Точка наслаждения - HelenRad 5 стр.


Гарри так сильно увлёкся подготовкой праздника, что даже последние злобные комментарии Робба Старка прошли мимо него. Чего толку злиться, если Робб ещё не знает о грядущем повороте сюжета? Да что Старк — даже Бель немного обалдела от полёта фантазии Гарри.

«Салли, ты хочешь сказать, что раньше не знала, чем всё кончится?»

«Конечно, не знала. Они же такие непредсказуемые».

«Кто?»

«Мальчики».

«Так ты что, впервые написала синопсис?»

«Ну, да. А что такого-то?»

«В начале знакомства ты представлялась мне более серьёзной».

Гарри даже привстал от тревоги.

«Теперь ты разочарована и хочешь меня бросить?»

«Нет, теперь я хочу узнать, чем всё закончится».

Гарри понял, что не дышал, только когда с шумом выдохнул. Всё-таки с Бель ему по-настоящему повезло.

«Это здорово! И вообще-то у меня ещё много идей!»

Когда Бель ответила, Гарри показалось, что он слышит её смех:

«Ловлю на слове!»

Теперь они подолгу болтали каждый вечер, и хотя Гарри её ни разу не видел, он мог бы поспорить с Невиллом на что угодно, что Бель — не престарелая тётка и точно не лысый мужик с рано поседевшим лобком. Таким теперь представлялся Робб Старк. Нет, ну стал бы удовлетворённый жизнью человек искать у автора скрытый смысл? А тот, казалось, только этим и занимался:

«Почему Гилдерой не рассказывает Биллу о странностях, которые начали с ним происходить? Такое поведение свойственно инфантильным и не очень умным особам. Возможно, автор просто не представляет, как поступить иначе, но когда очевидная глупость начинает влиять на сюжет, это признак некачественного текста».

И что надо сделать, чтобы он унялся? Гарри закусил губу и едва сдержался, чтобы не написать грубость в ответ. Он старательно подбирал слова, балансируя на тонкой грани оскорбительной вежливости, но так ничего и не написал, потому что позвонил Рон, и Гарри стало не до престарелого пидораса.

— Гарри, есть дело, — Рон говорил очень тихо, словно от кого-то скрывался. — Это напрямую касается Хагрида, а значит, и тебя.

— Что случилось?

— Я через полчаса выезжаю в Кунунарру и буду ждать тебя в нашем пабе. Хватай Невилла и поторопитесь. Это срочно!

Хорошо, что Невиллу никогда не надо было повторять дважды. Он ещё с порога понял, что случилось что-то серьёзное, и, оставив Гарри около столовой, умчался на поиски машины. Не прошло и десяти минут, как он заводил потрёпанный пикап Майкла — почему-то отказать в просьбах Невиллу не мог никто.

В паб они приехали раньше Рона и заказали ужин на троих. Ни пиво, ни чего покрепче решили не брать, потому что дело могло оказаться непростым. Рон приехал только через полтора часа и решительно отказался от еды, что само по себе уже пугало.

— Рассказывай!

Он заговорщически огляделся и, подвинувшись поближе, начал:

— Хагрида подставили…

— Это как раз и понятно, — перебил его Невилл, — случилось-то что?

— Ну, в общем, я подслушал разговор родителей, из которого понял, что Хагрид просил отца наведаться в его дом и найти там доказательства его невиновности.

— И что?

— Мать, конечно, понять можно, она за нас всех переживает, но не всегда её надо слушать, — Рон казался смущённым.

— Женщины, — философски вздохнул Невилл. — Можешь не продолжать.

— Так вот, — оживился Рон. — У меня есть ключ от дома Хагрида. Нам ничто не мешает пробраться туда и найти то, о чём он говорил. Так мы поймём, что может угрожать Гарри, ну и Хагрида заодно вытащим, а то он тоже, бедолага, мается.

Рон не часто предлагал подобные авантюры, предпочитая осторожничать, поэтому всё говорило о серьёзности ситуации. Тем более что и Хагриду можно помочь.

— А ты знаешь адрес? — отозвался Гарри.

— Парни, не гоните так, может, сначала хоть разведаем обстановку?

Невилл пытался размышлять здраво, но кто бы его сейчас стал слушать? Да и у них было не так много времени.

— Нев, в другой раз! — решил Гарри и поднялся: — Веди, Рон.

