Девушек видно не было — оно и верно: у них и комнаты, и ванная находились на одном этаже. Гарри подумал, что, если уж всё равно он не знал, куда идти, стоило подождать здесь и потом последовать за остальными. Следовать за толпой — самый простой способ во все времена. Но, надо признать, и самый примитивный. Он встал в тени, прислонившись плечом к стене. Если все предыдущие дни он спокойно избегал других жителей приюта, то сегодня этого явно не получится сделать. Нет, не то чтобы он не знакомился с ними из-за каких-то предрассудков, таких как то, что они магглы и не достойны его внимания. Просто он всё равно скоро вернётся в своё время, — он надеялся, что вернётся, — так зачем привязываться к кому-то, кого ему придётся покинуть?
Гарри увидел того парня, который несколько дней назад шёл перед ним по лестнице и остановился поздороваться с девушками, и мальчишку, — Роджера, кажется, — который чуть не сбил его с ног. Ни один из них его не заметил. Его вообще никто не заметил, и Гарри это вполне устроило. Группа девушек спустилась с лестницы. Их было три, нет, четыре. Все полностью собранные: идеально отутюженные платья в крупную синюю клетку, начищенные до блеска чёрные туфельки, косы с вплетенными в них разноцветными лентами.
— Доброе утро, мальчики, — поздоровались они, кокетливо улыбаясь.
Их приветствовал нестройный хор голосов.
К девушкам тут же подошли несколько взрослых парней.
— Кейтлин, — услышал Гарри голос одного из них. Он посмотрел в их сторону. Высокий парень с вьющимися каштановыми волосами склонился в поцелуе над рукой одной из девушек, светловолосой, с голубой лентой в толстой косе, перекинутой через плечо.
— Алекс, — холодно ответила та. Гарри видел, что ей было неприятно столь маленькое расстояние между ней и Алексом.
Кудрявый будто бы только что заметил других девушек и широко улыбнулся.
— София, Ванесса, Джут, — слегка склонил голову он перед ними.
Девушки захихикали, одна лишь Кейтлин осталась равнодушна к этой показной галантности.
— Я вот что подумал, Кейтлин, — продолжал тем временем Алекс, — как насчёт свидания со мной? Сегодня вечером, в шесть. Я знаю отличное кафе недалеко отсюда. Мы замечательно проведём время.
— Извини, Алекс, сегодня я не могу. Дела, — сделав вид, что ей очень жаль, произнесла она.
— Тогда завтра? Или в любой другой день, когда ты будешь свободна? Я всегда к твоим услугам, Кейтлин, — с очаровательной улыбкой продолжил парень.
— Я подумаю, Алекс, — неохотно ответила девушка.
Победоносно усмехнувшись, Алекс ещё раз приложился губами к руке Кейтлин и в сопровождении своей свиты ушёл хвастаться своим достижением перед другими парнями. Кейтлин незаметно достала из кармана платок и, обтерев им руку, аккуратно положила обратно. Её спутницы о чём-то оживлённо шептались и время от времени хихикали. Гарри продолжал смотреть на девушку. Чем-то она зацепила его, он не мог отвести от неё взгляд и сам не знал почему. Почувствовав пристальное внимание к своей персоне, Кейтлин стала осматриваться кругом в поисках того, кто сверлил её взглядом. Никого не увидев, она раздражённо нахмурилась. Вдруг в поле её зрения попал незнакомый черноволосый юноша, растрёпанный, в перекосившихся очках и неотрывно смотревший на неё. Передёрнув плечами и перекинув косу за спину, Кейтлин уверенно подошла к странному парню.
— Привет, — поздоровалась она, — я Кейтлин.
Гарри кивнул: это он уже понял.
— Гарри, — он протянул девушке руку, и она неуверенно пожала её.
— Ты новенький, — продолжила Кейтлин после минутной паузы. — Миссис Картер рассказывала про тебя. Правда, тебя никто не видел, и мы думали, что это шутка.
— Я работаю, — пояснил Гарри, — с утра до вечера.
Кейтлин кивнула:
— Да, миссис Картер и это сказала.
Всё. Вот и весь разговор. Хотя чего он ещё ожидал?
— А кто этот парень, Алекс? — нарушил тишину Гарри.
Она пренебрежительно махнула рукой.
— Он ко всем девушкам пристаёт. Только его навязчивой целью в последнее время почему-то стала я.
— Ну, ты красивая девушка, — сказал Гарри. Просто так сказал, без всякой задней мысли. И вообще ему больше рыжие нравились.
