Лесной роман - lyalik45 5 стр.


— Они маленькие дикие зверьки, которые видят опасность на каждом шагу, — продолжил мужчина, исследуя новые территории женской руки, поглаживая кончиками пальцев. — Но, если о них заботиться, то можно приручить, и острые иголки притупятся, уступая место желанию получать тепло и ласку.

— Я думаю это сделать очень сложно, — хрипло предположила Реджина, которая даже не моргала, боясь разорвать зрительный контакт. Ее рука плавно соскользнула с мужского лба вниз, минуя нос, губы, которые попытались схватить тонкие пальцы в плен. Остановка произошла на колючем подбородке.

— Например, я не люблю легких путей — это скучно, — пожав плечами, Локсли прищурился, и, потянувшись, оставил легкий поцелуй на женском виске, быстро отстранившись.

— Ты тайно преподаешь биологию? — прикрыв на секунду глаза, Миллс игриво улыбнулась. — Такие познания ежиков.

— У меня столько познаний, ты даже не представляешь, — таинственно, прошептал он.

— И даже не хочу знать, — рассмеявшись, она повела плечиком, опустив взгляд на часы. — Может, пойдем? Роланд наверняка скучает по тебе.

— Я мало провожу с ним времени, знаю, — покачал головой Робин, зашагав к выходу. — Я плохой отец?

— Я говорила, ты хороший отец, — опустив руку на мужское плечо, Реджина мягко улыбнулась. — Просто проводи с ним побольше времени, ему сейчас это нужно.

***

Добравшись до домика, Локсли сразу подхватил сына на руки, подкидывая в воздух. Мальчик звонко смеялся, пытаясь махнуть рукой Реджине.

— Я летаю, — радостно визжал он. — Хочу облачко! Папа, облачко!

— Роланд, — рассмеялся Уилл, изучая бумаги, — сегодня погода нелетная, облачка убежали.

— Реджина, — в окно высунулась Эмма, — можно я возьму твое фиолетовое платье? Кстати, — увидев подругу, — ты шикарно выглядишь, что банкет уже в разгаре?

— Я просто приготовилась заранее, — Миллс пожала плечами. — Бери, но не вздумай заляпать! Я убью тебя тогда!

— Да, — протянул Робин, делая смешные прически из кудряшек сына, — если бы ты была королевой, Реджина, нас бы давно перебила твоя стража, — через секунду все рассмеялись, а виновница шутки закатила глаза.

— Будь я королевой, — брюнетка недовольно вскинула бровь, — в мире был бы порядок и спокойствие.

— Там бы просто никого не было, — хихикнул Локсли. — Говорю все пали бы от твоего плохого настроения.

— Значит, профессор, сиди и радуйся, что я простой дизайнер, а не королева или президент страны, — усмехнувшись, Реджина уселась в кресло.

Она щурилась от теплых лучей, как почувствовала, что на ее коленки плюхнулся кудрявый малыш. Маленький Роланд с первых дней отчаянно искал в этой женщине ласки и теплоты, лишенной с самого рождения. Мальчик доверился ей, а она всячески старалась порадовать маленького разбойника.

— Похоже, Реджина нашла юного фаворита, — Скарлетт шутливо толкнул друга в плечо, — смотри, приведет невесту.

— Бойся, Локсли, — Миллс соблазнительно цокнула языком, уткнувшись в детскую макушку, — стану твоей снохой, вот и попляшешь.

— Чур, я подружка невесты, — из окна послышался звонкий смех Свон.

— Редж, — из-за дома неожиданно выскочил Генри, — пошли, погуляем, все собираются, а ты готова.

— И куда ты хочешь, Генри?

— Я слышал, тут есть дерево желаний, пошли, найдем?

— Дерево желаний, — Роланд моментально оживился, спрыгнув с женских коленок, — я тоже хочу, пошли, Джина, пап?

— Идите с Робином, — предложила Реджина, удобнее устроившись в кресле, — ему явно нечем заняться.

— Редж, — поморщился Генри, — мама собирается, Уил идет читать лекцию, идем, вы итак нас снова отправите в детскую комнату, — в конце он надулся, совсем как маленький.

— Реджина, пошли, — кивнул Робин. — Загадаем желание, вдруг сбудется.

— Джина, — маленькая ладошка Роланда легла на женскую щеку, — пошли. Хочешь, я отдам тебе свое желание?

