Наши ножи - witchdoctor 13 стр.


— Моих детей вы не получите!

— Вы так в этом уверены? — перекривлял он ее интонацию, и девушка сильно сжала губы от бессилия. Ей смеялись в лицо.

— Вы требуете суда, а в суде выслушают обе стороны. Вы же не думаете, что я буду просто стоять в стороне?

— Прекрасная леди Дредфорта… — подошел он к ней ближе. Ростом он был выше, и Санса ощутила его дыхание у себя на лбу. — Вы, кажется, забыли одну простую истину. Вы — женщина, — протянул он руку к ее плечу. — Слабая и беззащитная. Что вам скажут сверху, то вы и сделаете, и если будете себя хорошо вести, — провел он пальцем по ключице девушки, — быть может я…

Санса не стерпела. Внутри нее что-то оборвалось, и пощечина обидчику звонким эхом раздалась от теплого камня. Солдаты переглянулись между собой. Кто-то из них усмехнулся, и удивленный столь неприятной неожиданностью Невил Пайк, потер пострадавшую щеку. От уязвленности он покраснел, и бесцветные глаза его сузились. Он замахнулся, и Санса едва не упала. От удара ее голова зазвенела, а во рту девушка ощутила неприятный железный привкус.

— Схватите ее, — щелкнул он пальцами, и леди Болтон мгновенно скрутили.

— Что вы…

— Не брыкайтесь так. К грубому обращению вам ведь не привыкать? — опять улыбался Невил Пайк. Сансе больно вывернули руку, и она вскрикнула. — Какая непредусмотрительность, расхаживать одной.

— Вы меня не тронете!

— Мы? Ну что вы! Кто знает, что могло случиться с леди Болтон, которая пытается в чем-то обвинить невиновных железнорожденных. В столице ведь можно встретиться с оравой пьяниц или даже с дотракийцами, а они воспитанием не блещут. Может…

Он не договорил. Из кустов мелькнуло белое пятно, а в следующее мгновение один из мужчин истошно закричал. Невил Пайк развернулся. Одного из железнорожденных под собой подмял лютоволк и теперь драл как заблудшую овцу, не прекращая рычать при этом. На площадке появились люди. Около Сансы Болтон вырос Сандор Клиган. Свернув шею одному из державших ее олухов, другого он откинул в сторону. Остальных окружили. К горлу Невила Пайка русоволосый Эндрю Кирш подставил нож, и застигнутые врасплох железнорожденные смолкли.

— Все… Все! Все хорошо, — послышался неуверенный голос Невила, оглядывавшего болтоновский отряд, вылезший из кустов. — В-вы не убьете меня, — сказал он освободившейся леди Болтон.

— Неужели?

— Я важный милорду человек. Вы же не глупы. Меня будут искать, а учитывая все остальные факты, вина ляжет на и без того виновный дом Болтонов.

Санса молчала. Девушка сузила глаза от злости. Ее трясло. Она перепугалась. С ресниц капнула случайная слеза, и леди Болтон, вспомнив о том, что услышала от скользкого подлеца, едва искривила рот улыбкой.

— Вы — да, а остальные — нет. — зло проговорила она. — Кто знает, что могло случиться. В столице ведь можно встретиться и с пьяницами, и с дотракийцами?

Вспомнив о своей силе, миледи дала знак. Брызнула кровь. Послышался хруст костей, и Санса зажмурилась, проглотив комок, подступивший к самому горлу. Не от страха, а от вида корчившихся от боли людей. Болтоновские солдаты безжалостно резали железнорожденных, и, оставшись один, Невил Пайк, смотревший на смерти товарищей, теперь чувствовал себя не столь уверенно. Как только с ними было покончено, с позволения миледи Дрю убрал нож от его горла.

— Моих детей вы не получите, — смотрела на Невила Пайка Санса Болтон. — Моего мужа тоже…

— Суд покажет, — зло улыбнулся он.

Невил дернул рукой, освободившись окончательно. Выпрямился и, все так же приплясывая, словно находился на корабле, пошел в сторону лестницы. Клацнул челюстями рычавший лютоволк, покрасневший от крови, и он ускорился, едва не спотыкнувшись. Поднявшись, Невил Пайк еще раз оглянулся на леди Болтон.

