Love Hurts - Proba Pera 24 стр.


Выйдя из своей комнаты, он неслышно прокрался в детскую. Обе его женщины мирно спали. Он склонился над колыбелькой, нежно прикасаясь тыльной стороной ладони к пухлой щечке. Питер невольно вспомнил свое детство. Потом, как у его сестры Талии появились дети - Лора, Дерек, а спустя время и Кора.

Он с грустной улыбкой напомнил себе как в его жизни, пусть и ненадолго, появился Стайлз, привнеся в душу альфы, целую бурю эмоций. Он скучал по этому парню и мечтал увидеть его как можно скорее, пока еще есть время.

«Дети так чисты и невинны», - думал Хейл, улыбаясь дочери. Странно, но находясь в этой комнате, он ощущал такое умиротворение и покой, словно был уставшим путником, нашедшим долгожданное пристанище после тернистого и казавшегося ему бесконечным пути длинной в жизнь. Питер даже подумал остаться здесь на ночь, а может и на все оставшееся время, что было ему предначертано, чего ранее он никогда бы не сделал.

Развернувшись, он увидел, что Кристалл проснулась, и собиралась встать.

- Она опять плакала? – спросила женщина сонно. – Господи, я так устала, что должно быть крепко уснула.

- Не волнуйся Кристалл, с малышкой все в порядке, она спит, - стал успокаивать ее Питер.

Женщина облегченно откинулась на подушки, но заснуть уже не смогла.

- Тогда, что ты здесь делаешь? - спросила она заинтересованно.

- Да что-то не спалось, решил узнать как вы?

- У тебя усталый вид, - заметила Кристалл, - иди, отдыхай.

- Я хотел бы сегодня остаться здесь, - услышал Питер свой голос. – Я лягу на диван, - быстро добавил он, видя, как женщина удивленно приподняла бровь.

- В этом нет необходимости, - ответила Кристалл, - ложись на мою кровать, нам двоим здесь хватит места. Но учти, твоя дочь может тебя разбудить в ближайшее время, требуя еды.

Решив рискнуть и остаться, Питер лег на другую половину кровати. Втянув сладкий запах материнства, он, повернувшись на бок, привлек Кристалл к себе и зарывшись носом в копну ее светлых волос, поцеловал в затылок. Его стало клонить в сон, и через несколько минут он уже мирно похрапывал.

Ее сердце пропустило удар, дыхание сбилось. Как же долго она ждала чего-то подобного. «Настоящая семья, как и должно быть», - пронеслось у нее в голове. Взяв его руку, Кристалл прижала ее к своей груди и, счастливо улыбнувшись, стала проваливаться в сон.

***

Глотнув изрядную горсть прописанных врачом пилюль, становившихся малоэффективными, Джерард Арджент стал нетерпеливо дожидаться, когда же этот щенок, наконец-то, придет в себя.

- Окати его водой, - скомандовал он своему подручному.

Один из охотников, взяв ведро, вылил его на подвешенного к потолку оборотня, все еще находящегося в бессознательном состоянии. Джексон, фыркая от ледяной воды, стал открывать глаза, и морщиться от яркого света бьющего в лицо.

- Пора просыпаться, сученок! – скомандовал подручный.

Джексон обнаружил, что находится на том же заброшенном складе, а за окном уже глубокая ночь. Он, с обнаженным торсом подвешен, к потолку, и веревка, стягивающая кисти рук, впиваясь в кожу, вызывает дикую боль.

- Веревка пропитана аконитом, - любезно подсказал ему Арджент, видя как парню неуютно. – И так, приятель, я тебя внимательно слушаю. Так, где у Хейла слабое место?

- Пойди и спроси у него сам, гребаный мудила! - стал огрызаться Джексон, прекрасно зная, что он уже покойник.

Джерард дал знак своему подручному и тот, достав электрошоковую дубинку, прошелся ею по мокрому телу оборотня, вызвав у того истошный крик боли.

- У меня мало времени, - прогремел Арджент, - так что советую тебе все рассказать, после чего ты сможешь, наконец-то, отправиться к своим мертвым сородичам.

Видя, что парень сцепив зубы, молчит, Джерард выхватил у подручного дубинку и сам припечатал ее к телу парня, и не убирал до тех пор, пока по комнате не стал распространяться запах паленой плоти.

- Стайлз! – прокричал Джексон, не в силах вынести такую муку. Ему казалось, что сердце вот-вот разорвется, а сам он просто превратится в угли.