Спорить Невилл не стал, а просто молча пошёл следом. Дом Хагрида стоял на самой окраине Кунунарры и казался давным-давно заброшенным. Разбитое камнем окно чердака лишь добавляло атмосферности в антураж, и без того мрачный. Даже уличный фонарь был разбит, и дом освещала только луна.

— Заходим? — почему-то шёпотом спросил Рон.

Гарри только кивнул, не желая нарушать тишину. Замок открылся с тихим шорохом, и пустой дом встретил их темнотой. Взять фонарик, конечно же, не догадался никто. Гарри несколько раз щёлкнул выключателем, но безуспешно — наверное, Хагрид, уезжая, отключил щиток освещения.

— Сейчас включу, — Рон, придерживаясь за стену, начал спускаться в подвал.

— Осторожнее там, — прошептал Невилл.

Глаза немного привыкли к темноте, которая перестала казаться такой беспросветной. Гарри отдёрнул пыльную штору и огляделся. Даже без света было видно, что все вещи в комнате разбросаны, будто кто-то что-то искал.

— Что за чёрт… — начал Гарри, но был прерван душераздирающим криком Рона.

В это же мгновение зажегся свет, и Гарри с Невиллом бросились в подвал.

Гарри ожидал увидеть что-то ужасное: расчленённый труп, кровь на стенах, ну или, на худой конец, окровавленную пилу, только не бледного Рона, пальцем тыкающего в ящик с электрическим щитом:

— Там… там…

Невилл оказался быстрее. Он открыл железную дверку и принялся изучать содержимое щита:

— Тут ничего нет.

— Там паук, — наконец выдавил Рон.

Теперь стало понятнее: Рон с детства боялся этих тварей, после того, как случайно залез в стол Чарли и обнаружил там в коробке большого птицееда, который умел угрожающе свистеть.

— Ну, подумаешь, паучок, — попытался утешить друга Гарри. — Наверняка какой-нибудь безобидный.

— Он меня укусил, — едва слышно сообщил Рон.

Новость была хуже некуда — конечно, после того, как был изобретён антидот, бояться было нечего, но…

— Он наверняка ядовитый… что-то мне нехорошо… — Рон привалился к стене и тяжело задышал. — Чувствую, как мутится сознание…

Невилл тем временем осмотрел щиток и обнаружил агрессора:

— Красноспинный, — определил Невилл. — Херово.

— Меня уже тошнит, — пробормотал Рон, — и боль…

Гарри точно знал, что со времени появления антидота смертельных случаев от яда этих пауков не было, но рисковать не стоило.

— Быстрее к врачу.

Хорошо, что в Кунунарре был врач, и просто здорово, что у этого врача был антидот, и не пришлось ехать в Дарвин, но всё равно, когда они вновь оказались на улице, уже забрезжил рассвет. Рона оставили в гостинице, и после того, как он пообещал выспаться, прежде чем садиться за руль, отправились к себе на Аргайл.

— Вечером надо будет вернуться, — тихо сказал Невилл, заводя машину. — Мы так ничего и не нашли.

— А ключ?

— У меня, — Невилл почесал подбородок и добавил: — Без Рона даже лучше. Не стоит его втягивать в это дело, у него семья большая.

Гарри подумал о том же самом, поэтому просто кивнул, мечтая хотя бы о паре часов сна. До стоянки они доехали без приключений, но когда Невилл ушёл возвращать ключи от машины, и уже казалось, что всё обошлось, появился Снейп.

— Вот смотрю я на вас, мистер Поттер, и восхищаюсь вашей неугомонностью.

— Простите, сэр?

— Я понимаю, что профсоюзный лидер просто обязан быть человеком активным, но ведь всему есть предел! И это я даже не говорю о дурном примере, который вы подаёте.

Этот менторский тон сидел у Гарри уже в печёнках!

— Сэр, мне кажется, или вы на самом деле чересчур близко к сердцу принимаете мою личную жизнь?!

— Мне нет никакого дела до вашей личной жизни, и вы вольны встречаться с любым из ваших приятелей, но я не потерплю, если это станет мешать работе.

Намёк в исполнении Снейпа прозвучал более чем явно, и Гарри почувствовал, как к лицу прилила кровь. Гаденькую усмешку Снейпа хотелось стереть с лица. Кулаком. Ни один человек прежде так не бесил Гарри. С трудом сдерживаясь, он зло выплюнул:

— Завидуете?

— Было бы чему!