Она могла сказать принцу о случившемся, но… Ни для кого не секрет, что принц был под каблуком ящеро-матери. Чтобы она ни сделала, казна не может выплатить долг за корабли, а значит, его должен был выплатить кто-то другой. Королева не станет спасать какого-то бастарда, чтобы подставлять себя, а Болтоны как никто другой были в должниках у Железных островов. Кто-то должен был заплатить железную цену. Рыжая ведьма была на крючке, пусть и не хотела этого признавать, а там… Он ей еще руки повыкручивает.

— Миледи, больше вы одна никуда не пойдете, — чуть ли в повелительном тоне сказал Сансе Дрю.

Отдав приказ избавиться от тел, Эндрю Кирш смотрел на свою госпожу, но она его не слышала. Солдаты скидывали тела в море, оставив лишь порядком истерзанную жертву Призраку.

Миледи огляделась. Она пыталась хоть как-то совладать с пережитым, осознать все то, что услышала, но заметила капли крови на платье и не выдержала. Зажмурив глаза, она, оступившись, оперлась на Сандора. Как же она была бледна. Как же она была несчастна. Санса Болтон душилась рыданиями, но слезы, слава богам, не шли. Что за проклятье! Ее счастливую жизнь сжимали щупальца кракена, пытавшиеся задушить счастливое будущее ее детей, и теперь, зная об истинных мотивах врага, она очень жалела, что тогда Рамси не убил Вонючку вовсе.

— Уедем, — тихо сказал Пес, положив ей руки на плечи. — Я однажды предлагал тебе, и тысячу раз пожалел, что не увез силой.

Девушка тихо подняла на него уставшие покрасневшие глаза.

Бедный Сандор. Каким наивным он ей сейчас казался. В ненавидевшем рыцарей от рыцаря в нем было очень много. Лишь сейчас Санса почему-то подумала о том, что догадывается о причинах верной службы Клигана, и ей стало его неимоверно жаль.

— Я должна вытащить его…

— В пекло его, — прорычал Пес. — Пускай сам выкручивается. Он того не стоит. Заберем детей. Я смогу вас защитить.

Как же она смотрела на него. Скажи она лишь слово, и он тут же подхватил бы ее на руки и унес так далеко, где бы их не нашли, но девушка смолчала, опустив глаза.

Никто не мог ее защитить, никто не мог ее спасти. Эту истину Санса поняла слишком рано, хотя от Мизинца, как ни иронично это звучало, ее спас именно болтоновский бастард. Ее дети, кроме Рамси и нее больше никому не нужны, повторила она себе, несмотря на слабую мысль о том, как было бы чудесно все бросить и больше не бороться с нескончаемыми проблемами.

— Леди Болтон? — окликнула ее какая-то девушка. Она неуверенно склонила голову, в ужасе посмотрев на окровавленного белого зверя, а потом быстро прощебетала. — Леди Тирелл просила передать… У десницы важные вам гости.

Что за безумный нескончаемый день. Вздохнув, девушка кивнула головой.

— Идем, Сандор. Ты мне нужен, — кинулась она к лестнице, сжав напоследок его теплую руку.

Она очень боялась не успеть и, подхватив юбку, спешила в башню десницы. А Сандор Клиган, как следует обматерив безродного говнюка, покорно пошел за своей леди.

Служба у псов такая — следовать за хозяевами, и Пес безоговорочно следовал.

====== Муж и полумуж ======

— Вина?

Десница обернулся к гостю, держа в руке бокал из красного стекла с изящной позолоченной ножкой.

Рамси пристально смотрел на него, не отводя глаз ни на секунду, и от этого безумного взгляда Тириону становилось не по себе. Столь страстно на него еще никто не смотрел, кажется. Ему словно припоминали великую вину, насмехаясь одновременно, и он повторил свой вопрос, в надежде хоть гостеприимством усладить пленного гостя.

Вздохнув, Рамси Болтон брезгливо оглядел комнату, в которую его привели, и не менее брезгливо посмотрел на пытавшегося казаться дружелюбным десницу, несколько раз пройдясь от пола до макушки карлика глазами. Тот поджал губы, терпеливо ожидая ответа, и бастард цокнул языком.

— Не любитель, — скривился он улыбкой.

Проведшему несколько дней, а может и недель в темнице, Рамси Болтону было не до терпких напитков. После определенных событий в его жизни он терпеть не мог сидеть взаперти, а тут его упекли в какую-то клоаку непонятно за что именно. В тюрьме его к тому же не оставляли без внимания, периодически навещая, и бастард отчетливо ощущал синяки и гематомы, расползшиеся по всему телу.