— Спасибо, — улыбнулась Кейтлин, слегка покраснев и стеснительно заведя прядь выбившихся волос за ухо. Но она, кажется, правильно его поняла. Многие девушки на её месте уже мысленно вышли бы замуж за парня, сделавшего комплимент, обзавелись дюжиной детишек, вместе состарились и умерли в один день (а лучше бы вообще не умерли), а она — нет, ничего, вполне такой осмысленный взгляд.
Гарри осмотрелся. Холл уже был весь заполнен девушками. Они хихикали, кокетничали и шутливо замахивались руками на своих незадачливых ухажёров, которые были уже тоже полностью одеты. Кейтлин проследила за его взглядом. Всего, как отметил Гарри, в приюте, помимо персонала, проживало около пятидесяти человек. Он заметил, что Алекс сверлил его яростным взглядом, но не обратил на это внимания. Так они и стояли в тишине, пока не спустилась миссис Картер. Но, надо признать, тишина эта не была тяжёлой, как обычно бывает, когда тебе не о чем поговорить с незнакомым человеком, она была спокойной и комфортной.
— Доброе утро, воспитанники, — раздался спокойный и властный голос миссис Картер. Как странно: она говорила, не повышая тона, но, несмотря на шум и гомон, все её услышали, и в то же мгновение воцарилась тишина. — Идёмте завтракать.
Все двинулись следом за ней, причём не толпой, а ровной колонной по двое.
— Идём? — спросила Кейтлин. Гарри перевёл на неё взгляд и кивнул. Они оказались в самом конце колонны.
Они прошли мимо кухни, где Гарри обычно завтракал и ужинал. Чуть впереди взору предстали тяжёлые деревянные двойные двери. Миссис Картер взялась за ручки и потянула их на себя. Двери подались и отворились. Медленно, но верно колонна стала продвигаться вперёд.
Когда Гарри зашёл в столовую, первым, что он увидел, были два длинных широких стола с расставленными на них тарелками и стаканами и стоящие рядом скамьи. И куда ему садиться? Увидев его растерянность, Кейтлин потянула его за рукав к левому столу, во главе которого уже сидела миссис Картер.
— Сначала все попытаются занять правый стол, — прошептала она на ухо Гарри, — тот, где нет миссис Картер и где можно немного побаловаться. Туда чаще всего идут малыши и мальчики. Но зачем толкаться у правого стола, если можно свободно сесть за левый? Это же глупо.
Гарри мысленно согласился. Тем не менее Кейтлин села не рядом с миссис Картер, а ближе к выходу.
Когда все расселись, миссис Картер поднялась со своего места. Стучать ложкой по стакану она не стала: все взгляды и без того были устремлены на неё.
— Помолимся, дети, — промолвила она.
Что? Помолимся? Гарри никогда не молился, да и не знал он ни одной молитвы. Его никто не учил, и сам он учиться не собирался. Он даже не знал, существовал ли вообще Бог. То есть если так много людей в него верило, то, скорее всего, для этого были какие-то основания, но нельзя же быть до конца уверенным в том, чего никогда сам не видел. Существование Бога — вопрос, считающийся спорным даже у более образованных людей, нежели он сам.
Кейтлин толкнула его локтем в бок. Он посмотрел на неё и увидел, что её руки сложены домиком. Гарри сложил их так же. Миссис Картер начала читать молитву. Ей вторил нестройный хор голосов: детских, девичьих, басистых. Гарри осталось только молча слушать.
Наконец молитва закончилась, и миссис Картер села на место, пожелав всем приятного аппетита.
На завтрак была овсянка. «Жаль, что без персиков», — подумал Гарри. Практически не жуя, он расправился с ней за пять минут. Отставив в сторону тарелку, Гарри придвинул к себе стакан с чаем. Чаинки кружились, то взлетая, то падая. Он сделал большой глоток, не боясь, что может обжечься: за время молитвы чай уже десять раз остыл. Поттер скосил взгляд на Кейтлин. Она рисовала ложкой какие-то узоры на поверхности каши, которые сразу же исчезали. «Раз уж она всё равно не ест, — решил Гарри, — то можно спросить у неё кое-что».
— Кейтлин, — позвал он. Та повернулась к нему. — А молиться обязательно?
Она удивлённо посмотрела на него.
— Ну да, — неуверенно отозвалась она. — Перед каждым приёмом пищи. А по воскресеньям мы ходим в церковь, она тут недалеко, — Гарри кивнул, показывая, что принял слова к сведению.
