Наши ножи - witchdoctor 20 стр.


— Да, верно.

— Вы стали свидетелем того, как лорд Старк захватил Железные острова…

— Мой отец не захватывал Железные острова! — прорычал рыжий лютоволк с места, и Невил поджал губы.

— Простите?

— Мой отец, лорд Эддард Старк, Хранитель Севера и лорд Винтерфелла, подавил восстание, направленное против Железного трона.

— А какому королю служил ваш отец, миледи? — ехидно улыбнулся девушке Невил.

— Очевидно тому, который сидел на Железном троне в то время. Верой и правдой… Чего нельзя сказать о покинувшем нас лорде Пайка, при всем уважении, — поиграв пальцами, проговорил Тирион, поймав на себе взгляд скалившегося Рамси Болтона. Пока бастард молчал, оценивая своих противников, пререкавшихся о делах, его не касавшихся.

— А разве Недда Старка казнили не за предательство?

— Его казнили за правду.

— И за какую же?

— Джоффри, Томмен и Мирцелла Баратеоны были бастардами Серсеи и Джейме Ланнистеров, — уверенно сказала Санса, пытаясь хоть после смерти защитить честь отца.

— Хм. Какая щепетильность. — Невил сделал несколько шагов вперед, чтобы лучше видеть свою оппонентку, не замечая на себе пристального взгляда обвиняемого. — И как же вам самой живется с бастардом?

— Неплохо, — выпалила Санса, понимая, что подобными упоминаниями о незаконорожденности пытались зацепить Рамси.

Он этого терпеть не мог, и она, не видя своего лорда, уже представляла сложившийся от недовольства крест на его лице и не обращала внимания, что воодушевлена более всех присутствовавших. Ей было что припомнить железнорожденному за тот вечер.

— Ах да, ваш муж ведь был узаконен в правах указом короля… Короля-бастарда.

— В чем обвиняется лорд Болтон? — громко заговорил Тирион, напоминая противнику, что защищаться сегодня тому придется со всех сторон. — В незаконорожденности? Если это так, то поспешу вам напомнить, что наследный принц — незаконорожденный сын Рейгара Таргариена, а лорд Штормового предела…

— Я просто хотел уточнить… И ни в коем случае не хотел бросить тень на нашего принца, — обернулся к деснице и к Джону Невил. — В любом случае, информация не повредит… — предупредительно сменил тон мужчина.

— В любом случае, ближе к делу, — недовольно прорычал полумуж, чувствуя, что такими темпами суд затянется надолго.

— Милорд, — обратился Невил к мастеру над кораблями. — Что случилось с детьми достопочтенного лорда Бейлона Грейджоя?

— Его двое старших сыновей погибли еще тогда, а младшего — лорда Теона к себе забрал Хранитель Севера.

— У Старков это в чести — отбирать чужих детей? До нас доходили слухи, что с лордом Карстарком леди Дредфорта поступила так же.

— Это имеет отношение к делу? — в этот раз спросил Джон, готовый в нужный момент упомянуть о том, что, по сути, и он был воспитанником своего дяди, заменившим ему отца.

— Ну что вы… Это так… небольшое дополнение к сказанному… Что же произошло с младшим сыном?

— Лорд Теон рос в Винтерфелле, а когда Робб Старк с армией двинулся на Юг… восстав против короля, сидевшего на Железном Троне на тот момент… — посмотрел лорд Гудбразер на десницу и на рыжеволосую дочь казненного за предательство лорда Старка, — лорд Теон смог вернуться домой и наконец-то воссоединиться с семьей.

— Как трогательно, — опустив голову, проговорил бастард и тут же ее подняв, оглядел всех перед собой. — А мне казалось, что лорда Теона… — сделал акцент он на имени, качнувшись, — послал на Железные острова сам Робб Старк.

— И как же… Его встретил отец? — повысил голос Невил, решив не обращать внимания на слова по сути такого же бастарда как и он сам.

— Он был очень рад сыну и наследнику, и… Так как Старки потеряли былую силу, они решились на месть.

— Заслуженно, — кивнул головой Невил Пайк, обращаясь к королеве, но та, кажется, была сделана из мрамора и, опровергая это предположение, лишь безучастно поводила глазами. — Лорд Бейлон отправил сына и дочь с людьми на Север, и лорд Теон захватил Винтерфелл.