Оказавшись на свободе, к тому же в обществе столь нежеланном, мужчина недовольно ширил ноздри и шевелил губами, словно готовившийся залаять пес.

— А я любитель. — Лорд Тирион взял увесистый графин с густым как краска нектаром и налил в один из бокалов. Вскоре бордовая краска зажурчала и во второй раз — на всякий случай, для «не любителя». — Как говорится, бутыль открыть — веселью быть.

— Хм, — опустил голову Рамси, вздернув бровями. — Как жаль, что мы не в Дредфорте. Я бы с радостью показал тебе свои методы веселья.

— Ну что ж. Исходя из того, что я слышал… — а слышал десница не мало. — Как хорошо, что мы не в Дредфорте, — поднял бокал Тирион. — За откупоренную бутыль! — сделал он крупный глоток, и чуть сладковатый из-за вяленого винограда нектар приятно обжег ему небо.

— Хоть что-то ты можешь откупорить, — проговорил Черный лорд.

Намек на первую брачную ночь лордов Ланнистеров Тирион уловил тут же, пребывая с бастардом на одной волне. Как только десница увидел Рамси Болтона, он только и думал о Сансе и о том, что было и что было бы. Правда, лорд Ланнистер все же надеялся, что припомнят ему о его неудачном браке не так скоро. На секунду карлик смолк, а потом тяжело вздохнул, вставая с резного кресла.

— Пожалуй… Мне пригодится, — вернулся он за заветным графином. Молчаливое вино нравилось ему куда больше лорда Болтона.

Наверное, невежливо было вот так вот смотреть на него, но лорд Ланнистер, терзаемый любопытством, все же исподтишка, а то и впрямую, изучал своего преемника. В подземельях было достаточно темно, но сейчас Черный лорд предстал перед десницей при свете как есть.

Лорд Дредфорта был очень бледен. Его голубые глаза поблескивали в отсвете свечей безумной злостью, а синяки под глазами и вовсе придавали вид затаившегося зверя. Темные перепачканные волосы его спутались и неприятно блестели. Алые шрамы расползались крестами по правой щеке, проступая сквозь щетину. Они кривили улыбку, образуя недовольный треугольник под носом мужчины, а вдобавок к подобной внешности гость ширил ноздри и улыбался, при этом совершенно не улыбаясь.

Глядевший на него десница очень боялся прийти к странному для себя выводу — был ли лорд Болтон красив или, по крайней мере, симпатичен, выдав тем самым то ли свою зависть, то ли свою ревность. Ведь ничего особенного в сидевшем перед ним бастарде кроме этого безумства не было. Роста милорд был отнюдь не богатырского, а был ли он наделен какими-то другими талантами, помимо тех, о которых Тирион слышал, лорд Ланнистер еще не понял, чувствуя лишь странную тревогу.

Одно полумуж знал наверняка — лорд Дредфорта, нарисованный его воображением, отличался от лорда Дредфорта Сансы в худшую сторону, и Тирион Ланнистер почему-то почувствовал от этого странное удовлетворение, уверенно усаживаясь за стол.

И все же… Вмешалась ложка черного дегтя в его сладкую бочку медовых мыслей — она досталась именно ему, вспомнил маленький лев и снова поджал губы. Лорд Ланнистер опять отпил вина.

— Видать, тогда ты просто упился вусмерть и не попал? — снова шипела гадюка. Голос у него был достаточно высок. Говорил лорд Болтон тихо, но слышал его десница превосходно. — Я угадал? Хм-м-м. Санса была очень узенькой, помнится. Пришлось брать с нахрапом.

— О, нет. Я просто уснул… С нахрапом. Решил свалить всю ответственность на плечи молодой жены и очень надеялся, что… все произойдет как-то само, но-о-о… — развел он руками в стороны, — не произошло. Какая досада.

Оскалившись, Рамси прищурился. Виду он не подавал, но он был очень зол. Перед ним сидел убогий, кривой карлик со шрамом на все лицо. Его кривые ножки, свесившиеся со стула, не доставали до пола. Место его было на ярмарке среди уличных актеров, но несмотря на свое уродство он был законным лордом, десницей, да еще и Ланнистером. Бастард живо представил себе, как тот тянет свои жалкие ручонки к Сансе, и тут же захотел их переломать. Содрав небольшую шкурку с уродца, он с радостью использовал бы ее для колчана, чтобы на веки вечные заткнуть маленький поганый рот, назвавший однажды Сансу леди Ланнистер.

