Феникс и журавль - Марина ghbdtn 6 стр.


А я нет. Хотя, признаюсь, думал, что ты другой, пока случайно не назвал меня “Просто Нежить”.

(7.31 pm) from: Alec; to: Magnus

Ну, допустим, что мне больно слышать это сейчас. Ты ведь хотел этого, да? Причинить мне боль? У тебя получается, Магнус.

(7.31 pm)

Если ты все еще Магнус.

(7.32 pm) from: Magnus; to: Alec

Душевная боль прекрасна, согласен. Но это лишь часть того, что тебя ждет.

(7.32 pm)

Погибнуть от руки любимого человека, м? Или нет! Сначала увидеть, как этот человек убивает всю твою семью.

(7.32 pm) from: Alec; to: Magnus

Ты не тронешь никого из них. Даже их волоска.

(7.32 pm)

И если надо будет, я остановлю тебя, где бы ты ни был.

(7.33 pm) from: Magnus; to: Alec

С кого бы мне начать, м?

(7.33 pm) from: Alec; to: Magnus

Разве я сделал тебе что-то плохое? Да, я совершил огромную глупость однажды, но мы же разобрались в этом, и ты простил меня. У нас же все было действительно хорошо.

(7.33 pm) from: Magnus; to: Alec

Мальчик, тебе не под силу демонская сущность, которая слишком долго была мною сдерживаема. К тому же, когда мы с отцом наконец нашли общий язык.

(7.34 pm) from: Alec; to: Magnus

Не думаю, что один маг со сдвигом по фазе сможет устоять против десятка-двух охотников. Ты силен, Магнус, но не настолько.

(7.34 pm) from: Magnus; to: Alec

Сможешь убить меня? Так вот она, твоя любовь. Приходи и сделай это.

(7.34 pm) from: Alec; to: Magnus

Кажется, ты давал обещание не использовать магию против меня. А теперь именно это и собираешься делать. Грязно играешь.

(7.34 pm) from: Magnus; to: Alec

Знаешь, думаю, я начну с твоего парабатая. Всегда раздражал меня.

(7.34 pm) from: Alec; to: Magnus

Силенок не хватит навредить ему.

(7.35 pm) from: Magnus; to: Alec

Ты, кстати, в курсе, что он знал о твоих чувствах к нему и жалел тебя? А потом немного ненавидел. И вновь жалел.

(7.35 pm) from: Alec; to: Magnus

Это все уже давно в прошлом. И эти чувства к Джейсу и вообще он. Сейчас у меня есть ты.

(7.35 pm)

Или был, не знаю.

(7.35 pm)

Ты ненавидишь только меня или вообще всех своих друзей? Катарину, Рафаэля? Мяо?

***

(9.43 pm) from: Magnus; to: Alec

Ненавижу? Кого ненавижу?

(9.43 pm)

Что произошло, Александр?!

(9.43 pm)

Алек?

(9.45 pm) from: Alec; to: Magnus

Магнус?

(9.45 pm)

Только не говори, что у тебя еще и провалы в памяти, на такое я больше не поведусь.

(9.45 pm)

Поверить не могу, что сделал это ранее.

(9.47 pm) from: Magnus; to: Alec

Боже, нет…

(9.47 pm)

Я не мог написать все это. Нет.

(9.47 pm)

Ангел, прости меня, прошу. Прости меня. Я не хотел.

(9.47 pm) from: Alec; to: Magnus

Но написал. Ты – написал, но поскольку ты не мой маг, то меня это не задело ни капельки.

(9.47 pm) from: Magnus; to: Alec

Нет. Я не хотел, Алек, нет!

(9.48 pm)

Я не должен был появляться в твоей жизни. Забудь обо мне, прошу.

(9.48 pm) from: Alec; to: Magnus

Так ты… Магнус?

(9.48 pm)

Кажется, все-таки крыша едет у нас обоих. Я уже ничего не понимаю. Все это кажется каким-то… кошмаром.

