— Погоди! — маленькие ладошки окольцевали женскую ногу, а губки недовольно скуксились. — Папа должен тебя проводить. Дядя Уилл говорил, что так делают все мужчины.
— Я поговорю с ним, — заметив, то, как Миллс закатила глаза и покачала головой, заставили журналиста ухмыльнуться. Интересно она может хоть иногда не злиться? — Но Грейс права, мы проводим тебя.
Оказавшись на 11 этаже около двери с цифрой 108, журналист закусил губу, крепче сжимая ладошку дочери. Его коллега перерыв всю сумку, наконец, выудила ключи и развернулась к своим провожатым.
— А теперь ты должен поцеловать Джину, — маленькая начальница снова ошарашила взрослых и подвела отца ближе к новой знакомой.
— Это тебе тоже дядя Уилл говорил? — Реджина едва не рассмеялась от растерянного вида Локсли, который в душе наверно придумал, как убьет своего друга.
— Папа, — Грейс дернула отца за куртку и недовольно постучала ножкой, — будь мужчиной!
— Ты ведь знаешь, — шумно выдохнув, Локсли обдал горячим дыханием женское ухо, — я делаю это ради дочери, — губы коснулись ее щеки и задержались чуть дольше положенного.
— Может у тебя от меня тоже мурашки? — пробежавшись пальцами по мужской шее, она хитро прищурилась, заметив, что журналист продолжает изучать ее лицо.
— Милая, — издав смешок, он резко отстранился, почесав подбородок, — чтобы вызвать у меня мурашки нужно изрядно постараться. Грейс, попрощайся с Джиной.
— Пока, Джина, — девочка с чувством выполненного долга, помахала женщине ручкой, зажмурившись от налетевшего ветерка из приоткрытого окна.
— Пока, солнышко, — Миллс пожала детскую ладошку, напоследок поправив ее розовый шарфик.
— А мне? — улыбнувшись тому, как дочь пытается дотянуться до кнопки лифта, смешно подпрыгивая, журналист игриво вскинул бровь. — Что ты скажешь мне?
— Спокойной ночи, Локсли тебе и твоим мурашкам! — на последнем слове входная дверь закрылась перед мужским носом с сильным грохотом. Наверняка сквозняк, который явно решил поддержать женское настроение.
— Я думаю, им стоит познакомиться, — он несколько раз стукнул по закрытой двери, словно отбивая азбуку Морзе. — Как думаешь?
— Я думаю, что ты идиот! — все же выглянув, Реджина покачала головой, легонько толкнув коллегу в плечо. — Поезжай, домой!
— Пока, милая, — рассмеявшись, Локсли легко развернулся на пятке, отправившись к Грейс, которая продолжала прыгать, стараясь попасть по кнопке вызова. — Так, лучше, детка, — подняв ее на руки, он получил счастливую улыбку и раскрывшиеся дверцы лифта.
========== Часть 7 ==========
Рабочая неделя как обычно пролетела незаметно, и суббота радостно распахнула свои объятия, обещая долгожданный отдых. Каждый взрослый, да и ребенок ждали от этого чего-то особенного и не похожего на серые будни. В этот день даже осенняя погода сжалилась над уставшими от дождя жителями и подарила на удивление теплый день, позволив снять огромные шарфы и вернуться к легким курткам. Улицы все больше наполнялись улыбающимися людьми, которые жмурились на солнце, мечтая о том, чтобы данный день продлился как можно дольше.
Эта суббота для Малыша Джона была особенная. Предстоящее свидание он продумывал почти неделю, а весь вечер пятницы слушал наставления своих друзей, которые расписали план по завоеванию Тинки. Уже подвыпивший Скарлетт изрисовал все салфетки местного бара, где они периодически собирались, чтобы обсудить последние новости. А Локсли пошел дальше и, позвав знакомую официантку, пытался разыграть все в импровизированной сценке. Но шутки и предложения друзей остались позади, и с раннего утра мужчина был занят поиском одежды. Перебрав весь шкаф и обнаружив выпускной костюм, он даже понастольгировал, но все же отправил данную вещь обратно.
За объектом своего воздыхания Джон приехал на полчаса раньше и все это время терпеливо ждал около машины, переживая, что та попросту забудет об их встрече. Но Тинки выпорхнула из подъезда и широко улыбнувшись, приняла маленький букет хризантем, которые немного подпортил ветер.
