— Санса, — бормотал он, — Санса… всё в порядке?
— Да, — отвечала она слишком быстро, с придыханием, что непременно возбуждало бы его, если бы это было правдой.
Джон отбросил эти воспоминания и снова посмотрел на неё.
— Санса, у меня есть кое-что… Кое-что, что сделает всё проще для тебя. Это масло из семян винограда. Если я смажу им свой… себя… это будет не так больно для тебя, или даже совсем не больно, — ободряюще предложил он. Давос дал это ему. Он сказал, что солдаты на юге используют такое масло от боли в мышцах, но также он слышал, что его применяют и для других целей. Давос любезно беспокоился за Джона и Сансу после того, как увидел невесёлую улыбку Джона в ответ на похабные шуточки одичалых по поводу их первой брачной ночи.
Но Санса только поджала губы и кивнула, поэтому ему пришлось думать об Игритт, управляясь с маслом, чтобы не потерять эрекцию. Она подпрыгнула, когда его член оказался возле её ноги, и тихонько захныкала, когда он прикоснулся к ней там. Несмотря на то, что Джон пытался быть нежным, а масло облегчило им задачу, Санса напрягалась и сжималась вокруг него. Это усиливало его удовольствие, хотя сама Санса испытывала только страх. Он закрыл глаза, чтобы не видеть, как покорно она его терпит и, вероятно, молит, чтобы он быстрее закончил. Джон медленно толкнулся в неё, наслаждаясь этим ощущением, двинул бёдрами назад и снова вошёл, и затем ещё с десяток раз, прежде чем кончил, тяжело вздохнув. Санса тоже выдохнула, и Джон понял, что она задерживала дыхание.
— Отдохни теперь, Санса, — ласково сказал он, поднимаясь с неё. Она кивнула и переместилась на свою сторону, подальше от него, и свернулась калачиком, обнимая руками своё тело. Тело, которым он только что обладал, не коснувшись при этом ни её сердца, ни разума. Остаток ночи Джон провёл, глядя в потолок. Он ушёл от неё с первыми лучами солнца, плотнее закутав в меха и подарив небрежный поцелуй в лоб. Едва ли он вообще чувствовал себя женатым. Или королём. Или хотя бы счастливым. Он снова вспомнил Игритт.
Мне нужна леди в моём замке и одичалая в моей постели. Затем он тряхнул головой, чувствуя, что в мыслях изменяет Сансе, своей жене и королеве.
Но, подумал он мрачно, они хотя бы были по-настоящему женаты. Король и Королева Севера.
И сейчас она спрашивала, была ли достаточно хороша. Очевидно, у неё тоже были свои сомнения.
— Ты была прекрасна, Санса, — ответил он искренне. — Но я боюсь, что сделал тебе больно. Я не хочу причинять тебе боль, Санса.
Он хотел её. Ему было стыдно от того, как сильно он хотел её снова, но он не мог позволить себе опять прийти к ней, пока она не будет по-настоящему готова.
Санса задумчиво кивнула, на глазах её появились слёзы.
— Я… мне жаль, Джон. Я старалась не думать о… — она почти отвернулась от него, но нашла в себе силы глубоко вдохнуть и продолжить. — Я больше не хочу ни о чём помнить. Ведь он уже мёртв…
Джон мгновенно вскочил на ноги и бросился к ней, нежно сжал её плечо одной рукой, а вторую положил на щеку, пытаясь успокоить и не давая ей отвернуться от него.
— Я знаю, Санса. Я знаю. Всё хорошо.
— Нет, — ответила она, рыдая, — всё не в порядке, если ты не придёшь ко мне снова.
— Тш… тише, Санса, — он поцеловал её в лоб и отвёл волосы от её лица. — Я подожду, Санса. Я подожду, пока ты будешь готова.
— Но… я не знаю, как это — быть готовой, Джон. Как это должно быть? Мне жаль, Джон, но я не знаю… не знаю, как это должно происходить между нами. Я никогда… я не знаю, как сделать всё правильно, — она снова зарыдала.
Он печально улыбнулся ей.
— Это не твоя забота, Санса. Это я должен беспокоиться, чтобы сделать всё правильно. И я хочу сделать это для тебя… со временем, — убеждал её Джон.
Она взглянула на него с сомнением, а затем снова опустила взгляд на свои руки. Он заметил знакомый жест и улыбнулся тому, как большим пальцем одной руки она потирала палец другой, после чего заговорила вновь:
— Откуда ты знаешь? Ты когда-нибудь… был с кем-то ещё? — спросила она неуверенно.