(9.48 pm) from: Magnus; to: Alec

Я настоящий. Но это так трудно удерживать.

(9.49 pm)

Прости меня, ладно? Если сможешь. Я никогда не сделаю никому из вас ничего плохого. Не сам.

(9.49 pm) from: Alec; to: Magnus

Все в порядке, родной. Ты не должен винить себя в чем-либо, это же не твоя вина.

(9.49 pm)

А того мага я найду и убью. Медленно.

(9.50 pm) from: Magnus; to: Alec

Найдите мага, Алек. Сильного мага. Сделайте все, чтобы он согласился помочь вам и защитить вас. Что угодно, лишь бы он постарался уберечь вас от моей магии. А я постараюсь выиграть время.

(9.50 pm) from: Alec; to: Magnus

Уже работаем над этим.

(9.50 pm)

Но что такого нужно было сделать в прошлом, чтобы этот маг вернулся за тобой спустя столько лет? Это несколько странно и неоправданно, мне кажется.

(9.50 pm) from: Magnus; to: Alec

Я не уверен, что это он.

(9.51 pm)

Но если он… Я не смог спасти жизнь его дочери.

(9.51 pm) from: Alec; to: Magnus

Разве маги могут иметь детей?

(9.51 pm) from: Magnus; to: Alec

Чтобы быть семьей не обязательно быть таковой по крови.

(9.51 pm)

Просто прости меня.

(9.52 pm) from: Alec; to: Magnus

Прекрати извиняться. Или я все-таки найду тебя и промою мозги.

(9.52 pm)

И… Семья, Магнус, я бы…

(9.52 pm) from: Magnus; to: Alec

Что ты?

(9.53 pm) from: Alec; to: Magnus

Не столь важно.

(9.53 pm)

Сейчас у нас на первом плане стоит твое, а заодно и всех охотников, спасение.

(9.53 pm) from: Magnus; to: Alec

А я, знаешь, хотел бы сына. Может быть, двоих.

(9.53 pm) from: Alec; to: Magnus

Магнус… Просто замолчи. Сейчас не то время, чтобы говорить о счастливом будущем.

(9.54 pm)

Но я бы тоже хотел большой семьи с тобой, как бы нереально это не звучало. Да и в роли отца я себя представляю не очень хорошо.

(9.54 pm)

Вероятно, я бы уронил ребенка, как только тот оказался бы у меня на руках.

(9.54 pm) from: Magnus; to: Alec

Почему нет, сладкий?

(9.54 pm)

Из нас бы вышли прекрасные папы.

(9.55 pm) from: Alec; to: Magnus

Но сейчас действительно не та ситуация.

(9.55 pm)

Если сейчас ты мой Магнус, то как ты смог вернуться? И как ты держишь контроль над этим?

(9.55 pm) from: Magnus; to: Alec

Боль.

(9.55 pm) from: Alec; to: Magnus

В каком смысле? Ты же понимаешь, что это не звучит особо… оптимистично.

(9.56 pm) from: Magnus; to: Alec

Осознанная боль помогает мне его сдерживать.

(9.56 pm)

Рано или поздно все закончится.

(9.56 pm)

Другое дело – как именно.

(9.56 pm) from: Alec; to: Magnus

Прости, что не могу избавить тебя от этого. И быть рядом.

(9.57 pm) from: Magnus; to: Alec

Это не твоя вина, глупый ты нефилим. И ты не должен извиняться за это.

(9.57 pm)

Кстати, боюсь, должен предупредить тебя кое о чем. Не особо приятном, если честно.

(9.57 pm)

Думаю, мне придется повторить наш подвиг.

(9.57 pm) from: Alec; to: Magnus

Какой именно? У нас их было слишком много с тех пор, как появилась Фрэй.

