Почти сказка - Ирэн Бург 3 стр.


– А жена то знает об этих… как там?.. ваших серьезных намерениях? – Бетти положила ногу на ногу и подол юбки задрался на запланировано неприличную высоту. Фрэнк почесал свой затылок и блуждающим взглядом оглядел потолок. Нэнси шумно выдохнула и поджала свои пунцовые от страстных поцелуев губы, всем своим видом показывая, что не только не одобряет поведения сестры, но и устала от всех ее выходок.

– Милая Бетти, я понимаю ваше беспокойство по поводу наших с Нэнси отношений. И хотел бы вас заверить, что у меня самые серьезные намерения. Я не женат. А если точнее – разведен. Детей нет. Республиканец. – Фрэнк встал, подошел к Нэнси и обнял ее за талию. В его глазах вспыхнуло по фитилю. – А Нэнси, мою ненаглядную, люблю больше жизни. Да и как такую красавицу не любить?

Бетти с интересом взглянула на сестру. Фрэнк одним движением руки, вынул нечто из ее волос, и иссиня–черных волна накрыла обтянутую застиранным трикотажем спину.

– Нда… – Бетти покачала головой. – Сеструха, если ты перестанешь носить свои дурацкие култышки на голове и не будешь одеваться, как монашка, все мужское население нашей богом забытой дыры будет твоим.

– Все население меня не интересует, – повернув лицо к распоясавшейся сестре, строго заметила Нэнси. – Тем более, что наш городок – вполне комфортное место для проживания, а не богом забытая дыра.

– Да ладно тебе, – махнула рукой Бетти и вскочила. – Слушайте, голубки, а поесть у нас что–нибудь найдется? Я голодная, как сто чертей.

Она кинулась на кухню. Открыв холодильник, достала из морозильника картонную коробку с полуфабрикатом.

– Пиццу будете?

Она выглянула из кухни. Нэнси, как малолетка, стесняющаяся первого поцелуя, отпрянула от Фрэнка.

– Миллион калорий в твоей пицце! – вспыхнула она.

– А я б не отказался, – весело воскликнул Фрэнк и потер ладошки. – Честно сказать, я проголодался.

– Руки мыть и за стол, – приказала Бетти и снова скрылась на кухне. Загудела микроволновая печь.

Фрэнк и Нэнси дружно потянулись на кухню.

– Значит, сестренка, ты отказываешься от ужина? – спросила Бетти, ставя перед мужчиной большую тарелку с куском пиццы, щедро обсыпанной крошками сыра.

– Нет, на ночь мне не стоит есть, – сглатывая слюну, сказала сестра.

– Или все же передумаешь?.. – снисходительно улыбнулась Бетти. – Немножко, а? По ранжиру. Фрэнку – самый большой кусок, мне поменьше, а тебе самый маленький. С гулькин нос… – Ее личико продолжало светиться улыбкой.

– Умеешь ты уговаривать! Возьму грех на талию, – махнула рукой сестра.

Все дружно рассмеялись. Волна напряжения отхлынула, уступив место обычному разговору, какие ведут за столом родственники: о сортах сыра, о петрушке, которая очень полезна организму, о теплой летней погоде, о простых числах, делящихся сами на себя…

Пока ужинали, Бетти все время поглядывала то на Фрэнка, то на сестру. Выглядели они, как настоящие влюбленные: исполненные счастья взгляды, полуулыбки, нежные прикосновения. То он заправит ей за ухо прядь волос, упавшую на лицо, то она стряхнет несуществующую крошку с его колен. Он поправит очки – она тоже тянется к своей переносице.

– Ладно, голубки, вы как хотите, а я пошла, – сказала Бетти, вставая. – Как говорится, утро вечера мудренее. Воркуйте тут, сколько хотите, я все равно ничего не услышу. Жуть как спать хочется.

3. Заводная девчонка

Заснула Бетти сразу, как только ее голова коснулась подушки. А когда проснулась – в окно уже вовсю светило солнце. Нэнси, одетая в светло–серый льняной костюм, была готова к выходу. Бетти рывком села на постели.

– Сегодня когда вернешься? – осторожно, будто стесняясь, спросила Нэнси. – Как вчера? Или как всегда около двенадцати?

– Это ты уходишь, – проворчала Бетти, качаясь из стороны в сторону. – Я пока дома.

Нэнси поджала губы.

– Какие планы на день?

– Погода пляжная?

– Вполне, днем совсем будет жарко.