Снейп смерил его презрительным взглядом и, резко развернувшись, быстро ушёл, а Гарри так и остался стоять, чувствуя себя последним идиотом. Ну что ему стоило промолчать?!

День оказался очень суматошным не только для Гарри, но и для Невилла, поэтому в Кунунарру было решено ехать следующей ночью. Тем более что Рон позвонил уже из дома, куда благополучно вернулся ближе к вечеру, и пожаловался, что потерял ключ. Гарри, как мог, успокоил его, напомнив, что они всё равно опоздали, и в доме Хагрида уже кто-то успел побывать. Теперь это дело казалось гораздо темнее и грязнее, чем представлялось вначале, а Рон с его многочисленной семьёй был намного уязвимее их с Невиллом. Да и после укуса ядовитого паука он был не в лучшей форме.

Вечером Гарри так сильно хотел спать, что не только оставил без внимания комментарии Робба Старка, но и не поболтал с Бель, о чём жалел даже засыпая. Но у них с Невиллом было непростое дело, которое требовало сил, и ошибиться в котором было нельзя.

Весь день Гарри ждал наступления вечера, и от бесконечного множества различных версий произошедшего в доме Хагрида у него голова шла кругом. Проклятый паук, помешавший разобраться во всём и сразу! Невилл предложил держать в тайне их совместный отъезд, поэтому Гарри оставил в своей комнате включенный ночник и, никем не замеченный, вышел на дорогу. Он прошёл не меньше трёх километров, когда его нагнал Невилл. Он притормозил и, дождавшись, когда Гарри сядет, резко сорвался с места. Несколько минут они ехали в полной тишине, но потом Гарри не выдержал:

— Не нравится мне всё это.

— Тебе тоже показалось, что за тобой следят?

Вообще-то Гарри казалось, что он знает, кто за ним мог следить, но не мог же тот следить и за Невиллом тоже? Или мог?

— Снейп?

— Зачем ему-то? — искренне удивился Невилл. — Он далёк от игр администрации и, кроме производства, никуда не лезет.

В словах друга был смысл, и Гарри стало не по себе. Происходящее нравилось ему всё меньше. Уж лучше бы это был Снейп, который следил бы для каких-то своих целей — это всяко было лучше не пойми кого. Машину Невилл припарковал за две улицы до дома Хагрида, к которому они подошли в тревожном молчании. Замок без труда открылся, и одного нажатия выключателя хватило, чтобы осветить комнату, в которой царил идеальный порядок. Гарри, холодея, обошёл весь дом. Никаких следов запустения и разора, словно картина обыска ему только привиделась.

— Пиздец! — прошептал Невилл, и Гарри был с ним полностью согласен.

========== 8 ==========

Всю обратную дорогу они молчали. Гарри потому, что пытался понять, во что они вляпались, и чего следует ждать ещё, а Невилл, наверное, думал о какой-то важной вещи, которую сумел заметить лишь он. Когда Гарри захотел выйти на дороге, чтобы остаться незамеченным, Невилл его остановил:

— Не стоит. Кому есть до этого дело, и так знает, куда мы поехали… и, может быть, даже зачем.

— Ты уже кого-то подозреваешь?

— Пока нет. Я не вижу смысла.

— В чём?

— Ни в чём! — Невилл досадливо поморщился. — Мы не знаем, кому Хагрид перешёл дорогу, да и перешёл ли вообще.

— В смысле?

— Может, его просто решили убрать, опасаясь того, чего он не сделал.

— Вот сейчас ты очень понятно сказал!

Невилл вздохнул:

— Ну, перестраховались, в общем. На самом деле, ведь обошлось без особого криминала. Ни убийств тебе, ни похищений — Хагрид сам взял из кассы крупную сумму и сам её куда-то пристроил. Большее, что ему грозит — штраф и исправительные работы, после того как вернёт деньги, конечно. И это снова возвращает нас к вопросу: чем ты лучше Хагрида?

— А при чём…

— Ну, зачем-то же выбрали именно тебя. Что с тобой не так? Или, наоборот, так… если мы это поймём, то и всё сразу станет ясно.

Что с ним не так, Гарри знал, но говорить об этом Невиллу не собирался, как не собирался разбираться в немного странной логике друга, выводам которого привык доверять.

— И что ты предлагаешь?

— Ждать. Пока просто ждать. Ради чего-то же это затевалось?

Легко сказать! Ждать Гарри не любил, предпочитая действовать, но сейчас просто не мог представить, что делать.