— Да, с одной девушкой. Она была одичалой, — признался Джон. Санса пристально посмотрела на него. — Мы были за Стеной. Не знаю, можно ли сказать, что всё было «правильно»: у нас не было ни кровати, ни спальни, ни даже стен, — попытался пошутить Джон, но она продолжала смотреть на него и ждать. — Она была старше меня. Ненамного, но и невинной она тоже не была. Вот где я всему учился… у одичалых. — Он прильнул лбом к её лбу. — Я действительно не хочу причинять тебе боль, Санса.
— Я знаю, Джон. Ты и не причинил, на самом деле. — Она снова начала изучать свой большой палец. — Ты… ты любил её?
Невозможно не любить своего первого партнёра, хотел сказать он ей, но вовремя спохватился, ужаснувшись, что мог выпалить что-то настолько неосторожное.
— Любил… или думаю, что любил. Иногда я грезил… — вспоминал он.
— Грезил о чём, Джон?
— Что она могла быть леди, — открылся он ей, — носить красивые платья, расчёсывать волосы и быть мягкой и милой.
Её губы тронула лёгкая улыбка.
— Мне казалось, быть одичалым значит несколько другое, — попыталась поддразнить она его, сильнее сжимая ноготь большого пальца. В замке всё ещё находилось много одичалых, и хотя Санса всегда была радушна и приветлива с ними, Джон опасался, не пугали ли они её. Но даже если и пугали, она никогда не подавала виду. Страх и сомнение она показывала только в их постели.
— Да, — просто ответил он, — так и есть. Жизнь заставляет их быть жёсткими.
Их глаза встретились, и в них мелькнуло понимание того, как их прошлое повлияло на них и каким способом жизнь свела их вместе. Мы должны доверять друг другу.
— Я хочу быть хорошей женой и хорошей королевой, — почти прошептала Санса, но сделала она это с такой силой и убеждённостью, что ему не оставалось ничего, кроме как восхититься. Она сильная, но он должен помочь ей найти эту силу. — Я попытаюсь, Джон, — она положила руку ему на грудь, так легко, что он едва почувствовал это сквозь ткань своей туники. Но затем она нажала немного сильнее, и он почувствовал её решимость. И всё же он не был уверен, что этого достаточно.
Ты должен быть терпеливым, говорил ему Тормунд, дай ей время. Джон был готов дать своей жене время.
— Ты хорошая королева, Санса. Чудесная королева. Ты всегда знаешь, что нужно лордам и как дать им это. Даже лучше, чем я. И ты хорошая жена, я клянусь тебе. Не прошло и луны, ты ведь сама сказала, — Джон увидел, что она разочарована, и решил немного уступить.
— Если я приду к тебе, Санса… ты позволишь мне просто обнять тебя? Мне хотелось бы обнять тебя.
Наверно, ему стоило обеспокоиться, что на её лице промелькнуло облегчение, но, возможно, она была рада, что он вообще придёт? Санса кивнула.
— Да, Джон… Думаю, мне тоже хотелось бы этого.
Она заставила себя улыбнуться ему.
Джон снова почувствовал боль в переносице.
— Мне нужно закончить кое-какую работу, — сказал он ровным голосом.
Затем раздался стук в дверь, и кто-то распахнул её, не дождавшись ответа. Джон испытал раздражение, увидев, что это Мизинец со своей дежурной улыбкой и фальшивыми любезностями.
— Извините меня, я прервал наших новобрачных голубков?
Санса выглядела смущённой его фамильярностью и намекающим тоном, но Джон был гораздо более решительным с этим человеком.
— Да, — отрезал он. — У нас с королевой приватный разговор.
— Тогда я оставлю вас, чтобы вы могли закончить свои дела, Ваше Величество, — сладким голосом ответил он, прежде чем повернуться к Сансе и положить руку себе на сердце. Или на то место, где, думал Джон, оно должно находиться, если бы оно у него было. Мизинец поклонился Сансе. — Моя королева, — улыбнулся он льстиво.
— Вообще-то она моя королева, лорд Бейлиш, — ответил ему Джон непринуждённо, но в глазах его был лёд.