- Какой еще Стайлз? – раздраженно спросил Арджент.

Стайлз Стилински, - задыхаясь, ответил Джексон. - Он обыкновенный человек, подросток. Его мать была оборотнем-полукровкой, в которую Питер был страстно влюблен. Забрав его, вы нанесете удар сразу по двум Хейлам. И Питер и Дерек питают к парню нежные чувства, - словно выплюнув, сказал Джексон.

- Что за бред? - спросил Джерард. - Питера не так-то легко выманить или поймать, он всегда так расчетлив, холоден и осторожен. Зачем ему рисковать своей жизнью из-за какого-то пацана?

- Потому что, он сын его любимой женщины, которая давно умерла, а Стайлз так сильно на нее похож. Я говорю правду! - заорал Джексон, заметив, как его снова собираются прижечь током. – Есть еще один человек, ради которого Питер пойдет на все, - стал быстро говорить парень. – У него недавно родилась дочь. Кристалл завтра собиралась поехать с ней в Бейкон Хилс, показать детскому врачу.

- Ну, что же, мистер Уиттмор, - сказал Арджент напыщенно, - с вами приятно было иметь дело. Кончайте с ним! - приказал он подручным, отдавая электрошокер.

Развернувшись, он стал удаляться в сторону выхода, упиваясь предсмертными криками агонизирующего тела, такого молодого, симпатичного, но в то же время глупого и подлого оборотня.

«Стилински? - задумался Арджент, садясь в свою машину. Фамилия показалась ему весьма знакомой. – Уж не сынок ли это окружного шерифа? Это может несколько усложнить задачу. Надо узнать где он сейчас или постараться перехватить его до того как он все сообщит своему отцу. И если этот Стайлз поможет выманить Хейла из его тщательно охраняемого логова, то останется жив, а если откажется, - подумал Джаред, хищно улыбаясь, - что ж, на этой грешной земле на одного парнишку станет меньше, будь он хоть сыном самого Господа Бога».

***

На следующий день, когда Питер уехал проконтролировать как продвигается работа по восстановлению дома Хейлов, Кристалл, взяв переносную люльку со спящей в ней дочерью, решила поехать в город. Ей нужно было показать Клаудию педиатру, и самой зайти в женскую консультацию. Через несколько дней наступит полнолуние, и Кристалл опять станет оборотнем. Она соскучилась по своей силе, по своему зверю, страстно желавшему проявить свою натуру и насладиться свободой.

Положив люльку на заднее сидение и, зафиксировав ее ремнями безопасности, она села за руль и отправилась в город.

Пройдя все необходимые процедуры у педиатра, Кристалл решила вместе с дочерью навестить Алана Дитона, чья ветеринарная клиника находилась поблизости. Посетителей в клинике не наблюдалось, и Кристалл постучавшись, вошла в его кабинет.

- Привет, Алан, - радостно прощебетала она. - Надеюсь, ты не против, что мы с Клаудией решили тебя навестить?

- Что ты, я несказанно рад, - сказал он, поднимаясь из-за стола. - С вами все в порядке?

- С Клаудией все нормально, ребенок развивается согласно возрасту, так сказал педиатр, - ответила Кристалл, пожимая плечами.

Потом, взглянув на Алана, который не мог оторвать умиленного взгляда от ее дочери, предложила:

- Послушай, побудь немного с Клаудией, а я быстро сбегаю в женскую консультацию и через час вернусь.

- Ладно, - неуверенно сказал Дитон.

- Не волнуйся, я только ее покормила и сменила подгузник, - заверила его Кристалл, - она не доставит тебе хлопот. Я мигом, если что - звони, - сказала она, направляясь к выходу.

Кристалл вышла из ветлечебницы и направилась в центральную поликлинику, находящуюся в паре кварталов, не подозревая, что за ней следят несколько мужчин, сидящих в крытом фургоне.

***

Успешно сдав сессию, Стайлз возвращался в Бейкон Хиллс на каникулы. Въехав в город, он вклинил свой джип в поток машин, и стал ловко межу ними лавировать, свернув на дорогу, ведущую к его дому. Проезжая улицу, примыкавшую к территории центральной городской клиники, он несколько сбавил скорость, увидев знакомый силуэт.

Посигналив женщине, которая быстро шагала по тротуару Стайлз, опустив стекло, стал ей махать.