— А может, наоборот, их надо спровоцировать?

— И как ты это будешь делать, если не знаешь их цели? Да что там цели! Ты даже не знаешь, кто за этим стоит.

— Фадж?

Невилл вздохнул:

— Ты же понимаешь, что это серьёзное обвинение?

— Так больше же некому…

— Я не об этом! Если уж кто-то сумел проследить за нами… ну, ты сам понимаешь… — Невилл поиграл бровями. — В общем, лучше обойтись без имён.

Гарри почувствовал себя идиотом. Не то чтобы ему это было в новинку, но всё равно неприятно.

— Хорошо, но спровоцировать на действия всё равно можно кого угодно.

— И как же?

— Начать вести себя нелогично и непредсказуемо! От такого кто угодно занервничает.

Невилл недоверчиво покачал головой:

— Можно подумать, что до этого ты был образцом логики.

— Не буду спорить! Но сейчас можно выкинуть что-то вообще мне не свойственное.

— Ты можешь попробовать стать скучным, унылым…

— И старым, — перебил Гарри. — Я всё могу, но нам нужен план.

— Наш план в том, чтобы никуда не лезть, — Невилл говорил очень серьёзно. — Нам всё-таки не по тринадцать лет, чтобы переть напролом, ни о чём не думая.

Наверное, Невилл был прав, как обычно, но почему-то Гарри не спешил с ним согласиться. Конечно, они теперь стали старше, а значит, опытнее и умнее. И уже точно не наделают глупостей, как в детстве…

— Правда, Гарри?

— Да.

Не оправдываться же за своё желание немного расшевелить это болото? Они расстались на стоянке и разошлись по комнатам. Сна не было ни в одном глазу. Наверное, Гарри просто выспался впрок прошлой ночью. Чтобы унять эту бесполезную бодрость, он взял ноутбук. Можно было написать новую главу или ответить на комментарии — наверняка Робб Старк написал какую-нибудь гадость! — но лучше всего было бы поболтать с Бель.

«Спишь?»

«Да».

На сердце потеплело.

«А как ты тогда отвечаешь?»

«Это тебе снится. Ты хотела прислать главу?»

«Нет. Просто пообщаться».

«Растолкай парня под боком и поболтайте».

«Открою тебе страшную тайну моего бока. Под ним нет парня».

«Ты ведь не угомонишься?»

«Нет».

«Хорошо, тогда расскажи мне про Гилдероя».

«Рассчитываешь меня усыпить? — с подозрением поинтересовался Гарри. — Не выйдет!»

«И откуда такая подозрительность?»

«Жизненный опыт, детка. Ну и богатое воображение, разумеется».

Гарри не врал. Воображение подчас играло с ним злые шутки, но чаще выручало. Иначе было бы сложно объяснить, почему Гарри не только улыбается монитору, но и видит ответную улыбку Бель. Они проболтали ещё около часа, за который успели обсудить привязанность Гилдероя к необычным украшениям и мистические свойства вещей сохранять воспоминания. А потом Бель сообщила, что завтра с утра у неё важная встреча, и попрощалась, оставив Гарри с кучей невысказанных мыслей. К счастью, у него были Гилдерой и Билл, которые, по законам жанра, даже не подозревали, какие тучи над ними уже собрались.

«Билл обдал его жаром горячего тела, и от неистового желания воздух в комнате сгустился. Гилдерой с жаром ответил на поцелуй, с силой прижимая к себе медноволосого любовника. Их путь до кровати отметился небрежно брошенной одеждой. Последними слетели носки, и Гилдерой уже рычал от нетерпения, вдавливая в матрас податливое тело.

— Люблю тебя! Люблю, люблю…

На ответ Гилдерой не рассчитывал, зная, насколько его любовник был немногословным и презирал всякую «сентиментальную чушь», поэтому он и не сразу понял, что вторит ему вовсе не эхо:

— Люблю, люблю, люблю…»

Гарри ещё раз перечитал написанное, пару раз переставив слова, и с чувством глубокого удовлетворения отправил письмо Бель. А теперь можно и спать!

Утро определённо было недобрым. Мало того, что Бель так и не ответила, так ещё по пути в столовую встретился Филч, который, не отвлекаясь на вежливости вроде отличной погоды, принялся жаловаться на Снейпа, из-за которого вредность работы завхоза возросла в разы.

Назад Дальше