– Красота–то какая, красотища! У–ух. – Раскинув руки, Бетти потянулась. – Надеюсь, что сегодня–то я вам не помешаю, – сказала она, опуская руки на одеяло. – В любом случае, теперь без стука врываться в твою комнату не буду. – Бетти соскочила с кровати, подбежала к столу, где лежал ее сотовый телефон. – Ну, ты уходишь или… что? – спросила она, отсоединяя трубку от зарядного устройства.

Нэнси повесила на плечо сумку и еще раз испытующе глянула на сестру.

– Надо, чтоб Фрэнк с тобой серьезно поговорил. Тебе скоро восемнадцать, а в голове ветер. Ты хотела вроде на курсы записаться, чтобы после школа уже была профессия…

– Я раздумала. Не мне быть портнихой. Я решила – после школы в университет подамся. – Бетти оперлась спиной о стенку и скрестила руки на груди. – Вдруг у меня кое–какие таланты проклюнутся. Вон какая у меня сеструха умная. Да и жених у нее – явно не дурак.

– Если за учебу возьмешься всерьез, у тебя есть шансы, хоть и совсем небольшие, – поджав губы, резко ответила сестра. – А сейчас у тебя по большинству предметов твердый ноль.

– Вовсе у меня не ноль, а вполне удовлетворительные оценки.

– Я то знаю, как ты свои «удовлетворительные оценки» получаешь.

– Мир не без добрых людей. И твой Фрэнк тоже ничего, кажется добреньким дяденькой. Сколько ему лет? Чему он учит молодежь в своем университете?

– Мистер Колрой преподает высшую математику.

– Может, и в математики подамся, – протянула с задумчивым видом Бетти. – А то, говорят, в математике одни мужчины. Надо бы разнообразить контингент.

– Дуреха ты, – покачала головой сестра. – Ты хоть таблицу умножения помнишь?

– А калькулятор на что? – хохотнула Бетти.

– Значит, не сможешь сказать, сколько будет семнадцать умножить на сто двадцать три?

– А мне и не интересно. – Бетти отошла от стенки и провела рукой по бедрам. – Мне умножать да вычитать не понадобится. С такими, как у меня ногами, не надо быть семи пядей во лбу.

– Ты ошибаешься. – Глаза сестры заволокло туманом. – Глупость – синоним зла. Ты даже не представляешь, сколько по своей пустоголовости можешь ошибок наделать.

– Да хватит меня воспитывать, сеструха. Я и без тебя науку жизни изучу, как надо. – Бетти почесала свой голый живот. – Кстати, вы хоть предохраняетесь? – она внимательно посмотрела на выпуклый животик Нэнси. Та, поймав ее взгляд, выпрямила спину, животик исчез. – Будь начеку, сестренка, чтоб не залететь. – Бетти подмигнула ей и вдруг рассмеялась.

– Какая ты у меня все же маленькая дурочка. – Нэнси посмотрела на Бетти с умилением: босоногая, в белых кружевных трусиках, жемчужинка в пупке, маленькие тугие грудки. Не то ребенок, не то маленькая женщина…

– Одевайся. – Сдвинув брови, Нэнси поправила на плече ремешок сумки и пошла к двери.

– Пока, сестренка. Счастливого, как говорится, пути. – Как только дверь за сестрой захлопнулась, ту тже начала нажимать на телефонные кнопочки, трубка протяжно загудела. После десятого гудка, Бетти услышала:

– Это кто?

– Это я – Бетти, – ответила она, узнав голос Эда. – Ты сказал, если солнце будет – пойдем на пляж.

– Сколько сейчас?

– Да жарко, не сомневайся.

– Времени сколько?

Бетти глянула на циферблат будильника, стоящего на комоде рядом с телефонным аппаратом.

– Девять часов двадцать три минуты.

Эд застонал.

– Такая рань.

Трубка зачастила гудками.

Позвонить второй раз Бетти осмелилась только после одиннадцати. Бесстрастный голос возвестил, что абонент недоступен и предложил перезвонить позже. Она перезвонила в половине двенадцатого. Эффект был тот же. Потом в двенадцать. Наконец, когда она, измученная ожиданием, полезла под душ, раздался звонок. Как была, голая, она выбежала из душевой, мокрой рукой схватила трубку.

– Алло!

– Чем занимаешься?

Черт! Нэнси… И что ей неймется?..

– Бисер плету, – проворчала Бетти и, придерживая подбородком трубку, выдвинула ящик комода, достала полотенце, обернула вокруг тела.

