить его, хорошо понимая, что стала козленком отпущения - Рамси переполняла злоба, которую он собирался выместить на ней. Бастард больно заломил ей руку, и она снова вскрикнула. Вновь ее ждали боль и унижение. Ее глаза наполнились слезами, и в тот момент, когда в ней вновь готова была захныкать маленькая глупая девочка, проснулась твердая решимость.

- Я слышала твой разговор с отцом! - Рамси не обращал внимания на ее слова, пытаясь сладить с изворачивавшейся Сансой, да с платьем. - Подожди…

- Стой спокойно.

- Я знаю куда ты едешь! Выслушай…меня. Гловер - человек преданный Старкам!

- Значит будет предан Болтонам. - он на секунду замешкался с ремнем, и выгадав момент, Санса вырвалась и развернулась к нему лицом.

- Какому из двух? А может из трех, или из пяти? Кто знает скольких братиков и сестер тебе родит Уолда Фрей, и что тогда станет с тобой?!

Ему словно отвесили отменную оплеуху, разбередив и без того уязвленное самолюбие. Рамси, побледнев, плотно сжал губы. Его ноздри гневно раздувались, и, разъяренный, сейчас он походил на хищника, готового к последнему броску. Девчонку нужно было проучить, наказать, но он все же отдавал отчет в том, что в ее словах было зерно истины.

- Что ты хочешь сказать?… И поверь, тебе лучше сказать что-то хорошее…

- Рамси… Возьми меня с собой. Я могу пригодиться!

Назад Дальше