Видя, как загорелись глаза Стайлза, Дерек улыбнулся и повел его вниз завтракать.
***
Получив от Джексона информацию о том, что Дерек, взяв с собой Стайлза, решил навестить старое поместье, Питер, обернувшись волком, отправился за ними следом.
Он бежал через заросли леса и старался держаться подветренной стороны, чтобы ничем себя не обнаружить.
========== Глава 28 ==========
Подъехав к бывшей усадьбе Хейлов, Дерек заглушил двигатель, вышел из машины, и направился в сторону обгоревшего здания.
Стайлз осматриваясь по сторонам, пошел за ним следом.
Больше всего от пожара пострадала тыльная сторона дома. Фасад здания насчитывал три этажа. Стекла в окнах были выбиты, а входная дверь слегка покосилась.
Зайдя внутрь, Стайлз увидел лестницу, ведущую на второй этаж. От дома веяло мраком, сыростью, запустением и безграничной грустью.
На голом полу валялись предметы обихода; вещи, игрушки, фрагменты мебели, говорившие, что в этом доме некогда бурлила обычная семейная жизнь.
- Мне бесконечно жаль, что ты лишился дома и семьи, - тихо сказал Стайлз. - Тебе наверно не совсем приятно здесь находиться?
- Все нормально, - ответил Дерек. - Когда мне бывает особенно одиноко, я прихожу сюда.
Находясь в стенах такого родного, но до боли искалеченного дома, он словно черпал из него силы. Он вспоминал улыбку матери, крепкую руку отца, веселый смех Лоры и Коры.
- Пойдем, я все тебе тут покажу, - махнул он Стайлзу.
Они поднялись на второй этаж.
- Вот здесь была комната твоей мамы, - сказал Дерек открывая перед Стайлзом одну из дверей.
Комната была небольшой и почти не пострадала.
- А вот там была комната Питера, - добавил Дерек, указывая на другое помещение. – Кстати, это именно мой дядя обучил твою маму всему, что должен знать и уметь оборотень.
- Расскажи мне о ней, - тихо попросил Стайлз.
Слегка задумавшись, Хейл прочистил горло и начал говорить.
- Расскажу все, что помню. К нам ее привез мой отец Марк. Мама с радостью ее приняла, не смотря на ее происхождение.
Клаудия мне сразу понравилась. Она была доброй и отзывчивой. У нее было красивое красное платье, в котором она выглядела как королева. Она любила какао со сливками и как-то утром приготовила его и для меня.
- Я обожал, когда мама его делала, - подхватил Стайлз с улыбкой.
- Она мужественно и на удивление быстро осваивала способности оборотня, - продолжал Дерек. - Большую часть времени Клаудия проводила вместе с Питером. Мне кажется, они здорово подружились. Я часто наблюдал, как им было вместе весело.
Твоя мама пробыла с нами недолго. И я сильно расстроился, когда узнал, что она вынуждена была уйти.
Видя, как поникли плечи Стайлза, Дерек подошел к нему вплотную, взял за подбородок и заглянул, казалось, в самую душу.
- Вот что я тебе еще скажу, парень. Большинству людей, как и волкам присущи безразличие, алчность, жестокость, и лицемерие. Но, в твоей маме этого не было. Этого нет и в тебе, - сказал Дерек слегка дотронувшись щеки Стайлза. – У тебя с ней так много человечности, - произнес Хейл почти в самые губы Стилински.
Между ними что-то неуловимо изменилось. Стайлз слегка приоткрыл рот, будто ему не хватало воздуха.
Дерек не мог оторвать своих глаз от этих губ и родинок, которых он еле касался рукой.
Все произошло мгновенно. Стайлз привстал на цыпочки, а Дерек наклонился, и их губы встретились.
Чуть ли не вдавливая парня в стенку, Дерек стал атаковать его рот. Их языки сплетались в подразнивающем танце. Из груди обоих вырывался стон наслаждения.
Почувствовав своим звериным чутьем, грядущую опасность Дерек с большой неохотой оторвался от губ Стайлза.
- Кто-то идет. Тебе надо спрятаться, - сказал Дерек встревоженно, держа лицо Стилински в ладонях.
- Ты о чем? Что случилось? – спросил Стайлз, еле переводя дух.
- Сиди тихо как мышь и не высовывайся, чтобы не случилось, - сказал Дерек, быстро его поцеловав. Парень не успел и глазом моргнуть, как Хейл исчез.