(9.58 pm) from: Magnus; to: Alec

Отец с радостью примет нового меня, наконец заполучив того сына, которого давно хотел. Но, думаю, достойная плата компенсирует это.

(9.58 pm) from: Alec; to: Magnus

Минутку…

(9.58 pm)

Что значит “отец”? Ты же не собираешься… Магнус, нет. Не вздумай даже.

(9.58 pm) from: Magnus; to: Alec

Да. И ты не сможешь уже остановить меня.

(9.58 pm) from: Alec; to: Magnus

В прошлый раз, чтобы мы выбрались, он просил взамен твою жизнь, буквально. А сейчас ты сам идешь туда. Ты хоть понимаешь, что можешь не вернуться?

(9.59 pm) from: Magnus; to: Alec

Вернусь. Я знаю, какова цена.

(9.59 pm) from: Alec; to: Magnus

И какова она? И не смей уходить от ответа.

(9.59 pm) from: Magnus; to: Alec

Извини, родной, я не могу.

(9.59 pm) from: Alec; to: Magnus

Но… ты же вернешься? Пообещай мне, черт возьми!

(9.59 pm) from: Magnus; to: Alec

Именно так, сладкий.

(10.00 pm)

Я пропаду на некоторое время. И, если тебе будет легче, то ты можешь писать мне все равно. Каждое сообщение получит ответ после.

(10.00 pm) from: Alec; to: Magnus

Разумеется. Возможно, зная, что эти сообщения не уходят в пустоту, мне будет легче дождаться тебя.

(10.00 pm)

Хотя… Кому я вру? Не будет.

(10.02 pm) from: Magnus; to: Alec

Помни, что я люблю тебя.

(10.02 pm) from: Alec; to: Magnus

Я тоже тебя люблю. Будь там осторожен, потому что ты мне нужен целый и невредимый.

(10.02 pm)

Подойдешь любым, на самом деле, разве что только без жажды моей крови. Но лучше все же невредимый.

(10.03 pm) from: Magnus; to: Alec

Никто не вернется от него невредимым. Прости.

(10.03 pm)

До свидания, Александр.

(10.03 pm) from: Alec; to: Magnus

Люблю тебя.

(10.04 pm)

Даже не стану говорить тебе прощальных слов.

(10.09 pm) from: Magnus; to: Alec

И не надо.

(10.09 pm)

Скажешь их, когда я вернусь, чтобы разорвать твое сердце на куски.

========== Неожиданное открытие ==========

Комментарий к Неожиданное открытие

Люблю пьяных нефилимов. То есть конкретно одного.

https://vk.com/wall-118374395_2321

(8.21 pm) from: Alec; to: Izzy

Почему ты никогда не говорила мне, насколько я слеп?

(8.21 pm) from: Izzy; to: Alec

Прости?

(8.21 pm) from: Alec; to: Izzy

Ты или Джейс… Ни разу не сказали, что я упускаю.

(8.21 pm)

Или кого.

(8.21 pm)

Как вы могли скрывать такое от меня?

(8.22 pm) from: Izzy; to: Alec

Я все еще не понимаю.

(8.24 pm) from: Alec; to: Izzy

Мангус.

(8.24 pm)

Магсун.

(8.24 pm)

Магнуст.

(8.24 pm)

Почему у него такое имя?

(8.24 pm)

Магс.

(8.25 pm) from: Izzy; to: Alec

Только не говори, что только сегодня заметил собственного парня.

(8.25 pm)

Обрадую тебя, открою глаза на истину, так сказать, но вы вместе уже четыре месяца. И это официально.

(8.25 pm)

А неофициально… Даже не хочу знать, что вы творили в то время, когда можно было найти оправдание неловким ситуациям.

(8.25 pm)

Как, например, той, когда я застала вас на выходе из тренировочного зала. И вы тогда еще “не встречались”.

(8.26 pm) from: Alec; to: Izzy

Он меня просто тренировал.