— Кх… Кха…

Рамси согнулся пополам, пытаясь сдержать наигранный смех, и смеялся он громче и громче, перебивая заготовленную речь Невила, отчего тот зло пучил свои бесцветные глаза. Санса постаралась сделать вид, что ничего не происходит, но все же с опаской поглядела на мужа. Единственный, кто не удивился поведению бастарда, так это десница.

— Вам что-то кажется смешным?

— Определенно… Хм. Захватил… — повторил лорд Болтон, криво ухмыльнувшись. — Кх… Фух, — перевел он дыхание. — Звучит очень занимательно.

— И что же вам кажется занимательным, лорд Болтон?

— Полагаю то, что в Винтерфелле были двое маленьких детей и всякая челядь. Определенно, это было самое изматывающее… захватывающее сражение за замок… в жизни милорда… — выпучив глаза, посмотрел бастард на Теона, и тот приложил все усилия, чтобы не обернуться.

Его слуга-помощник умело лгал, но они так договорились. Так было нужно для их общего дела, и Теон молчал, пристыженно отвернувшись от правды в словах своего мучителя.

— И что же дальше, милорд? — громко сказал Невил Пайк, пытаясь заглушить возникший в зале смех.

— А дальше… лорды Пайка получили письмо и посылку от… — Лорд Гудбразер достал из-за пазухи истрепанный клочок бумаги, дырявый, пожелтевший от времени, с растекшимися местами от соленой воды чернилами. — С вашего позволения, — посмотрел он на королеву, и та опять молчаливо согласилась, украдкой поглядывая на прекрасную леди Дредфорта.

У Джона и вправду была красивая сестра. Она была очень бледна, затравленно поглядывала на своих обидчиков, но вдруг менялась, и то и дело воинственно поднимала голову, метая искры. От внимания королевы девушка смутилась, хотя они ведь без малого были ровесницами.

— «Я даю тебе время до полной луны, — начал читать седовласый лорд, — чтобы ты отозвал свой сброд с Севера обратно на ваши загаженные скалы, которые вы зовете домом. В первую ночь после полнолуния я начну отлавливать каждого островитянина, что останется на наших землях, и сдирать с них кожу, как я это уже сделал с двадцатью подонками, которых я поймал в Винтерфелле…» — мужчина смолк на мгновение. — «…В шкатулке ты найдешь особый подарок — любимую игрушку Теона. Он плакал, когда я отнимал ее. Покиньте Север, либо ждите другие шкатулки с частями Теона. Рамси Сноу, родной сын Русе Болтона, лорда Дредфорта и Хранителя Севера».

В зале опять стало шумно, и мужчина повысил голос, чтобы перекричать пока еще тихий ропот судившей и осуждавшей толпы.

— Это письмо получил лорд Бейлон, и его дочь зачитала его железнорожденным. Как вы можете понимать… Лорд Болтон освежевал двадцать островитян…

–…захвативших Винтерфелл, — договорил Рамси, и Санса, довольная его словами, поджала губы.

— О какой игрушке идет речь? — попытался спросить Тирион, но ему никто не ответил. Теон опустил голову, и, выхватив письмо из рук мастера над кораблями, Невил Пайк приблизился к Рамси.

— Это вы сделали? — буравил он бастарда своими бесцветными глазами. — Вы?

— Да, — как ни в чем не бывало ответил Черный лорд, вздернув головой. — Это я написал письмо.

Санса едва улыбнулась, а за ее спинами раздался смех более откровенный.

— Увы, вас обвиняют не в грамотности. Я спрашивал вас, повинны ли вы в том, что описано в письме. — Лорд Болтон вздохнул.

— Я действительно освежевал железнорожденных… предательством захвативших родовой замок Старков.

— Это была война! — попытался оправдаться в глазах королевы Невил, но теперь голос подала Санса.

— Вы оправдываете войной свои преступления? А чем же вы тогда оправдаете то, что человек, которого мой отец растил как своего сына, предал моего старшего брата и едва не убил моих младших братьев?

— Речь идет не об этом, миледи…

— Да. Речь идет о правосудии. Вы хотите требовать правосудия, тогда его вправе требовать и мы… Ваше величество… — Санса протянула руку, и шагнувший из-за спины Эндрю Кирш подал ей два небольших свертка. — До ареста моего супруга я получила письмо из Темнолесья. Железнорожденных заметили за грабежом в приморских деревнях. А это письмо лорда Гловера с подтверждением его слов, которое я получила на днях.