— Роланд, — удивленная детской наивности и желанию делиться, Миллс захлопала глазами, — хорошо пойдем, и каждый загадает желание.

— Слушайте, — напоследок крикнула Эмма, — загадайте, чтобы я влезла в платье. Банкет в 9 не опаздывайте!

***

Компания блуждала по лесу около получаса. Солнце медленно скатывалось за горизонт, освещая небо ярко-красным светом.

— Генри, — вздохнула Реджина, ругая себя за то, что купилась на идею крестника, — ты хоть знаешь, где это дерево? Точно ли оно есть?

— Конечно, есть, — обернувшись, парень утвердительно кивнул. — Я примерно понял где, скоро придем.

— Ты придумала желание? — тихо спросил Робин, воспользовавшись невниманием детей.

— И ты туда же? — женщина тихо рассмеялась. — Ладно, дети верят, но ты?

— Просто загадай желание и искренне поверь, — склонив голову, профессор пожал плечами. — Тогда оно сбудется.

— Обещаешь? — неожиданно даже для себя, Миллс вцепилась в мужское запястье. Удивленный Робин вдруг увидел растерянность в карих глазах, просьбу дать надежду и успокоить.

— Обещаю, — подмигнув, он сделал шаг вперед и оставил быстрый поцелуй в нос. — Не сомневайся.

Реджина мягко улыбнулась, и, закусив губу, отправилась дальше. Долгие хождения были вознаграждены и путешественники нашли заветное дерево, которое больше напоминало стену плача: в дырках торчали записки, рядом лежали монеты, а кое-где висели непонятные ленточки. Скрестив руки, женщина отстранилась, наблюдая как Генри, что-то нашептывает в темную кору, а далее последовал Роланд, вымаливающий свою просьбу. Робин честно дождался очереди и тоже переговорил с волшебным деревом, погладив по гладкой коре.

— Иди, — Локсли, подтолкнул подругу, призывая действовать.

— Перестань, я в это не верю! Больше я верю, что мы можем заблудиться, — женские руки разошлись в возмущении. Она твердо знала, что чудес не бывает, какое дерево!

— Просто загадай желание, — тихо попросил профессор. — Неужели сложно?

— Надоел, — зашипев, она толкнула упрямца в бок и направилась к дереву.

Приложив ладонь к темной коре, Реджина почувствовала тепло. Вот, что делает самовнушение, подумала она. Но вся атмосфера, где были выжидающе смотрящие детские глазки, мужчина, который взглядом призывал действовать — все это сделало свое дело. Она решилась и загадала, а проведя рукой по стволу дерева, отправилась обратно.

— Все получилось, — обрадовался Генри, захихикав, — и мама влезет в платье.

— Точно, — Робин быстро опомнился. — Пошли обратно, нам скоро на банкет, а вас еще отвести нужно.

Удовлетворенные походом, все отправились обратно. Дети, бегущие впереди, играли то в разбойников, то в полицейских, то в археологов. Их интересы менялись каждую секунду, на что взрослые уже не обращали внимания и просто шли позади, размышляя о чем-то своем.

— Не холодно? — заботливо спросил Локсли, коснувшись женского плеча.

Знакомое прикосновение заставило Миллс резко развернуться, отчего она буквально нос к носу столкнулась с профессором. На лицах обоих застыла улыбка, а мужская рука уже потянулась убрать выпавшую черную прядку.

— Папа, змейка, — вдруг раздался громкий крик Роланда, и обеспокоенные взрослые, бросились к детям.

— Это уж, уж, — Робин облегченно выдохнул, и незаметно сжал женскую руку. — Все хорошо, смотрите под ноги.

Дети снова побежали вперед, воображая, что победили не ужа, а целого дракона. Робин и Реджина с улыбкой шли позади, слушая детские рассказы, и напрочь забыв, тот факт, что их руки, так и остались переплетены. Ей было спокойно, ощущая мужскую поддержку и тепло, а ему нравилась маленькая и нежная ладошка, подрагивающая от прикосновений.

— Ты хорошо ориентируешься в лесу, — вздохнула Миллс, осознавая, какой был сложный день, а главное снова с этим профессором.

— Я обожаю лес, — признался Робин. — А в детстве меня было не вытащить оттуда.

— Разбойник! — Женский взгляд упал на переплетенные пальцы, и мягко улыбнувшись, она высвободила руку. Осиротевшие пальцы сразу похолодели — этот мужчина грел ее, но лучше держаться от него подальше. Так, правильнее, подумала она.