— Привет, — улыбнувшись, она оставила легкий поцелуй в мужскую щеку, — давно ждешь? Я немного задержалась.
— Все хорошо, — пожав плечами, он в душе станцевал сальсу, но на деле просто облегченно выдохнул. — Я надеюсь, что тебе понравится.
— Кстати… — девушка несмело замялась, заставив своего спутника снова напрячься, — ты не хочешь после выставки съездить со мной в одно место?
— Какое?
— Я бы хотела поехать на озеро и поснимать там, — женская ладошка улеглась на мужское плечо и смахнула несуществующие пылинки. — Понимаешь, одной мне страшновато, а с тобой… Да и думаю наше мероприятие подарит мне огромное вдохновение, — закусив губу, она нетерпеливо ожидала ответа.
— Конечно, — мужчина почувствовал себя птицей Фениксом, которая всего за пару минут успела сгореть и возродиться заново. — Мы поедем, куда ты хочешь.
— Джон, ты лучший! Ты знаешь об этом? — завизжав словно ребенок, Тинки повисла на шее друга, столкнув их лбами.
— Это свидание? — непозволительная и неожиданная близость добавили журналисту смелости, отчего вопрос вырвался сам собой, а руки крепче вцепились в ее талию и покружили девушку над землей.
— А как видишь это ты? — тонкие пальчики взъерошили его волосы, а мягкий поцелуй коснулся мужского лба.
— Я…наверное… — запал испарился также мгновенно как пришел, отчего Джон снова засмущался, — мы…
— Решим это вечером, — подмигнув, Тинки звонко рассмеялась и отправилась в машину, не желая опоздать на выставку.
***
Наступившая суббота разбудила ранним утром и Реджину Миллс. Звонивший телефон буквально разрывал стены небольшой спальни, требуя ответа и, причем немедленного. Послав все проклятия на звонившего, она вмиг проснулась, прочитав имя на дисплее: «Эмма Свон». Мысли о том, что эта женщина могла сделать с ее сыном, мелькали с бешеной скоростью, где в каждой из них Генри был либо в больнице, либо уже не в этом мире. Последнее было самым страшным.
— Слушаю, — ответ получился резким и быстрым.
— Реджина, привет, — голос на проводе был тихим и спокойным. — Я тут подумала…
— Что с Генри?
— Да все в порядке, — Эмма выдохнула и снова замолчала. — Мы сегодня с ним идем в парк, может, ты присоединишься?
— А с чего такая щедрость, мисс Свон? Вы не справляетесь с ребенком и решили взять у меня пару уроков? — колкие фразы лились потоком, а женские пальцы нервно перебирали края одеяла.
— Если ты хочешь видеть Генри, то сегодня днем мы будем в парке, –короткие гудки оповестили об окончании разговора, а телефон вновь принял на себя весь гнев хозяйки.
***
Самым счастливым и спокойным в эту субботу проснулся Локсли, который не просто сумел выспаться, но и впервые за долгое время не взять статью на выходные. Потянувшись и зажмурившись от яркого солнца, которое с легкостью одолело шторы, он с улыбкой обнаружил Грейс. Она сладко спала рядом, свесив ножку с кровати и зарывшись носом в подушки. Маленькая трусиха наверняка чего-то испугалась и прибежала к нему.
Мужчине огромных усилий стоило не разбудить дочь и незаметно отправиться на кухню. К сожалению, блины, которые он пытался жарить почти каждые выходные, снова сгорели и заставили его позвонить в кафе на первом этаже. Улыбчивая официантка вручила еще горячий пакет и, получив чаевые, довольно испарилась.
— Папочка, — сонное детское личико заглянуло в кухню и принюхалось к приятным запахам, — вкусно пахнет.
— Заходи, принцесса, — поманив дочь к себе, Робин ловким движением усадил ее на стул, поставив тарелку. — А у нас блинчики.
— А твои опять сгорели? — захихикав, Грейс провела пальчиком по сгущенке, рисуя неровные круги.
— Блины, детка, это не мое, — Локсли с улыбкой развел руками, сделав глоток кофе. — Предлагаю поехать в парк и выгулять твой новый самокат.
— А кролик?
— Грейс, — он обреченно закатил глаза и покачал головой, вспомнив про свое недавнее глупое обещание, — может в другой раз?
— Ну, папа! Ты же обещал купить мне белого кролика, папочка, — нахмурившись, она скуксила губки и отвернулась к окну. — Ты обещал.