Недолго думая, юноша пригнулся и свесил голову, чтобы видеть, что происходит в гостиной.
В дом вошла молодая женщина с тремя вооруженными до зубов спутниками.
- Кейт, может, тут нет никого? – неуверенно спросил один из них.
- Возле дома стоит автомобиль с еще теплым двигателем, кретин, - бросила женщина недовольно, - здесь определенно кто-то есть. Его просто нужно выманить.
Обведя помещение взглядом, женщина, хищно улыбнувшись, начала громко говорить:
- Как жаль, что все Хейлы не сгорели в том пожаре! Недавно вас стало на одного меньше! Какая жалость! Я просто упивалась криками той стервы, когда разрезала ее пополам!
-Неужели это и есть та самая Кейт Арджент? – ужаснулся Стайлз.
Раздался оглушительный рев. Дерек став оборотнем, действовал настолько быстро, что Стайлз даже не заметил, как он вырубил двух охотников.
Пытаясь обезвредить третьего, он не успел отбить атаку женщины, в руке которой оказалась электрошоковая дубинка.
Дерек со стоном упал на пол, вернувшись в свой прежний облик. Для пущей верности Кейт подошла к нему ближе и дала еще один разряд. Хейл согнулся от боли и стал отползать подальше от этой женщины.
Стайлз как на ладони наблюдал за всем происходящим. Ему надо было срочно придумать, как отвлечь внимание на себя. Судя по реакции Дерека то, чем эта баба его огрела, было весьма опасной штуковиной.
- Кто это тут у нас такой? – заинтересованно спросила Кейт.
Еще один парень из ее свиты продолжал держать Дерека на мушке.
Кейт толкнула ногой лежавшего перед ней мужчину, чтобы развернуть к себе лицом. Ее изумлению не было предела.
- Дерек, сладкий, неужели это ты? Господи, как ты возмужал за эти шесть лет.
Хейл подполз к старому дивану, подтянулся на руках и оперся об него спиной.
- А каким красавцем ты стал, – не унималась она, - ну просто хватай и беги.
Видя его хмурый взгляд, Кейт обиженно надула губки.
- Ты помнишь, как хорошо нам было когда-то?
- Котись обратно в ад, сука чертова! - проревел Дерек. - Тебе мало, того что ты уничтожила моих родителей, так еще и с Лорой надо было так зверски расправиться?
Кэтрин зацокала языком, сказав:
- Тут ты не прав, дорогуша. Твою сестренку мы не убивали. Ты наверняка сам догадываешься, что это сделал альфа, не так ли?
Видя по глазам Хейла, что попала в точку, она решила задать свой последний вопрос, перед тем как будет вынуждена разделаться с этим няшечкой.
- Где альфа, Дерек? – спросила она без обиняков.
Придя к выводу, что Хейл и сам не знает кто этот альфа и где он, Кейт перевела взгляд на своего дружка с дробовиком.
- Кончай с ним, - скомандовала она.
- Стойте, - подал голос Стайлз, спускаясь с лестницы с поднятыми вверх руками, - не убивайте его, я скажу, где альфа.
- Стайлз, стой! Не надо! – попытался было Дерек, но Кейт опять навела на него электрошокер.
- А это еще кто? - спросила Арджент удивленно. - Еще один щенок?
- Нет, я просто Стайлз. Люблю, знаете ли, по разным развалинам лазить, - тянул он время.
- Гарри проверь парня, - рявкнула Кейт своему подручному.
Видя, что охотники, которых ранее вырубил Дерек, стали приходить в себя Арджент сказала:
-Очнулись, голубчики? Быстро тащите сюда свои задницы.
Те, пошатываясь, стали подходить. Мужик по имени Гарри подошел вплотную к Стайлзу, который все еще держал руки почти у затылка, и начал его обыскивать.
- Парень чист, - доложил подручный.
- Говори где альфа, - начала нервничать Кейт.
Стайлз резко выхватил из-за шиворота газовый баллончик и брызнул им в лицо Гарри.
- Ах ты, маленький засранец! - закричал тот, бросив дробовик, кашляя и потирая слезящиеся глаза.
Дальше все происходило настолько быстро, что если спросить Стилински «как было дело?» он не смог бы с точностью и последовательностью все рассказать.
Он заметил только, как в дом впрыгнул громадный серо-бурый волк.