В этом был весь Мизинец, незаметный для того, кто на него не смотрит; но для Джона было очевидным, что он ненавидит, когда кому-то удается его перехитрить, или когда он не получает того, чего хочет. Джон знал, что если бы не Мизинец с рыцарями Долины, вся его армия была бы мертва. Как была бы мертва и Санса, которая обещала свести счёты с жизнью, лишь бы не возвращаться в лапы Болтонов; но также он знал, что этот человек не поддерживал ни его, ни его женитьбу на Сансе, а значит, он не может ни доверять ему, ни полагаться на него как на союзника. Его беспокоило, что же он и его армия делают на Севере в таком случае.
Напряжение иссякло, когда Санса сделала шаг к Джону. Она всё ещё держала руку у него на груди, и Джон инстинктивно накрыл её своей.
— Спасибо вам, лорд Бейлиш, за вашу учтивость, — сказала она в завершение.
Мизинец почувствовал себя неуютно рядом с ними, поэтому он ещё раз поклонился и вышел из комнаты.
— Я знаю, ты не доверяешь ему, — сказал ей Джон, как только они остались одни. — Что ж, я тоже. Нам нужно решить, будет ли безопаснее для нас, если он останется здесь, или же мы должны заставить его уехать. Ради твоей безопасности, Санса, я думаю, он должен уехать.
Они снова встретились взглядами, и в этот раз улыбка Сансы была настоящей.
========== Часть третья ==========
Ночью в Великом чертоге был праздник. Из Зимнего городка пришёл скрипач, а одичалые соорудили что-то наподобие барабана, и большинство людей танцевали после того, как опустошили свои тарелки. Джон сидел за главным столом, наблюдая, как Санса кружит по залу, разговаривая с лордами. Его сердце сжалось, когда он заметил её восхищение чужим ребёнком и то, как нежно она поцеловала его в макушку. Когда наступила ночь, она вернулась на своё место рядом с Джоном, и он взял её за руку. Сначала Санса казалась скованной, держа руку неподвижно, и снова подарила ему эту покорную улыбку, но позже она расслабилась, и Джон смог почувствовать тепло её тонкой руки. Каждый раз, когда он ловил на себе взгляд Мизинца, сидевшего в углу, он подносил её руку к губам и оставлял на ней нежный поцелуй. Он едва сдержал улыбку, когда в очередной раз тот не выдержал и вышел из зала.
— Почему ты смеёшься? — спросила Санса, когда Джон повернулся и увидел, что она наблюдает за ним.
Он пожал плечами и попытался придумать ответ.
— Это просто странно… как всё обернулось. Я должен был быть братом Ночного Дозора, не иметь ни жены, ни земель, и… — он запнулся.
— И не быть отцом детям, — закончила за него Санса.
— Да, — просто ответил он, — и вот теперь я здесь, в Винтерфелле, Король Севера, рядом с моей Королевой, — вздохнул он. — Нам всё ещё предстоит сражаться, и Долгая Ночь близко, но сейчас я чувствую, что сражаюсь за свою собственную жизнь, как и все остальные. Это больше не долг и не клятва, я хочу драться и победить. Я хочу своё будущее и свою жизнь.
Затем Джон заметил, что Санса всё ещё смотрит на него, и сжал её руку в своей.
— Нашу жизнь, — исправил он сам себя с подбадривающим кивком.
Санса опустила глаза и на мгновение показалась Джону смущённой.
— Отец… — начала она нерешительно. — Отец всегда говорил, что найдёт мне в мужья кого-то достойного. Кого-то отважного, нежного и сильного…
Он ждал, пока Санса продолжит, но она этого не сделала, поэтому он наклонил голову, чтобы встретиться с ней глазами, и заговорил вместо неё:
— Я хочу быть для тебя таким, Санса. Я попытаюсь, обещаю тебе.
Она кивнула в подтверждение его слов, и он снова сжал её руку, поглаживая большим пальцем тыльную сторону.
— Могу я начать сейчас? — пробормотал он ей, и Санса удивлённо моргнула. — Пойдём, — сказал он, поднимаясь со своего места. Когда Санса последовала его примеру, музыка внезапно стихла, и танцующие повернулись к ним.
— Мы с королевой Сансой удаляемся. Вы можете оставаться и наслаждаться музыкой и танцами, но больше никакого эля этой ночью, — заключил он твёрдо, но извиняющимся тоном. — Нам ещё многое предстоит сделать.
Некоторое время до него доносилось одно ворчание, пока кто-то не воскликнул: «Король Севера!», а за ним: «Королева Севера!», что сподвигло Сансу кивнуть головой в знак благодарности за их лояльность. Когда они уходили, Джон заметил, что Мизинец так и не вернулся в зал, но он был уверен, что до него обязательно дойдут слухи, как король и королева покинули праздник рука об руку.