***

Сдав детей под контроль серьезной старушки, взрослые отправились на банкет, где уже на пороге топтались Уилл и Эмма.

— Вас и ждем, — радостно выдохнула Свон. — Загадали желание?

— Загадали, — пояснил Робин. — Все отлично.

— Ребят, оторвемся? — предложил Уилл, уставший ждать у входа. — Эмма, официанты сегодня новые, — хитро подмигнув подруге.

— Пошли пить, — Эмма толкнула Робина и Реджину. — Хватит киснуть, где нам еще выпадет шанс пить качественный алкоголь, да еще и в хорошей компании.

— Ты права, — согласился Локсли. — Сегодня пьем, а дети пусть спят в детской.

— Вы обалдели? — Миллс округлила глаза. — Дети должны спать с нами.

— Считай, что они с няней, — вмешался Скарлетт. — Пошли пить, а то все разберут.

В этот вечер они пили много, пробуя один вид алкоголя за другим. Реджина, пытавшаяся сохранить остатки благоразумия, сдалась на очередной дегустации. В тот момент, когда вынесли виски — никто не брезговал, а разум полностью отступил, предоставляя место легкости и раскрепощенности.

Гости, среди которых были уважаемые профессора, после горячительных напитков, вели себя не хуже своих студентов. Каждый предпринимал что-то свое: кто-то пел или танцевал; другие ударялись в философские рассуждения, а третьи ругали руководство университета, да и все правительство страны в целом. Свон и Уилл, как и вчера охотились на официантов, буквально разграбливая их подносы. Сегодня к ним присоединился и Локсли, решивший после очередного бокала, поиграть в Робина Гуда.

— Режд… Реж…- путался в словах профессор, — милая, это тебе, — он пьяно протянул бокал. — Я ради тебя боролся с преподавателем по литературе, и… — хитро прищурившись, — я одержал победу.

— Ты герой, — принимая бокал, захихикала Реджина, облокотившись на стол.

— Разве я не заслужил королевский поцелуй? — Робин удивленно вскинул бровь, наблюдая, как его спутница с удовольствием занялась алкоголем.

— По идее тебя нужно казнить, но… — она облизнула губы, отчего мужской взгляд проследил, как непослушная капелька, скатилась по подбородку. Он проморгался, стараясь, успокоиться, но тут же почувствовал, как мягкие губы оставили на его щеке быстрый поцелуй.

— Меня в детском саду и то посерьезнее целовали, — мужские руки разошлись в возмущение, которое было решено заглушить горячительным.

— Слушайте, — предотвратив очередной спор, на горизонте появилась Эмма, — у нас с Уиллом есть шикарная идея.

— Вы решили убивать официантов, а не грабить их, — предположила Реджина, пьяно рассмеявшись, — я пас, я буду их заколдовывать, — женские пальцы сжались в кулак и выпустили импровизированный поток магии.

— Колдунья ты такая же, как и балерина, — усмехнулся Робин, за что моментально получил удар в бок, чуть не расплескав содержимое бокала.

— У нас около дома беседка, видели? — Уилл пытался говорить четче, дополняя все активными жестами. — Вот, мы предлагаем переместиться туда.

— Но, — Эмма выставила палец, прервав приятеля, — чтобы продолжить гулянку, нужно ограбить королевство, — пытаясь создать больше таинственности, она собрала всех в круг. — Берем, что нужно и встречаемся у входа.

— Вы, пьяные идиоты, — констатировала Миллс, вырвав бокал у Локсли и выпив. — Я ничего такого делать не буду!

— Ну, конечно, — рассмеялся Робин, упустив момент, когда его рука опустела, — с нашей королевы упадет корона.

— Скучная ты, — отмахнулась Эмма. — Жди нас на улице.

Фыркнув, Миллс отправилась к выходу, где насладиться свежим лесным воздухом ей не дали: перед носом то курили, то пытались делать самодельный салют, а кто-то вообще разбил флакон с духами. Первым в дверях появился довольный Локсли, который гордо продемонстрировал 2 бутылки вина.

— Я дал парню 10 баксов, — тихо шепнув, признался он. — Я снова герой.

— Я не буду тебя целовать, — усмехнувшись, она все же облокотилась на мужское плечо, боясь потерять точку опору.

— Хватит обниматься! — за спиной раздался голос Уилла и хихиканье Свон. — Нас ждет грандиозная вечеринка.