- О, Стайлз, привет! - искренне улыбнувшись, сказала слегка запыхавшаяся Кристалл. – Как хорошо, что ты, наконец, приехал. Я и Питер будем рады тебя видеть в поместье Уиттмор. Когда ты к нам заглянешь?

- Думаю, на днях, - ответил Стайлз. – Ты куда-то спешишь? Давай я тебя подвезу, предложил он, открыв пассажирскую дверцу.

- Хорошо, - сказа Кристалл, юркнув на сидение. - В нескольких кварталах отсюда, расположена ветлечебница Алана Дитона. Подбрось меня к ней, заодно, познакомишься с маленькой Клаудией.

- Что она делает в ветлечебнице? – шутя, спросил Стайлз. - Она что, начала покрываться шерстью, или у нее вырос пушистый хвостик?

- Нет Стайлз, - мягко ответила Кристалл, улыбнувшись, - просто я решила на часок оставить ее у Алана, пока занималась своими делами.

Подъехав к ветлечебнице, Стайлз заглушил двигатель и помог Кристалл выбраться из авто. Улица выглядела на редкость пустынной. Пройдя несколько десятков ярдов в направлении здания, им преградил путь фургон, резко скрипнув тормозами. Из него стремительно выскочили трое здоровенных амбалов.

- Что за…? – только и успел вымолвить Стайлз, как ему в нос ударил едкий запах какого-то вещества, от которого он стал терять сознание. С Кристалл производили те же манипуляции.

Забросив почти бесчувственного Стайлза в салон, один из нападавших обернулся в сторону клиники.

- А как же ее выкормыш? – грубо спросил он своего подельника, пытавшегося затолкнут сопротивлявшуюся женщину в фургон.

- Хрен с ним, мы и так тут шума наделали, сматываемся! – прокричал другой, закрывая двери.

Услышав резкий скрип тормозов, Алан выбежал из клиники, и увидел, как на противоположной стороне стоит фургон, а двое подозрительных типов пытаются запихнуть туда Кристалл.

- Стойте, уроды! Оставьте ее в покое! – стал кричать Алан, начав движение в сторону похитителей.

- Сматываемся! – крикнул один из них. Пока Дитон добежал до места похищения, фургон уже скрылся за углом. Алан некоторое время простоял на месте преступления, в растерянности и бессилии оглядываясь по сторонам.

«Ребенок!?» - с ужасом вспомнил он, быстро возвращаясь в клинику и коря себя за беспечность. Вернувшись в свой кабинет, он облегченно вздохнул, увидев крошку, мирно сопящую в переносной люльке.

Достав свой мобильный, он стал набирать номер Питера.

- Давай, возьми трубку! - в нетерпении ждал ответа Алан.

После продолжительных гудков, телефон переключился на голосовую почту.

- Твою мать! Ну же, Питер! Где тебя носит?! – кричал Алан в пустоту.

После нескольких попыток он бросил эту затею и решил поехать к нему сам.

Быстро собирая свои вещи, он снова достал мобильник и набрал Дерека.

- Алло? – ответил тот.

- Дерек, слава Богу, я хоть к тебе дозвонился, - облегченно сказал Дитон. - Кто-то похитил Кристалл, прямо возле моей ветлечебницы.

- А крошка Клаудия?! – спросил Дерек встревоженно.

- Она в безопасности, она со мной, - поспешил его заверить Дитон. - Кристалл зашла ко мне в гости, и попросила за ней присмотреть, пока она посетит своего врача. Я не могу найти Питера, где он?

- Скорее всего, возле нашего дома, следит за восстановлением и ремонтом. Там, наверное, такой грохот, что он просто мог не услышать звонка, - ответил Дерек.

- А ты сейчас где? – спросил его Алан.

- Я у себя в лофте. Сегодня должен приехать Стайлз.

- Вот что, думаю, Стайлз тебя подождет. Скорее приезжай ко мне, и мы вместе отвезем малышку домой. Так будет безопаснее всего. Ей надо будет найти кормилицу, или хотя-бы купить молочную смесь. Я не знаю, сколько пройдет времени, пока мы разыщем Кристалл.

- Я понял, Алан. Буду у тебя через пятнадцать минут.

Когда Дерек подъехал к ветлечебнице, Алан вместе с Клаудией нетерпеливо ждал его на крыльце, подозрительно озираясь вокруг.

- Где это произошло? – спросил Дерек, быстро выходя из машины, - я попробую уловить запах Кристалл.