– Я забыла сказать, – продолжала Нэнси, – нужно полить перед домом газон. Потом в магазин сходи, рису, пасты, йогурта купи, арахисового масла. И еще….

– Крупу перебери, прополи грядки и пересади кусты роз. Я тебе кто, Золушка?

– Это ты–то Золушка?! – возмутилась сестра. – Да на тебе где сядешь, там и слезешь.

– Иго–го!

– Дурочка…

– От такой и слышу!

Бетти бросила трубку. Но успела только сделать шаг, как телефон снова затрезвонил. Поскользнувшись на мокром полу, она затормозила. Взять? Не взять? Небось, снова Нэнси с нравоучениями…

– Ну что тебе? – проворчала она в трубку.

– Готова? – спросил ее приятный баритон.

– Эд! Как здорово, что позвонил! – ее голос сорвался на крик, потом на смех. – А я тут… ха–ха–ха… Я думала, что снова сестра звонит!

– Эй, ты, потише. Пощади мои нежные уши.

– Эд, – прошептала она и погладила трубку. – Хороший мой, у тебя на мобильнике мой телефон записался? Я так и подумала.

– Да, номер твоего телефона я теперь знаю. Так когда ты будешь готова?

Бетти передернула влажными плечами и переступила босыми ногами. На полу от стекающих с ее волос воды осталась лужица.

– Я голову мою.

– Давай так. Через час будь в баре, где мы вчера встречались. Нормально?

– Будь спок, буду.

Эд отключился. Бетти припрыгнула на месте:

– И–и–и, – опять завизжала она от переполнявших ее чувств и, разматывая полотенце, бросилась в ванную – смывать мыльную пену.

Ровно через пятьдесят минут она была рядом с помещением бара. Прячась за стойкой с рекламным баннером, стала наблюдать за входом. Минуты ожидания тянулись, как часы. А вдруг Эд пришел раньше и уже ждет меня? – подумала она и тут же пулей выскочила из–за своего укрытия и вбежала в помещение с крутящимся под потолком пропеллером вентиллятора. За стойкой бара спиной к ней, сидел блондин в полосатой тенниске.

– Привет, Эд! – Она осторожно дотронулась до его плеча.

Блондин медленно развернулся к ней лицом. Выражение недоумения сменила ухмылка. Это был не Эд. Небольшие, широко посаженные темные глаза смотрели на нее с восторгом, тонкие губы улыбались.

– Привет, привет, красавица, – сказал незнакомец и похлопал ладонью по сиденью стоящего рядом табурета. – Садись, угощу.

Бетти поправила на плече украшенную стразами сумочку и оглянулась на дверь.

– Присаживайся, – снова пригласил темноглазый. – Я тоже вот жду. Эд как всегда опаздывает. Жутко меня раздражает его постоянная непунктуальность. – Блондин снова похлопал по сиденью табурета. – Хочешь «Свет луны»?

Бетти кивнула. Он сделал знак бармену. Она присела, положила ногу на ногу.

– Ух, ты, какая роскошь! Где такие берут? – искренне восхитился тонкогубый, глядя на ее ноги. – Неужто настоящие? Не обман зрения? Можно потрогать?

Бетти остановила движение его руки в дюйме от своего колена.

– Не мешай наслаждаться жизнью.

Она обхватила свое колено сплетенными пальцами, наклонилась над стойкой и взяла губами трубочку. Коктейль, как всегда был великолепен: чуть с горчинкой, обжигающе холодный.

– Ты случайно не играешь на рояле? – спросил кареглазый, когда она, опустошив бокал, положила ладони на стойку бара.

– Случайно нет, – ответила она, играя пальцами. – А почему ты спрашиваешь?

– Руки у тебя красивые, и пальцы длинные. Вчера Эд с Клариссой круто поцапались. Клара обиделась на сто лет вперед. Эд обещал другую пианистку найти. Раз ты его ждешь, вот я и подумал…

– Индюк думал да в суп попал. А эта ваша Кларисса красивая?

– Как тебе сказать. – Блондин оценивающе глянул на Бетти сверху вниз. Бетти, поигрывая пальцами, ждала его отчета. – Если тебя брать за сто, Кларисса, пожалуй, на пятерочку потянет. В Клариссе, к сожалению, ни капли, от чего мужики заводятся. Она, конечно, асс, ей по зубам шоколадка с любой начинкой. В столицах гастролировала, славы куснула. Обещала, что если мы будем стараться, устроит выступления в клубах Лос–Анджелеса.

– Обещанного, говорят, три года ждут.