— Вы меняете тему процесса, леди Болтон.

— Нет, я просто говорю о событиях, произошедших не так давно, и за которые кто-то должен ответить.

Тириону передали свитки и, прочитав, он передал их королеве. Дейнерис внимательно посмотрела на лорда Гудбразера, но тут же повернула голову к леди Дредфорта.

— Почему лорд Гловер обращается к вам? — Санса приоткрыла рот в замешательстве, опасаясь непонятного вопроса, а Дейнерис задала вопросы еще более странные. — Почему не к Хранителю Севера? Вы часто получаете письма от северных лордов подобного характера?

— Если… Если возникает необходимость, ваше величество. — Королева приподняла бровь.

— Ваши слова будут услышаны, леди Болтон. После того, как мы рассмотрим преступления, совершенные вашим супругом.

Санса склонила голову.

— Прошу вас, Невил Пайк, — опять приглашающе развел руками Тирион.

— Благодарю, — тот широко улыбнулся, оголив заостренные зубы. — Это вы издевались над лордом Теоном? Вы подвергли его пыткам? Вы оскопили его?

— Простите, что? — нахмурился Рамси на последнем слове. — Оско…

— Вы оскопили его?

— Оско…

— Вы отрезали ему… ему… его… мужское достоинство, оставив его без возможности продолжить свой род? — Вновь в зале зародился ропот.

— Ах! Оскопил! Вы про его член… — расплылся в улыбке Рамси, словно его озарила прекрасная мысль. — Ну разве… то, что мертво, умереть не может?

Смех… Опять по залу взорвался смех, преимущественно мужской, и причитания женщин, осуждавшие бесстыдника. Невил зло смотрел на глумившихся людей и еще злее на бастарда, который осознанно выводил его из себя, забавляясь. Жаль, что тем вечером он все же не поимел его женщину.

— Что за издевательства?! — прокричал прислужник Грейджоев, спешно поворачиваясь к трону. — Ваше величество! Этот преступник… Издевается над нами. На нем нет и тени раскаяния.

— Здесь просто мало света, — добавил Рамси.

— Может вам станет светлей в пламени дракона?

— Это решать не вам, — грозно раздался голос королевы, и всеобщее веселье тут же прекратилось. — Вам есть что сказать, лорд Болтон?

— Разумеется… — Черный лорд склонил голову, посмотрев на жену, столь трогательно переживавшую за его еще несказанные слова. — Я утверждаю, что спас… лорду Грейджою… Этому великому захватчику жизнь. Пускай и с потерями… Небольшими.

— Поясните.

— Робб Старк приказал лишить жизни предателя, убившего его младших братьев и провозгласившего себя принцем Винтерфелла, помиловав при этом остальных железнорожденных.

— А вы их помиловали? — злобно прошипел угорь.

— Что вы хотите сказать? — вовремя перебил Невила Тирион.

— То, что… осада была очень недолгой. Железновырожденные поданные сами отдали мне своего горе-принца, а там… Мы пообщались.

— Пообщались? Вы издевались над ним!

— Я приказал своим людям выяснить у него кое-что. Они его пытали как военнопленного, но не сильно… А потом, наслушавшись про то, как он хотел добиться почета своему дому, про то, как он ненавидел Старков, про то, как его папаша отправил его на захват какой-то деревушки, а не Винтерфелла, — монотонно перечислял бастард, –… и прочую ересь, я решил освободить его. — Королева повела бровью, да и удивление Сансы, слышавшей это все впервые, было не меньше. — Да… Я отпустил его. Дал ему коня и сказал скакать на восток… Туда, где восходит солнце, сказав, что его сестра будет ждать его в Темнолесье…

— На восток? — переспросил лорд Тирион, на мгновение усомнившись в своих познаниях карты Вестероса, и Черный лорд многозначительно ему улыбнулся.

— Хм… Каждый северянин, каждый железнорожденный прекрасно знают, что Темнолесье, уж тем более Железные острова находятся на… Западе. Какая досада. — Теон широко распахнул глаза от столь горьких воспоминаний — свобода была у него в руках, а Рамси продолжал. — Милорд, как и ожидалось, слегка заплутал… Я подоспел очень вовремя, — широко раскрыл невинные голубые глаза Рамси Болтон, — когда над ним чуть и вправду не надругались.