- Там, - сказал Дитон, указывая на противоположную сторону, следуя за Дереком. Подойдя к месту похищения, Дерек стал глубоко втягивать носом воздух. Он ощущал запах Кристалл, еле уловимый. Ему что-то мешало сосредоточиться. Что-то до боли знакомое было в воздушной взвеси окружавшей улицу.

«Стайлз!» - промелькнуло у него в голове. Быстро став оглядываться, Дерек обнаружил джип парня, припаркованный у обочины. Он быстро устремился к нему, на ходу набирая номер Стилински.

- Ты куда? – чересчур громко спросил Дитон продолжая следовать за ним, чуть не разбудив Клудию. Прижав ребенка к себе, он стал ее тихонечко укачивать.

- Это джип Стайлза, - стал объяснять Дерек, которому в душу ледяными щупальцами стало закрадываться нехорошее предчувствие.

Подойдя к джипу, сквозь стекло он увидел рюкзак парня, валявшийся на заднем сидении. Его мобильный телефон лежал на торпеде, издавая жалкие вибрации и высвечивая имя «Мой любимый волчара».

“Где же ты, Стайлз?!” - мысленно кричал Дерек.

Отключив телефон, Дерек глухо зарычал не в силах скрыть свою боль.

- Скорее всего, Стайлза тоже похитили, - предположил он глядя на Алана. - Его запах обрывается там же где и запах Кристалл, возле фургона, который ты видел.

- Я видел лишь, как в фургон заталкивали Кристалл, - ошарашенно сказал Алан.- Пока не наступит полнолуние она всего лишь обычная, недавно родившая женщина, а Стайлз всего лишь подросток, у них нет ничего общего. Кому понадобилось их похищать?

- Тому, кто решил таким образом отомстить Питеру, да и мне тоже, забрав самое ценное в жизни, - мрачно ответил Дерек. – Крошке Клаудии просто повезло, что она не оказалась в его грязных лапах. Их похитили люди Джерарда Арджента, но я не знаю, куда их увезли. Поехали, - сказал он Алану, возвращаясь к своей машине, - нам надо обо всем рассказать Питеру и поставить в известность отца Стайлза. Боюсь, без полиции тут не обойдется.

========== Глава 44 ==========

Стайлз стал приходить в себя, ощущая свое тело все еще тяжелое, будто налитое свинцом, лежавшим на чем-то жестком и холодном. В воздухе пахло затхлой водой ржавчиной и какой-то гнилью. Его руки были стянуты веревкой, а глаза завязаны какой-то тряпкой.

- Шеф, вот все что при них было, - услышал он мужской голос. - У парня только ключи от машины и права, а у женщины сумочка со всяким барахлом. Ее мобильник мы сразу выключили.

- Небывалая удача, - хвастался другой, - нам удалось схватить сразу двух зайцев, да еще с одного места.

Стилински стал шевелиться, пытаясь освободиться от веревок. Кто-то подошел и сдернул с его глаз повязку.

Поморгав глазами и, оглядевшись по сторонам, парень предположил, что они находятся на каком-то заброшенном складе, судя по всему не далеко от порта.

В помещении, помимо него и Кристалл, было еще человек двенадцать. Все они были вооружены до зубов.

В одном из углов располагался старый стол и несколько ветхих стульев, на одном из которых восседал словно на троне пожилой мужчина.

- Стайлз, ты как? – обеспокоенно спросила Кристалл, слегка морщась от боли. Веревка, которой она была плотно перемотана, доставляла ей, куда большее неудобство, чем ему.

- Я-то нормально, ты как? Почему у тебя рубцы? – встревоженно спросил он, замечая на ее нежной коже красные кровоточащие полосы.

- Они смочили веревку аконитом, - простонала она.

- Эй вы, уроды! Немедленно нас освободите! – крикнул Стайлз, обращаясь к толпе.

К нему подошли несколько амбалов и подняли его с пола. Слегка встряхнув парня, они, подхватив его под локти, потащили в сторону стола.

- Помогите! – орал Стайлз, упираясь ногами и взбрыкивая всем телом. – Кто-нибудь!

- Заткнись, щенок! - скомандовал один из мужланов.

К ним на встречу, не спеша, шел пожилой мужчина, сверля своими колючими глазами.

- Нас уже ищут, - не зная так ли это, в самом деле, стал блефовать Стайлз. – Мой отец шериф и вы здорово пожалеете…

Назад Дальше