«Как хорошо, что в воскресенье я работаю», — подумал Поттер.
Завтрак продолжался ещё полчаса. Всё это время Гарри не знал, чем себя занять. В Хогвартсе можно было свободно выходить из-за стола, когда пожелаешь, здесь же… Кейтлин сказала, что здесь всё только с разрешения миссис Картер. Она сама тоже, кажется, скучала, но больше не пыталась завязать с Гарри разговор. Он, сам того не заметив, тоже стал возить ложкой по тарелке, подсознательно повторяя за ней. Когда же Поттер осознал это, то, оставив ложку в покое, сцепил руки в замок под столом. Бездействие — вынужденное бездействие — выводило из себя. Он становился нервным и агрессивным. Он не любил и не умел ждать, если можно было обойтись без этого. Он не любил терять времени зря. «Комплекс героя, — меланхолично отозвался внутренний голос, — что уж тут поделать». Гарри хотел возразить, что нет у него никакого комплекса, но не стал: ввязываться в спор, особенно с самим собой, не хотелось.
Наконец миссис Картер поднялась из-за стола, объявив завтрак оконченным. К этому времени уже абсолютно все закончили приём пищи и болтали, перейдя от шёпота к приглушенным голосам, от приглушенных голосов — к обычному тону, а уже там, чтобы перекричать других, и на повышенные тона.
Все встали со скамей. Гарри хотел как можно быстрее подняться на третий этаж и ждать профессора из Хогвартса в своей комнате, но увидел, как все брали свою грязную посуду и куда-то несли её. Кейтлин терпеливо ждала его. Быстро подхватив свои тарелку и стакан, он вместе с девушкой подошёл к больших — даже гигантских — размеров мойке, стоявшей в углу. Сложив туда посуду, они так же вместе, как и пришли, вышли из столовой.
В холле Кейтлин спросила:
— Ты сейчас куда?
Гарри пожал плечами.
— В свою комнату.
— Чем-то будешь заниматься? — продолжила она.
— Нет, ничем. Абсолютно ничем, — ну не говорить же «да, я собираюсь ждать профессора из волшебной школы». — А что?
— Да так, — она посмотрела куда-то за плечо Гарри. — Ладно, Гарри, я пойду. Увидимся на обеде, — проговорила она и унеслась в том направлении, куда смотрела. Поттер обернулся и увидел, что Кейтлин присоединилась к другим девушкам и они пошли на улицу. Странные они существа, эти девушки.
— Мистер Эванс! — раздался за спиной голос.
Гарри повернулся и увидел идущую к нему миссис Картер. Он вежливо улыбнулся.
— Мистер Эванс, я, конечно, рада вас видеть вместе со всеми нами, но почему вы сегодня не на работе? — спросила она.
— Я отпросился на сегодня, мэм. Сегодня прибудет профессор из школы, про которую я говорил вам, мэм.
— Сегодня? Хорошо, хорошо. Я провожу профессора к вам в комнату. Вы же будете находиться у себя в комнате? — уточнила она. Гарри кивнул. — Хорошо. Не забудьте, мистер Эванс, я хочу задать несколько вопросов этому профессору.
— Да, мэм, — отозвался Гарри.
— Теперь можете идти, — сказала миссис Картер и, развернувшись, куда-то ушла.
Поднявшись в свою комнату, Гарри открыл окно. Солнце уже полностью показалось из-за горизонта. Лёгкий ветерок, шевеливший листву деревьев и траву, заглянул и в комнату Гарри, но, не найдя ничего интересного, тут же ринулся обратно.
«Ну что ж, — вздохнул Поттер, — раз уж сказал, что буду сидеть в комнате, то придётся сидеть в комнате. Чем займёмся?» — «Спа-а-ать… Хочу спа-а-ать…» — прошипел внутренний голос. Гарри поёжился. — «Очень смешно, да. Умнее ничего не придумал?» — язвительно спросил он. — «Погоди, погоди. Да, вот. Гарри Поттер, сэр! Не желает ли сэр Гарри Поттер спать? Гарри Поттер, сэр…» — теперь пискляво протянуло внутреннее «я». Гарри закатил глаза и сел на кровать.