Потом, Стайлз увидел как этот самый волк вместе с Дереком стали разделываться с теми тремя, стараясь не упустить Кейт из вида.
Волк обернулся человеком и схватил женщину за горло. Та была бледна как смерть. Стайлз чуть не лишился дара речи от этой метаморфозы.
Когда в живых осталась только Кейт, Дерек бросился на своего новообретенного дядю.
- Питер, так это ты альфа? Это ты убил мою сестру? – возмущенно проревел Дерек.
Продолжая, все еще держать Арджент за горло, Питер в примирении выставил другую ладонь.
- Здравствуй, Дерек. Я тоже рад тебя видеть. Видишь ли, я победил Лору в честном поединке, и мне очень жаль, что тому нет свидетелей.
- Я тебе не верю! Ты не достоин быть альфой! - гнул свое Дерек.
- Разве? Посмотри, чья ничтожная жизнь у меня в руках, - сказал Питер, еще крепче сжимая горло Кейт, от чего та стала кашлять и задыхаться.
- Я помог поймать и отмстить той, которая подлым обманом завлекла тебя в свою постель. Она словно змея заползла в наш дом и уничтожила все, что нам было дорого.
Дерек начал понимать, что Питер был в чем-то прав, но те методы, которыми он руководствовался, были весьма жестокими.
- Скажешь что-нибудь перед смертью, тварь?! - спросил Питер надломленным голосом у своей жертвы.
Кейт в последний миг вспомнила о перстне с ядом, который носила на пальце. Незаметно приведя иглу в действие, она переместила руку так, будто пыталась ослабить хватку на своем горле.
С криком “Сдохни, ублюдок!” она резко уколола Питеру кисть. Тот дернулся, но из последних сил вонзил свои когти в горло женщины лишая жизни.
Отбросив от себя тело Кейт, будто сломанную куклу, Питер хотел было пойти, но почувствовал, что падает.
Дерек со Стайлзом бросились его подхватывать.
- Дядя, что с тобой?! – тормошил его Дерек. - Господи нет, так не должно быть, он же только пришел в себя! - причитал Хейл.
- Послушай, она его чем-то уколола. Его нужно срочно отвезти домой и показать специалисту, - стал советовать Стайлз.
- Да, ты прав, - согласился Дерек, – взвалив Питера на плечо. – Пойдем скорее к машине.
Положив его на заднее сидение, и сев с ним рядом, Хейл отдал Стайлзу ключи от машины.
- Нам нужно скорее его доставить к Уиттморам, и вернуться сюда, все прибрать. Дорогу помнишь?
- Вроде как, - ответил Стайлз, садясь на водительское сидение.
Он завел двигатель, а Дерек, достав из кармана мобильник, начал набирать номер.
- Алло, Алан? Это Дерек Хейл. Ты сможешь приехать к Уиттморам? Мне срочно нужна твоя помощь. Моему дяде Питеру вкололи какой-то яд.
- Он что, пришел в себя после шестилетнего паралича?- удивленно спросил Дитон.
- Да, но это потом. Его укололи в кисть, но яд настолько сильный, что он почти сразу потерял сознание.
- У него пульс есть? - спросил Алан.
Дерек коснулся шеи Питера, пытаясь нащупать пульс.
Видимо ненадолго придя в себя, дядя схватил его за руку и в полубредовом состоянии начал что-то говорить.
- Подожди, Алан, - сказал Дерек в трубку, он вроде очнулся и что-то пытается сказать.
- Клаудия, любимая, я никуда не уйду, я не брошу тебя! – повторял и повторял Питер. Через мгновение его дядя опять потерял сознание.
Стайлз резко повернулся и в немом изумлении уставился на Дерека.
- Следи за дорогой, парень, - только и смог вымолвить Хейл.
Тот быстро отвернулся, и они встретились хмурыми взглядами в зеркале заднего вида.
- Что он сказал? - раздался голос Алана в трубке.
Глядя на напряженную спину Стайлза, Дерек с трудом вымолвил.
- Он звал Клаудию. Называя ее любимой, говорил, что никогда ее не бросит.
После небольшого молчания Алан все-таки отозвался:
- Постараюсь быть как можно скорее.
После того как Дитон повесил трубку, Стайлз взглянув в зеркало заднего вида, спросил:
- Дерек, что это за хрень сейчас была?
- Если б я знал, парень. Если б я знал.
========== Глава 29 ==========
Подъезжая к усадьбе Уиттморов, Дерек набрал номер Кристалл.
