========== Глава 1. ==========
1566. Вечер. Топ Капы.
Женщина в роскошных одеяниях и с потускневшими рыжими волосами печально рассматривает изумрудное кольцо на своей руке. В таких же зеленых глазах плещется печаль, скорбь и многолетняя усталость. День ее триумфа. Чувствует ли она радость от свершения мечты? Было ли это ее мечтой — стать Валиде Султан? Или же она боролась за своих детей?
Двери в покои со скрипом отворились. Золотоволосая женщина медленно вошла и подол ее платья мягко шелестел по коврам. Красивое лицо было также омрачено скорбью.
— Валиде.
— Михримах? — улыбнулась та, оборачиваясь к дочери. — Проходи. Садись рядом.
Михримах Султан быстро оказалась рядом с матерью и сжала ее слегка морщинистую руку.
— Не нужно в такой день печалиться, валиде. Мехмет стал самим падишахом! Все мы так ждали этого…
— Конечно. Но скорбь сдавливает радость. Будто черные тучи сгустились надо мной. Мои Селим и Баязид воспротивились судьбе и пали от руки собственного отца. Помню тот миг, когда узнала о приказе Сулеймана казнить моих сыновей. Любовь, что несла меня всю жизнь, возрождала от тысячи смертей и возвысила к вершине власти, в миг сгорела и превратилась в пепел. И сейчас, когда Сулейман ушел из этого мира, мне стало легче, но также больно.
С сожалением и любовью Михримах обняла мать, и их соединила огромная скорбь по отцу и мужу, по братьям и сыновьям, по внукам и племянникам.
— Как ты, Михримах? Как Хюмашах?
— Слава Аллаху, Хюмашах окунулась в радость материнства. Она счастлива, — ответила та. — Также практически закончено строительство мечети Рустема-паши. Синан-ага хорошо сделал свою работу. Недавно я ездила посмотреть на мечеть.
Валиде Хюррем Султан с грустью вздохнула.
— Жаль, что поздно проснулась твоя любовь, моя луноликая. Рустем-паша покинул нас…
— На все воля Аллаха, — отозвалась Михримах Султан, опустив голову. — С вашего позволения, валиде, я вернусь в свой дворец.
— Разумеется.
Проводив ушедшую дочь долгим взглядом зеленых глаз, Хюррем Султан направилась в султанские покои по знакомому до боли пути. Только не увидит она более лица того, к которому спешила долгие годы.
Султан Мехмет с улыбкой встретил свою мать, встав из-за письменного стола.
— Валиде, — он почтенно поцеловал ее руки. — Рад вас видеть.
— Лев мой.
Заметив напряженность в движениях и взгляде сына, Валиде Султан грустно улыбнулась.
— Что с тобой?
Мехмет нахмурился и как-то растерянно огляделся.
— Здесь все… Будто принадлежит отцу. И мне неуютно. Это его покои.
Хюррем Султан погладила сына по широкому плечу, а тот продолжал говорить.
— После смерти повелителя… я будто утратил часть себя.
— Так и должно быть. Дети переживают своих родителей. Теперь повелитель — ты. Эти покои, этот дворец, этот мир теперь принадлежат тебе!
Мехмет с теплотой улыбнулся, и пожелав матери доброй ночи, снова остался наедине с собой и своими мыслями, что бередили его разум.
Утро. Топ Капы. Покои Валиде Султан.
Сверкая в лучах утреннего солнца, Хюррем Султан с теплой любовью взглянула на сына, целующего ей руку.
— Зашел за вашим благословением, валиде. Сегодня мое первое заседание Совета Дивана в качестве султана.
— Доброго дня тебе, лев мой. Дай Аллах, ты покажешь свои ум и силу. Пусть все паши и беи знают, что началась новая эпоха. Эпоха султана Мехмета.
Распрощавшись с сыном, Хюррем Султан подозвала к себе ленивым жестом руки верную Фахрие-калфу, которая была хазнедар султанского гарема.
— Слушаю, султанша.
— Пусть накроют стол. И пригласи на утреннею трапезу Эсмахан Султан.
— Как прикажете.
Спустя некоторое время в опочивальню степенно вошла Хасеки Султан. Увидев ее, Валиде Султан слегка ухмыльнулась.
Черноволосая женщина с темно-карими глазами и смуглой кожей была воплощением востока. Она излучала мягкость и податливость, за что и нравилась новой Валиде Султан. Она считала, что к лучшему, раз Эсмахан Султан не похожа на свою мать, которая в свои годы причинила ей немало хлопот и беспокойства.