Когда они подошли к её спальне, Джон открыл для неё дверь, но сам не вошёл. Вместо этого он наклонился и деликатно взял её за подбородок.
— Пусть твоя служанка поможет тебе переодеться ко сну. Я скоро вернусь, — сказал он ей, а затем нежно поцеловал в щеку. — Я просто хочу тебя обнять, — напомнил он, наклонившись близко-близко к её уху, пока не почувствовал кивок. Затем он отпустил её, и Санса вошла в спальню, закрыв за собой дверь.
Быстрым шагом и неловкой походкой он пробрался в свою собственную спальню. Близость её тела снова сделала его твёрдым, и Джону нужно было взять себя в руки, прежде чем ложиться в её постель. Он начал с лёгких поглаживаний, вспоминая сладкую мягкость Сансы и то, как плотно она сжимала его внутри себя, но кончил он, думая об Игритт и её бесстыдном голоде к его телу. Затем он вымылся и переоделся в льняные бриджи и рубашку, накинув сверху тёплый халат.
— Ваше Величество, — торжественно произнёсли стражники, когда Джон возвращался в спальню Сансы, на что он ответил кивком головы и пожеланием спокойной ночи каждому.
Позволь им видеть. Позволь им видеть и позволь им говорить. Это единственный способ убедить всех, что у нас настоящий брак.
Затем Джон постучал, прежде чем войти. Служанка Сансы расчесала ей волосы, или, возможно, она сделала это сама. Они блестящей волной спадали почти до талии через её плечо, а сквозь тонкую ночную сорочку были видны её плавные изгибы, и это заставило его задержать дыхание. Единственным источником света была одинокая свеча на её туалетном столике, и она отбрасывала длинные тени, оставляя немного пространства для его воображения. Джон громко откашлялся.
— Готова ко сну? Я прилично устал за день, так что… надеюсь, ты не возражаешь, если я прилягу, — сказал он, двигаясь к кровати и откидывая край мехов на противоположной её стороне. По правде говоря, ему бы больше хотелось отнести её в кровать, а после — оказаться сверху, но он обещал ей и не собирался нарушать своего слова. Санса наблюдала за ним, сидя за своим туалетным столиком. Она прилаживала свои волосы вниз, пока те не прикрыли её грудь, а затем подошла к нему, не забыв перед этим перенести свечу на столик возле своей стороны кровати. Джон откинул меха с её стороны и лёг обратно, дожидаясь её. Он закрыл глаза и почувствовал, как кровать прогнулась под её весом. Какое-то время никто из них не шевелился, а потом Санса подвинулась немного ближе к нему.
Джон повернулся к ней и дотянулся рукой до пряди её волос, обернул её вокруг пальца и вернул на место.
— Так… я могу тебя обнять? — его голос был более охрипшим, чем он ожидал, но Санса только кивнула, повернулась, чтобы погасить свечу, и снова легла рядом с ним. Джон повернулся к ней лицом и обвил руками её талию. Санса свернулась клубком в его объятиях, положив руки под подбородок. Она подтянула колени к животу, поэтому Джон не мог придвинуться ближе. Ему было не совсем удобно так лежать, но он решил позволить Сансе делать то, что ей необходимо, чтобы научиться доверять ему своим телом в постели.
Я должен дать ей время, напомнил он себе. Он прислушался к далёкой музыке, которая доносилась до него из зала через открытое окно.
— Все здорово повеселились сегодня, — тихо заметила Санса.
— Да, — согласился Джон. — Но ты не танцевала.
— Ты не пригласил меня на танец, — без упрёка ответила она.
Джон хмыкнул.
— Я никогда не умел танцевать, Санса. Я не столь хороший танцор, как ты. Ты всегда двигалась лучше, чем все остальные леди в зале. — Он почувствовал, как она приподнимает голову, чтобы взглянуть на него. — Кроме того, тебе не нужно моё разрешение на танцы: ты королева и можешь танцевать с кем пожелаешь.
— Даже с Мизинцем? — сухо спросила она.
Он долго колебался с ответом.
— Почему ты спрашиваешь? Он приглашал тебя на танец?
— Нет, — ответила она после паузы.
— А тебе бы этого хотелось?
— Нет.
Джон с облегчением заметил, что её ответ был более выразительным в этот раз.
— Санса, если он беспокоит тебя… — начал он твёрдо.
— Тогда что?
— У него есть Орлиное гнездо, у него есть Харренхолл. Ему необязательно оставаться здесь, — подчеркнул он.