— Малыш, — заметив, то насколько она сейчас походила на свою мать, журналист улыбнулся, взяв девочку на руки, — если я обещал, то после парка мы поедем в магазин.
— Правда? — карие глазки радостно округлились.
— Беги собирайся и придумывай имя нашему будущему питомцу.
***
Центральный парк в эту субботу был наполнен людьми. Облетевшая листва укрыла многочисленные дорожки золотистым покрывалом, а солнце слепило глаза и впервые за долгое время по-настоящему грело. Счастливые дети радостно плюхались в кучи листьев, которые еще с утра были аккуратно собраны дворниками, и на миг даже пропадали из виду, а после довольно выпрыгивали обратно. Смельчаки активно боролись с налетающим ветерком и запускали змея, а пожилые пары с улыбкой наблюдали за семьями или юными парочками, так робко обнимающихся на лавочках.
Ровно к назначенному времени, которое Свон вежливо прислала в сообщении, Миллс прибыла к детской площадки парка. Ее взгляд сразу упал на Генри, который уже съезжал с горки и улыбался явно знакомой девочке. Как много она упустила за это время — сердце снова сжалось, а ладони вспотели.
— Ты приехала! — блондинка поправила красную куртку и выбила Реджину из своих мыслей. — Я думала, что проигнорируешь.
— Ты напугала меня своим звонком, и я должна была убедиться, что с сыном все в порядке, — подойдя ближе, она помахала рукой. — Генри!
— Привет, — мальчик спрыгнул с лесенки и подбежал к женщинам, неловко замешкавшись на месте, — а как ты здесь?
— Это я ее позвала, малыш, — Свон с улыбкой присела к сыну, положив руку на плечо. — Редж… Мама, — она быстро исправилась, — помнишь, что я говорила?
— Прости… — Генри потупил взгляд, носком ботинка притоптав листву, — я не хотел тебя обидеть и…
— Я люблю тебя, — перехватив подбородок сына, Миллс, наконец, прижала его к себе, вдохнув родной запах. Хотелось замедлить это мгновение, а лучше остаться в нем. — И я очень скучала, — это признание было совсем тихое.
— Хотите, я соберу вам букет из листьев? — окинув удивленным взглядом обеих матерей, мальчик хитро прищурился и побежал к ближайшему дереву, где заметил красивый красный листок. Радость от того что обе матери, наконец, начали ладить, заполнила детское сердце и заставила улыбнуться.
— И что происходит? — как только сын убежал, Реджина сделала шаг вперед, желая испепелить взглядом блондинку. — Мне не нужна жалость, тем более твоя, Свон!
— Да, перестань! — оглядевшись, Эмма все-таки сорвалась и почти перешла на крик. — Не я устраивала суды! Не я делила ребенка как игрушку! Ты хоть знаешь, как Генри переживает из-за наших ссор? Сколько сил мне стоило убедить его, что мы обе его любим!
— Ну, конечно, — Миллс издала смешок, вскинув бровь. — Это же я бросила ребенка, не интересовалась им 6 лет! Очень удобно прийти на все готовое! — сильный ветер ограбил еще несколько веток, опрокинув всю листву на дорогу.
— Да не хотела я отбирать у тебя Генри! Я хотела просто с ним общаться! Да, черт возьми, я виновата, знаю! — от негодования она даже сломала ветку и откинула сторону. — А Генри понял меня, слышишь? Понял и простил!
— Такие ошибки не исправить, мисс Свон, — женский голос вновь приобрел спокойствие, а уголки губ в презрении поднялись вверх. — И ты это знаешь, а Генри просто ребенок, которого ты удачно подкупила.
— Я просто попыталась наладить отношения, — громкий выдох символизировал отчаяние, а кудри были безжалостно уничтожены ветром, словно в наказание. — Не думай, что сложно одной тебе. Генри скучает, но хочет спокойствия. Он любит тебя.
— Тебя это не касается, Свон, — Миллс просто покачала головой, залюбовавшись сыном, который старательно выбирал листья. — Он твой, любит тебя. Зачем здесь я? Ты победила.
— Потому что ты важная часть его жизни, даже более важная, чем я, — Свон несмело опустила руку на ее плечо. — Давай просто попробуем хотя бы не ругаться и держать нейтралитет.
— Нейтралитет? — она вновь усмехнулась, достав перчатки из сумки. — Набралась умных слов, похвально.