Это он, Рамси Болтон, был настоящим мужем Сансы Старк. В их-то первую ночь все было. Рамси специально оставил свидетеля, чтобы никто потом не сказал, что невинная девица осталась при своей невинности. Он сам стер ее кровь со своего члена. Сам видел перепачканные кровью девичьи бедра, но именно сейчас Рамси терзала странная злость от осознания того, что, по сути, Болтоновскому бастарду кинули крупный аппетитный объедок с Ланнистеровского стола.

Усугублял впечатление от встречи и его внешний вид. Его костюм, трещавший по швам, был изрядно истрепан. Выглядел он не лучше «нищего оборванца», как говорила его жена, и пахло от него соответствующе. Был он явно не в самой лучшей форме, а тут его вывели на свет белый, чтобы посмотреть на него и лишний раз убедиться в своем высокородном превосходстве. Такого удовольствия потенциальному сопернику он себе позволить не мог, и Черный лорд вновь облизнул губы.

— Бес, — сказал он очень громко, посмаковав прозвище противного карлика. — Хм. Ты больше похож на… мартышку.

— Как говорят мои прихвостни… на очаровательную мартышку, — отбивался маленький лев. — Взаимное признание… Черный лорд. Я ожидал увидеть могучую черную тень в развевающемся атласном плаще. Да, — поджал десница губы от своей печали, — к сожалению, прозвища редко совпадают с действительностью…

— Ну не скажи! — перебил его Рамси, не собираясь сдаваться. Ему лишь нужно было найти больное место. — Полумуж так ведь и остался полумужем. — Нагнувшись в сторону, бастард оглядел целиком карлика, демонстративно сощурив глаза. — Думал, ты еще ниже ростом.

— Я — десница королевы, — поиграл вином в бокале Тирион. — Каждое утро я пытаюсь запрыгнуть на Железный трон. Результат налицо, — прорычал маленький лев, но бешеный пес, найдя проточину, изливался злословием дальше.

— И все же… До нее ты не допрыгнул, а ведь наверняка хотел… Многие хотели. Небось, твой член и сейчас подрыгивает при воспоминаниях о ней. Выше головы не прыгнешь, — соболезнуя, потряс головой бастард. Тирион что-то хотел ответить, но Рамси воткнул нож в слабое место и теперь начал медленно проворачивать его. Теперь Черный лорд знал куда бить и, не дав противнику и слова молвить, выпалил. — Я как-то спросил свою супругу, с чего вдруг она осталась девицей.

— Ммм… И что она ответила?

— Что-то промямлила про твою доброту к ней, хотя, признаться, я думал, что меня где-то надурили. И кровищи-то было!

Обидные выпады десница пропустил мимо ушей, открывшись для атак еще больше. Как ни странно, но отзыв Сансы о нем самом Тириона удивил. В ту пору, когда они были супругами, они общались мало, и то, что его доброта к ней не осталась незамеченной, ему было очень приятным. Вновь он вспомнил о тех издевательствах, которые ей достались, и подумал, что если бы все повторилось, он наверняка поступил бы так же.

— Она была слишком молода.

— Недостаток, прошедший со временем. — Бастард взял второй бокал и, скорчив недовольную гримасу, посмотрел на алую жижу, словно ему налили помоев. — Признайся, ты жалеешь, что так и не поимел ее ни разу. Рыжие тихони стонут особенно сладко, — решил отпить он из кубка, но вдруг остановился, чтобы побольнее ужалить львенка. — Знал бы ты, на что она способна, пожалел бы втройне.

— Ради того, чтобы не выслушивать все это, можно было. Я просто не успел, — кивнул головой карлик, пытаясь играть с противником на равных, но в отличие от Рамси, ему мешало воспитание, да и… Что-то не позволяло ему вмешивать в их разговор Сансу с той легкостью, присущей лорду Болтону.

— Ну не злись ты так, а то глядишь твоя головенка еще отвалится, а мне потом расхлебывать. Я ведь ни при чем. Хм, — довольно поджал губы мужчина, глядя на смотревшего на него букой десницу. — Наверняка, она сказала тебе что-то безумно неприятное. Уж она это умеет, — широко улыбался он, чувствуя привкус победы на губах. Кто бы перед ним ни сидел, у каждого есть больное место, а он всегда знал, где его искать и что с ним делать. — Небось, она даже притронуться к себе не дала, а ты терпеливо лег у кроватки, поджав свой небольшой стручок с досады.

Назад Дальше