— Что вы хотите сказать? — нахмурился лорд Ланнистер.

— Говоря простым языком, лорда Грейджоя я застал придавленным к земле со спущенными штанами, но… уверяю вас, — потряс взъерошенной головой Черный лорд, отыскав насупившегося Невила Пайка, — девственность… заднего прохода вашего лорда была спасена.

— Это возмутительно! — воскликнул железнорожденный, и вместе с ним по залу опять пронеслась волна посторонних звуков.

— Ну… а там… Милорд добровольно вернулся со мной в Дредфорт, обещая титул лорда Железных островов.

— Это ложь!

— Это… правда. А затем… — бастард обернулся в сторону Теона, решив прибегнуть к лживому оружию самих островитян, — при попытке изнасиловать одну из девушек, убиравших за ним… Я был вынужден…

— Это н-неправда. Н-неп-правда! — закричал вдруг Теон, заикаясь. — Я н-никого не насиловал. Я н-не хотел…

— Милорд, тогда может быть вы расскажите нам, как все произошло, — попытался успокоить его Невил, опасаясь нервного поведения Грейджоя, но Теон, к его пущему раздражению, замолчал, учащенно дыша, всматриваясь в пустоту перед собой.

— Пусть расскажет, как Железнорожденные, поверив его обещаниям, сами открыли мне ворота в Винтерфелл.

Мастер над кораблями внимательно смотрел на сына Бейлона Грейджоя, принимая всю правду слов бастарда. Ведь иначе бы Винтерфелл он не отвоевал. Да, была б его воля он сам расправился бы с лордом Пайка, но… В игре престолов необходимы фигуры, а Теон был неплохой фигурой… До поры, до времени…

— Предателю Севера даровали жизнь… — поджал губы Рамси, уже предчувствуя, как скоро сойдет с помоста прямо к жене в объятия. — В обмен... на член.

— Лорд Грейджой не был предателем, — разозлился Невил, и одна из прядей зачесанных назад волос выбилась ему на лоб. — Он — железнорожденный, и пытался сделать все…

— Мой отец воспитывал лорда Грейджоя как своего собственного сына, — кинулась на него Санса.

— Вы уже об этом говорили.

— Он был братом Роббу Старку… А он предал моего отца, моего брата, которые никогда не относились к нему как к пленнику.

— Да, это так, — подал голос наследный принц, и с ним островитянин спорить не решился.

Невил Пайк, терявший позиции, недовольно облизывал губы, но, успокоившись, увидел перед глазами нужную жертву, решив напоследок прибегнуть к обвинению более тяжелому, способному вывести противника из состояния победителя.

— Хм… леди Болтон, — сказал он, опять приплясывая. — Глядя на вас, любой мужчина позавидовал бы вашему мужу. Вы кидаетесь за него орлицей, а ведь, пожалуй, и сами прекрасно знаете, что должны быть по другую сторону.

Санса замерла, почувствовав, как потянулись в ее сторону щупальца кракена.

— Всем известно, что вы однажды сбежали от супруга… От вашего нынешнего супруга, а не предыдущего, — посмотрел Невил в сторону попытавшегося заговорить Тириона.

— Какое это имеет отношение к делу? — еле слышно проговорила леди Болтон.

— Ваше величество, обвинение вызывает свидетеля… — широким жестом Невил махнул рукой в сторону принца Железных островов, — лорд Теон Грейджой!

Девушке на секунду показалось, что в зале стало очень темно, и на самом деле, солнце ненадолго зашло за облако, оставив тронный зал без природного освещения.

— Милорд, как мы выяснили, вы выросли вместе с леди Сансой.

— Д-да, — кажется, Теон все же успокоился, перестав трястись, к радости своего защитника.

— Где она была, когда вы познакомились с ее будущим супругом?

— В столице. Она д-должна была стать женой короля.

— Вы ведь снова встретились с леди… Старк.

— Д-да. В Винтерфелле.

— Она приехала, чтобы стать женой бастарда Русе Болтона?

— Д-да…

— Расскажите, как вам удалось бежать от этого монстра, который издевался над вами, — продолжал Невил, задирая голову, и его острый кадык опять едва не разорвал тонкую кожу на шее мужчины.

— Мы прыгнули… Со стены.

— Мы? Кто «мы»?

Назад Дальше