— Валиде Султан.
— Добро пожаловать, Эсмахан. Присаживайся.
Та покорно опустилась на атласную подушку у накрытого всевозможными яствами стола и лучезарно улыбнулась.
— Как тебе Топ Капы? Нравятся покои, что я для тебя подготовила?
— Топ Капы прекрасен, — отозвалась Эсмахан Султан. — Конечно, я привыкла ко дворцу в Манисе, но, дай Аллах, быстро здесь освоюсь. А покои мне по душе, султанша. Благодарю вас.
— Прекрасно, — довольно покачала рыжеволосой головой Хюррем Султан, выпив из стакана шербета. — Как твое здоровье?
— Спасибо, я в порядке.
— Жаль, что долгие годы не рожаешь детей. Хасеки Султан только рождением шехзаде упрочняет свое положение.
Эсмахан Султан потупилась, покрылась розовым румянцем и одновременно с этим побледнела.
— Моя внучка, Хюма Шах Султан, как поживает? — спешно перевела тему Валиде Султан. — Я слышала, что она в своем браке многодетной матерью стала.
— Верно, султанша. Шах уже родила троих сыновей и дочь, а сейчас снова находится в положении.
— Неужели?
Их плавный и вежливый разговор, кажущийся пустым обменом новостей, прервал неожиданный стук в двери.
— Войдите! — велела Хюррем Султан, слегка нахмурившись.
В опочивальню вошла высокая девушка с длинными золотисто-светлыми волосами и ясными голубыми глазами. Она была на последних сроках беременности, а потому слегка неуклюже поклонилась.
— Валиде Султан, — произнесла Нурбахар-хатун, и, увидев Хасеки Султан явно ожесточилась лицом. — Простите, если я не вовремя.
— Проходи, хатун, — любезно ответила та. — Присоединяйся к нашей трапезе.
Ощутимое напряжение будто бы разлилось в воздухе. Две соперницы за сердце султана прожигали друг друга ненавистными взглядами. Хюррем Султан подавила улыбку, вспомнив себя и Махидевран Султан.
— Надеюсь, ты здорова? — спросила Валиде Султан, решив отвлечь беременную фаворитку от Хасеки Султан.
— Я и мой ребенок в порядке, султанша.
Трапеза продолжилась в некотором неловком молчании, и Хюррем Султан устало вздыхала, когда избранницы ее сына обменивались колкостями или просто тяжелыми взглядами.
Дворец Михримах Султан.
В небольших и светлых покоях был слышен шорох бумаги и тканей , звон монет и драгоценностей. Михримах Султан задумчиво перебирала какие-то вещи в огромном сундуке. Открыв одну из множества шкатулок, Михримах Султан с тоской вздохнула. На ее дне лежало золотое кольцо с огромным красным рубином. Рустем-паша редко одевал его, так как кольцо не нравилось ему. Султанша же считала его прекрасным. Как и все, что осталось от паши.
В ее мыслях пронеслись моменты из ее жизни. Моменты, в которых она еще не понимает своего счастья. Она очнулась от воспоминаний, когда двери в кабинет распахнулись.
Гюльбахар-калфа, поклонившись, оповестила:
— Прибыла Хюмашах Султан.
— Уже иду. Ступай.
Оставшись наедине с собой, Михримах Султан бережно надела рубиновое кольцо на левую руку, и, улыбнувшись, вышла из кабинета, где после смерти Рустема-паши все было оставлено нетронутым по ее желанию.
Топ Капы. Комната фавориток.
Светловолосая девушка, неловко склонившись со своим большим животом над позолоченным сундуком, с довольным видом перебирала украшения в шкатулке и мешочки с золотыми монетами.
— Нурбахар? — произнесла Арвен-хатун, входя в комнату. — Любуешься подарками султана?
Нурбахар-хатун тут же прикрыла крышку сундука и распрямилась, встав на ноги.
— Говорят, ты напросилась в покои Валиде Султан этим утром.
— Тебе то что, Арвен? Помалкивай лучше.
— Думаешь, понесла от султана и теперь все можно? Дай Аллах, родишь девочку, и вся твоя спесь исчезнет.
Арвен-хатун усмехнулась, глядя в зеркало и делая вид, что расчесывается.
— А если рожу шехзаде, то султаншей стану. Кто знает, быть может мне уготована судьба Хюррем Султан? Из рабыни Хасеки Султан стану.