- Алло, Кристалл, мне нужна твоя помощь. Питер уже не парализован. Он стал альфой. Его чем-то отравили. Он без сознания, - бросал Дерек короткими фактами.
- Об этом пока никто не должен знать. Вези его в гостевой флигель, - не выказав удивления, встревоженно ответила Кристалл.
Остановив машину возле флигеля, Стайлз выскочил из машины, чтобы помочь Дереку. Их уже поджидали Кристалл и Джексон.
- И как долго вы были в курсе, что он вернулся, да еще стал альфой? – хмуро спросил Дерек, вытаскивая бессознательного Питера из машины.
- Не сердись, Дерек. Всего несколько дней, - ответила Кристалл, переглянувшись с Джексоном. - Ты вызвал Алана?
- Да, он уже в пути. Позаботьтесь о Питере, ладно? Мы со Стайлзом должны вернуться в дом Хейлов и все там убрать. После того как Кейт Арджент со своими дружками туда пожаловала.
- Надеюсь, эта тварь получила по заслугам? – спросила Кристалл, поджав губы.
- Питер с ней расправился, - мрачно ответил Дерек.
Положив Питера на кровать, Хейл обратился к Стайлзу.
- Пойдем, парень, нам срочно надо там прибраться.
- Может, пусть этим займется полиция? – спросил Стайлз.
- Может оно и так, - предположил Дерек. – Нужно проверить не оставили ли мы что-нибудь указывающее на нас либо на Питера.
- Мой рюкзак! – воскликнул Стайлз. – Блин, я оставил его на втором этаже.
- Тогда нам надо спешить, - поторопил его Дерек.
Они собрались было уходить, как Питер опять открыл воспаленные ничего не видящие глаза и, мечась в полубредовом состоянии, начал говорить:
- Клаудия, девочка моя, - звал он ее.
Кристалл подскочила к нему и стала успокаивать.
- Питер, успокойся, ее здесь нет. Это я Кристалл.
Схватив ее и, пытаясь притянуть ближе, он снова лихорадочно заговорил:
- Клаудия, с тобой все будет хорошо. Я вызвал 911. Не оставляй меня! Я так тебя люблю!
Через мгновение он опять впал в беспамятство.
- Мне кто-нибудь может объяснить, что тут происходит? – вымученно спросил Стайлз. – Почему он все время зовет мою маму?
- До того как Клаудия ушла жить к людям, у нее с Питером был роман, - со слезами на глазах подала голос Кристалл.
- Какой еще роман? – все еще не понимая, спрашивал Стилински.
- Они были любовниками, - словно, выплюнув эти слова, ответила Кристалл.
Стайлз был настолько поражен, что ему казалось, сейчас земля уйдет из-под ног.
С трудом взяв себя в руки, он взглянул на Питера и Кристалл, пытаясь задать самый главный для себя вопрос. Словно прочитав его мысли, Кристалл покачала головой.
- Нет, Стайлз. Питер не твой отец. Ты сын Джона Стилински.
- О чем еще ты знаешь? – грозно спросил Дерек.
- На самом деле не многое. В тот день, когда умерла твоя мать, - начала Кристалл, покосившись на Стайлза, - Питер вернулся в дом Хейлов и устроил скандал Талии. Он вызвал ее на поединок. Я не знаю, что там у них произошло. Что с ним сделала Талия. Но он не вспоминал Клаудию до сегодняшнего дня, и то, находясь в бреду.
Повисла тишина. Слышно только было затруднительно-прерывистое дыхание Питера и шмыгающую носом Кристалл.
- Стайлз нам нужно вернуться, - напомнил ему Дерек и направился к выходу.
Кивнув в ответ головой, Стилински, бросив короткий взгляд на Питера, последовал за Дереком.
Оставив машину в полумиле от усадьбы Хейлов, оставшийся путь они прошли быстрым шагом.
Не обнаружив пока ничего подозрительного, ни возле дома, ни внутри, Дерек быстро забежал на второй этаж и забрал рюкзак Стайлза.
Глянув на четыре остывающих трупа валяющихся на полу, можно было прийти к выводу, что горе охотники поджидали тут свою добычу, да вышел облом. Добыч было несколько, и они оказались весьма быстрыми и свирепыми.
Дерек взял свой телефон, и сделал быстрый анонимный звонок в полицию. Коротко сообщив о месте и происшествии, он так же быстро нажал на кнопку отбой.