– Вот и Кларисса, говорит, что мы еще не готовы. А тут, говорят, один музыкальный продюсер к нам в город приехал. Мы ей – нельзя не использовать шанс. А она – рано, говорит, еще зеленые. Вот Эд ее и послал… подальше. – Он вздохнул и снова уставился на ее ноги. – Жаль, что ты не пианистка.

Бетти пожала плечами и покосилась на дверь. У блондина зазвонил мобильник. Он приложил к уху трубку и внимательно выслушал информацию.

– Нас ждут. Пойдем. – Он подал ей руку. – Кстати, меня Пьецо зовут.

– Пьецо? Уж не итальянец ли ты? – Опершись о его протянутую руку, Бетти, соскочила с табурета.

– Дед был родом из Корсики, а мои родители – настоящие американцы. Но если ты хочешь, я стану для тебя хоть корсиканцем, ради твоих красивейших в мире ног даже с мафтози подружусь.

– Неа, не надо. – Она на секунду задумалась и снова взобралась на табурет. – Я никуда не пойду. Мне Эд сказал его тут ждать.

– Дислокация изменилась. Эд только что звонил, он с остальными ждет нас на городском пляже.

Бетти подозрительно посмотрела на Пьецо.

– Дай позвонить, – сказала она и протянула руку.

– Не доверяешь, что ли? – Он хмыкнул и вложил в ее руку свой мобильник.

– Как говорит моя сестра, доверяй, но проверяй, – серьезно ответила Бетти и начала набирать врезавшиеся ей в память цифры. После трех гудков она услышала знакомый голос.

– Что за прикол, Эд? – сердито сказала она. – Я тебя жду, тебя нет. Ты где?

– Так получилось. Были дела. – Спокойно ответил он. – Жду тебя на пляже. Пьецо угостил тебя «Луной»?

– Да, спасибо.

– Так вы идете?

– Куда?

– Пьецо знает. Отбой.

Они сели в автомобиль, доехали до набережной, по ступенькам спустились на пляж. На пляже было столько народу, что пришлось буквально переступать через разморенные на солнцепеке тела. Бетти скинула топ и осталась в еле прикрывающем ее тугие грудки лифчике и юбке. Пьецо одобрительно подмигнул ей. Вскоре они миновали зону пляжа и пошли по узкой полоске берега, сплошь взрытого ледяными ручейками родников. Наконец, они ступили на сухой, теплый песок. На пригорке росли деревья, в их тени живописными группками расположились полуобнаженные тела.

– Уф! – Пьецо упал на покрывало рядом с довольно упитанным и до голубизны бледнокожим парнем в матерчатой ярко–алой панаме. Упитанный, махнув покрытой рыжеватыми волосками рукой, приподнял свой яркий головной убор.

– Ну, ты даешь, – не спуская с Бетти глаз, сказал он и сел. – Билл, – пробасил он и почесал свой рыхлый живот, – контрабас.

– Привет, контрабас, – хихикнула Бетти. – Эй, Эд. Я пришла, – крикнула она в сторону кабинки для раздевания.

Эд вышел из укрытия. На нем были туго обтягивающие его бедра голубые плавки. Бетти невольно смутилась.

– Располагайся. – Эд указал ей на место рядом с Биллом. Сам же опустился чуть поодаль на махровое полотенце. Бетти, бросила под дерево сумочку, стянула с себя юбку, наклонилась и почувствовала, как взгляды всех, находящихся в радиусе по крайней мере мили, прилипли к ее голой попке. На ней были стринги.

– Это что за Барби? Кто такая? – услышала она женский голос.

Бетти оглянулась и уставилась на девушку, похожую на рыбу: выпуклые белесые глаза, прилизанные цвета пыли волосы. Серо–коричневый мокрый купальник обтягивал ее плоскую фигуру. Восемьдесят, семьдесят пять, восемьдесят, невольно сделала заключение Бетти, оценивая ее грудь, талию, бедра.

– Тебя Кларисса зовут, – догадалась она. – Ты играешь на пианино. Вы помирились.

– Нам что, нужна подтанцовка? – Кларисса состроила брезгливую гримасу.

– Почему бы и нет? – в один голос воскликнули Пьецо и Билл.

– Я что? Я могу. Включай музыку, – сказала Бетти и сделала движение бедром.

Билл пошарил в сумке и вытащил плеер. Зазвучало нечто ритмичное. Бетти еще быстрее задвигала бедрами.

Проходящий мимо старик в бейсболке выронил из рук полотенце.

Назад Дальше