Внезапно сработали Оповещающие чары: дверь слегка завибрировала и засветилась голубоватым светом. Кто-то пришёл. Профессор? Миссис Картер? Дверь распахнулась, и Поттер увидел стоящего на пороге парня, того, который приставал к Кейтлин, Алекса. Позади него маячили три парня, с которыми он час назад стоял в холле. Не спрашивая разрешения, он вошёл внутрь и, оставив свою свиту снаружи, захлопнул дверь. Гарри мысленно отметил, что Укрепляющие чары работают отлично. По-хозяйски осмотревшись, Алекс прошёлся по комнате, и Гарри был уверен, что он непременно ощупал бы каждую вещь, попавшую в поле его зрения, но за отсутствием таковых сделать этого не мог. Переставив стул таким образом, чтобы тот был прямо напротив Поттера, он сел на него. Алекс уставился на Гарри; Гарри же, не мигая, смотрел на него. Молча, они просидели так около пяти минут, по подсчётам Поттера. Наконец, Алекс прервал тишину:
— Я Алекс, но, я уверен, ты и так это знаешь, — начал он. Гарри пренебрежительно пожал плечами.
Алекс нахмурился.
— Я требую, чтобы ты отстал от Кейтлин, — вот оно, то, за чем он сюда и пришел. Гарри выгнул бровь в лучших традициях старины Снейпа. — И не делай вид, что не понимаешь, о чём я, — жёстко добавил он. — Кейтлин моя. Ещё раз увижу, что ты крутишься около, — тебе не поздоровится.
— И что же ты сделаешь? — невозмутимо поинтересовался Гарри.
Алекс наклонился к самому лицу Гарри.
— Видел тех парней? — прошептал он. — Нас четверо, ты — один. Чуешь разницу? Понимаешь, о чём я?
— Ну, до четырёх считать ты умеешь, признаю, — отозвался Поттер. «Ну зачем, — простонал внутренний голос, — зачем? Кто тебя постоянно за язык тянет?»
— Ладно, — Алекс откинулся на спинку стула, — если ты настолько туп, я поясню. Ещё раз подойдёшь к Кейтлин ближе, чем на десять шагов, — ты труп.
Лицо Гарри приняло безразличное выражение.
— Ты угрожаешь мне? — холодно осведомился он, прищурившись.
— Да! — выплюнул Алекс.
Он встал и даже поставил стул на место.
— Надеюсь, ты меня понял, — проговорил он.
Запустив руку в кудри, он откинул их назад и, всем своим видом показывая, что именно он тут альфа-самец, вышел из комнаты, не забыв, разумеется, хлопнуть напоследок дверью. Гарри всё так же прищурено смотрел на закрытую дверь, за которой только что исчез Алекс. Осознав это, он выключил внешность опасного типа и вернул глазам нормальную форму. «Отлично. Ещё и недели здесь не прожил, а уже враги появились», — подвёл итог Поттер. Внутренний голос захихикал.
Гарри просидел в комнате несколько часов, смотря в окно и наблюдая за жизнью вокруг: за птицами, играющими детьми и стаей собак, гоняющей кошек. Он уже начал дремать, когда снова сработали Оповещающие чары. Гарри понадеялся, что на этот раз это действительно был профессор. И не ошибся. Миссис Картер отворила дверь и сказала:
— Мистер Эванс, к вам пришли, — после чего ушла.
В комнату вошла женщина лет сорока, высокая и стройная, в идеально сидящей чёрной мантии и с убранными в затейливую причёску чёрными волосами. Гарри поспешно встал.
— Добрый день, мэм, — поздоровался он с женщиной.
— Вы мистер Эванс? — спросила она, кивнув.
— Да, мэм. Присаживайтесь, — он пододвинул к ней стул, на котором до этого сидел сам. Женщина села, сам Гарри пристроился на краешке кровати.
— Моё имя Аманда Линг, — представилась она. — Это я прислала вам ответное письмо. Я заместитель директора Хогвартса и по совместительству преподаватель Чар.
Гарри кивнул, давая понять, что принял эту информацию к сведению.
— Я бы хотела задать вам несколько вопросов, мистер Эванс, вы не возражаете? — спросила она. Гарри кивнул.
— Ваше полное имя?
— Гарри Джеймс Эванс.
— Итак, где вы обучались ранее?
— Я находился на домашнем обучении. Меня учил мой опекун, — такая уже привычная ложь.
— И где же сейчас ваш опекун? Как его зовут?
Как его зовут? Если бы он сам знал.
— Мистер Дурсль, — ну а что? Дядя Вернон ведь был его опекуном. — В меру моего совершеннолетия он больше не может меня обеспечивать. Скажем, его опекунство было не совсем добровольным, и он был рад наконец-то от меня избавиться.