В это же время на одной из парковых дорожек Грейс под внимательным взглядом отца рассекала на новом самокате и звонко смеялась, когда испуганные голуби разлетались в разные стороны. Мужчина лишь на секунду присел на лавочку и засмотрелся на симпатичную блондинку, которая кокетливо помахала рукой, как раздался громкий плач.
— Детка, — Локсли вмиг оказался рядом, поставив девочку на ножки и стерев мокрые дорожки с щек, — ну, тише-тише.
— Папочка, — продолжая хныкать, детский носик уткнулся в мужскую шею, зажмурившись от щекотания шарфом, — больно, — она потерла ладошкой коленку и поморщилась.
— А папа сейчас поцелует тебя и все пройдет, — аккуратно стряхнув пыль с коленки, он оставил несколько поцелуев на ушибленном месте и слегка пощекотал. — Прошло?
— Я тебя очень люблю, — забыв о боли и счастливо улыбнувшись, Грейс поцеловала отца в нос. — А давай ты? — хитрый взгляд указал на брошенный самокат. — А потом кататься на лебедях!
Робину ничего не осталось делать, как вновь поддаться на уговоры своей принцессы и отправиться к розовому средству передвижения. Новый порыв ветра вновь заставил листву и пыль закружиться в легком танце и найти тем новое пристанище. Когда очередная дорожка была преодолена, о чем Грейс оповестила радостным визгом, ее отец, набрав скорость, поднял облако пыли, в котором практически и растворился.
По «счастливой» случайности именно данная дорожка стала свидетелем продолжившийся ссоры Свон и Миллс, отчего Генри расстроено бросил, так старательно собранный букет и убежал обратно в песочницу.
— Итак, я вырываюсь на первое место, — мужская фигура, которая ехала на самокате, наконец, вырвалась из темного тумана, чем заставила обеих женщин замолчать и развернуться. — Я выиграл!
— Папочка!
— Боже, Локсли! — Миллс ни с кем не спутала бы эту самодовольную улыбку и голубые глаза, которые сейчас так удачно сочетались с небом.
— Джина! — Грейс радостно распахнула объятия и бросилась к женщине. — А мы с папой играли в догонялки, привет.
— Привет, принцесса, — поцелуй в нос заставил девочку довольно зажмуриться и поправить шапочку.
— Не хочешь нас познакомить? — Свон оценивающе глянула на приятного незнакомца и закусила губу.
— Это Локсли — журналист из издательства, где я работаю, а это …– Реджина на секунду замялась, пытаясь подобрать слова, — это та самая Свон.
— Так-то я Эмма, — закатив глаза, блондинка дружелюбно вытянула руку и улыбнулась. — Думаю, ты итак знаешь, кто я.
— А я Робин, — Локсли поддержал рукопожатие и хитро подмигнул. — Кое-что слышал о тебе.
— Мам, я….– Генри оказался рядом, любопытно разглядывая новых знакомых. — Здравствуйте.
— Привет, — мужчина улыбнулся ребенку, присев на его уровень, — я Робин друг твоей мамы, — его взгляд упал на Реджину, которая как обычно вздернула нос. — Я журналист, а там моя дочка Грейс, но ее как обычно увлекли птички, — девочка, действительно, гоняла голубей и весело подпрыгивала вместе с ними, когда те чего-то пугались.
— Журналист? — младший Миллс удивленно захлопал глазками. — Это же моя мечта. Я обожаю писать истории! А вы видели известных спортсменов? — он был готов задать наверно миллион вопросов, но вовремя остановился.
— Конечно, они часть моей работы, приятель, — Робин потрепал волосы мальчишки, отчего тот зажмурился. — А если тебе интересно, то приходи с мамой к нам в издательство, мы тебе все покажем.
— Папа, птички улетели! — Грейс расстроено вернулась и обняла отца за шею, потеребив пальчиками его шарф.
— Детка, знакомься, — он указал взглядом на стоящего рядом мальчика, — это Генри.
— А я Грейс, — девочка кокетливо поправила волосики и вытянула ручку вперед. — Папа, мы пойдем кататься на лебедях?
— Лебеди, — журналист задумчиво почесал затылок, вновь представляя этот неудобный аттракцион, — девушки, а вы не желаете прокатиться? — он с надеждой окинул двух женщин, которые стояли сейчас как враги, готовые уничтожить друг друга незамедлительно. — У меня билетик лишний есть.