Развернувшись, Робин и Реджина заметили, что таинственная парочка вышла с другого входа. Эмма держала в руках две бутылки вина, а Уилл, играя в официанта, показал поднос с закусками.

— Вы ненормальные, — Миллс вновь закатила глаза. — И эти люди преподаватели!

— Да, да, — закивала Эмма, — мы несем доброе и светлое, пошли.

Очень быстро невзрачная на первый взгляд беседка, превратилась в мини-ресторан, как назвала ее Свон. Пьяные Уилл и Робин перетащили стол и стулья, а Свон быстро поставила поднос и бутылки. Скарлетт сбегал в комнату и принес пару фонарей, пытаясь создать светомузыку.

— Так, стоп, — Реджина уже какой раз пересчитывала стулья и щурилась от ярких фонарей, — нас четверо, почему их три?

— Мы не нашли тебе трон, прости, — рассмеялся Уилл, разведя руками и пытаясь вновь играть в диджея.

— Значит, Локсли, ты постоишь, — Миллс похлопала по плечам профессора и невинно улыбнулась. — Ты же уступишь даме?

Когда кто-то вдалеке все-таки запустил салют, Эмма и Уилл засвистели, призывая продолжать. Реджина, уставшая сидеть, оперлась на беседку, делая глоток прямо из бутылки, и пытаясь вспомнить, когда так отдыхала в последний раз. Робин же заботливо накрыл женские плечи пиджаком и отошел к другу, который размахивая руками, рассказывал очередную историю.

— А вы поладили, — шепнула Эмма, кивая на Робина. — Я же говорила он классный мужик.

— Бред, — Миллс с трудом выговорила это слово, делая очередной глоток. — Мы же ненавидим друг друга, правда, Локсли?

— Правда, — не вникая в суть, кивнул Робин. — Ты невыносимая женщина, а я очаровашка, — он попытался мило хлопать глазами, стараясь случайно не уснуть.

— Очаровашка, — округлив глаза, Реджина звонко рассмеялась. — Ты самодовольный тип, вот ты кто!

— Хватит ругаться, — вмешался Уилл, вновь занявшийся попыткой устроить светомузыку. — Нам нужна музыка, и погромче.

Свон уже хотела согласиться и предложить очередную бредовую идею, как заметила, что Робин топчется позади Реджины, не смея подойти. Она также видела, как подруга кутается в большой пиджак, обратив взгляд к небу. Покачав головой, и, выпив для храбрости, блондинка отправилась к Скарлетту.

— Уилл, — Эмма толкнула приятеля в бок, — пошли поищем музыку.

— Да ну ее, — уже отмахнулся мужчина, не понимая скрытых намеков, — я могу сам петь.

— Пошли искать музыку, — шикнула Свон, кивая в сторону Робина и Реджины. — У меня она вроде в телефоне.

— Но…- Уилл снова хотел выразить протест, но почувствовал женские пинки, которые гнали его к домику.

Скарлетт оборачивался с удивлением замечая, как его друг семимильными шагами идет к Миллс. А Робин и, правда, сомневался. В нем боролось масса желаний, противоречий, чувств, где хотелось подойти и просто уткнуться в уже слегка растрепанные кудряшки и переложить холодные ладошки на свое горячее тело. Но в тоже время, несмотря на изрядно выпитое, профессор понимал, что сейчас все решает алкоголь. А ведь завтра эта женщина будет вновь язвить на каждом шагу, но хуже всего, что завтра они разъедутся и окунутся в серые будни. Увидятся ли снова? Захочет ли она? Сможет ли он сам попробовать что-то построить?

Схватив бутылку, Локсли сделал несколько больших глотков, а заметив, что Эмма и Уилл скрылись в домике — решился. Он быстрым шагом сократил расстояние между ними и, сжав хрупкие плечи, уткнулся носом в женские волосы, как хотел уже не первый день. Реджина вздрогнула, когда сильные ладони сжали ее холодные руки, когда теплое дыхание согрело затылок и заставило откинуться на мужскую грудь, наслаждаясь моментом.

А в домике Уилл, желающий потанцевать, а лучше спеть, отчаянно не понимал, зачем Эмма держит его в комнате.

— Какого черта, — кипятился он, выглянув в окно, — какого черта они обнимаются?

— Уилл — расхохоталась Эмма, — ты, что не знаешь, почему люди обнимаются, — она уже плюхнулась на свою кровать, делая глоток вина.

Назад Дальше