(8.26 pm) from: Izzy; to: Alec

В чем?

(8.26 pm) from: Alec; to: Izzy

Тебе еще рано знать, маленькая.

(8.26 pm) from: Izzy; to: Alec

Так вот, если ты только увидел Магнуса, то чего смущался до этого? Собственной тени?

(8.30 pm) from: Alec; to: Izzy

Ты не понимаешь!

(8.30 pm) from: Izzy; to: Alec

Определенно.

(8.30 pm)

Не объяснишь?

(8.31 pm) from: Alec; to: Izzy

Я был таким слепым, что самому становится дурно.

(8.31 pm)

И прозрел только сейчас. Хотя не понимаю, как не заметил всего раньше. Такой дурак.

(8.31 pm) from: Izzy; to: Alec

Кажется, в дураках сейчас тут я.

(8.31 pm) from: Alec; to: Izzy

И предупреди всех, что я в Институт не вернусь сегодня.

(8.32 pm)

Останусь у Магнуса.

(8.32 pm) from: Izzy; to: Alec

Что на тебя нашло?

(8.32 pm) from: Alec; to: Izzy

У меня на него сегодня определенные планы.

(8.32 pm) from: Izzy; to: Alec

Ты вообще видишь, что я тебе пишу?

(8.33 pm) from: Alec; to: Izzy

И, наверное, вернусь только под вечер.

(8.34 pm)

Через пару дней.

(8.34 pm) from: Izzy; to: Alec

Ты съел целую коробку ромовых конфет, да, братец?

(8.34 pm)

Или две?

(8.34 pm)

Нет, дай угадаю!

(8.34 pm)

Эти были с ликером, да?

***

(8.39 pm) from: Isabelle; to: Magnus

К тебе приближается форменный апокалипсис в виде моего пьяного братца.

(8.39 pm)

Стоит быть осторожнее.

(8.45 pm) from: Magnus; to: Isabelle

Ты же знаешь, моя несравненная Изабель, что такому моему личному недоразумению я всегда рад. Особенно, когда это чудо начинает хозяйничать так, будто мы уже вместе не меньше трех лет.

(8.45 pm)

Или как после афродизиака.

(8.45 pm) from: Isabelle; to: Magnus

Я просто беспокоюсь.

(8.45 pm)

Но против подробностей ничего не имею.

(8.46 pm) from: Magnus; to: Isabelle

Я со всем разберусь.

***

(8.52 pm) from: Magnus; to: Isabelle

Уже у меня.

(8.52 pm)

И он еще вполне твердо стоит на ногах.

(8.52 pm)

И не только.

(8.52 pm)

Думаю, мне пора идти, дорогая. Он в порядке.

***

(8.37 pm) from: Alec; to: Magnus

Почему, черт возьми, я не замечал этого раньше?

(8.37 pm)

Я тебя спрашиваю!

(8.37 pm)

Как ты мог скрывать такое сокровище, Магнус Бейн?!

(8.37 pm)

Да еще и от меня.

(8.38 pm) from: Magnus; to: Alec

Давай я начну оправдываться, как только пойму суть претензии.

(8.38 pm) from: Alec; to: Magnus

Твоя. Шея.

(8.39 pm) from: Magnus; to: Alec

На месте, да. Спасибо, что спросил.

(8.41 pm) from: Alec; to: Magnus

Вчера я видел, как украшение на твоей шее двигается, стоит тебе что-то сказать или сглотнуть. Самое верхнее. Оно натянуто так туго, черт…

(8.41 pm)

Ты хоть знаешь, как это горячо?

(8.41 pm) from: Magnus; to: Alec

Я весь горяч, ты разве еще не понял?

(8.41 pm)

И где ты вообще?

(8.42 pm) from: Alec; to: Magnus

Буду через десять минут, и тебе лучше меня ждать.

(8.42 pm)

Но твоя шея, Магнус.

(8.42 pm)

Назад Дальше