Арвен-хатун, обернувшись через плечо, издевательски рассмеялась.
— Кто ты и кто Хюррем Султан?
Вздрогнув от злобы и унижения, Нурбахар-хатун взглянула на свое отражение в зеркале.
— Вы все еще узнаете, кто я!
========== Глава 2. ==========
Вечер. Султанские покои.
Величественная фигура высокого и широкоплечего мужчины возвышалась на террасе у мраморных перил. Взгляд его темно-карих глаз ровно плыл по вечернему пейзажу, разворачивающемуся отсюда. Позади послышались неспешные и тихие шаги, а после женские руки обвили его со спины.
— Как здесь красиво, — завороженно выдохнула черноволосая женщина, встав рядом с султаном и вглядевшись в темноту.
Теплый ветер мягко развевал ее распущенные черные волосы и полы ночного одеяния.
— Мы так долго ждали этого, Мехмет. После стольких лет стоим здесь. Наслаждаемся этой ночью…
— Я не смогу править, как мой отец, Эсмахан. Аллах отмерил ему длинную жизнь, полную славы, побед и величия. Смогу ли я оправдать его надежды? — негромко воскликнул мужчина, покачав черноволосой головой, будто бы стараясь избавиться от надоедливых сомнений.
— Сможешь! — с уверенностью заявила та. — Твой отец вступил на трон молодым и неопытным. У тебе же есть преимущество. Ты стал султаном в зрелом возрасте. Опытен, умен, начитан. Не сомневайся в себе, как я и Валиде Султан!
Султан Мехмет, улыбнувшись, притянул султаншу к себе и нежно поцеловал.
Комната фавориток.
В темноте ночи тишину нарушал лишь едва различимый скрип открывшейся старой двери, и свет влился в комнату, где мирно спали две фаворитки. Осторожные шаги были не столь тихи, как хотелось бы их обладателю, поэтому Нурбахар-хатун сонно приоткрыла глаза.
Слегка повернув голову, она в страхе заметила какую-то тень, склонившуюся над ней с занесенными над головой руками, в которых угрожающе блестело острие кинжала. Пронзительный крик разошелся по комнате и всему гарему. Нурбахар-хатун вскоре поняла, что он вырвался из ее горла.
Арвен-хатун, вскочив со своей кровати, закричала еще громче. Непутевый убийца быстро скрылся в темноте ночи, задев декоративную вазу и разбив ее неосторожным движением. Но в свете, льющемся из коридора, силуэт убийцы отчетливо обрисовался. Девушка.
Спустя некоторое время негодующая Фахрие-калфа, дернув за плечи испуганную фаворитку, пыталась понять хоть что-то.
— Говори, хатун! Ты видела, кто это был?
— Нет. Было темно. Это была девушка, но ее лица я не разглядела, — раздраженно ответила Нурбахар-хатун, сидя на своей кровати.
Арвен-хатун тихо плакала в стороне.
— А ты, Арвен? — повернулась к ней хазнедар. — Видела что-нибудь?
— Нет, Фахрие-калфа!
Та устало провела рукой по своим распущенным черным волосам.
— Вам нужно успокоиться, девушки. Утром я оповещу Валиде Султан о случившемся. А после, думаю, мы узнаем, кто покушался на жизнь беременной наложницы султана.
— Что? — возмутилась Нурбахар, неуклюже поднявшись на ноги с большим животом. — Как я могу спать, когда в комнату может в любой момент пробраться убийца и завершить начатое?
— Успокойся, хатун! — шикнула Фахрие-калфа. — Я оставлю охранников у вашей комнаты. Решила весь гарем поднять на ноги своим криком?
Хазнедар спешно удалилась, оставив плачущую Арвен-хатун и озлобленную Нурбахар-хатун наедине с их несчастливыми мыслями.
Дворец в Конье.
Черноволосая Нурбану Султан в темно-коричневом плохо сшитом платье беспокойно металась по бедным покоям. Стены кое-где потрескались. Запах затхлости и гнилой древесины впитался во все вокруг. Джанфеда-калфа преданно стояла рядом, с сожалением следя за своей госпожой.
— Когда все это кончится, о Аллах! — негодовала Нурбану Султан, воздевая черные глаза к потолку.
— Султанша, не изводите себя.
— О чем ты говоришь?! — воскликнула Нурбану. — Заканчиваются последние сбережения. Я уже продала столько слуг, сколько могла. Мои дочери прозябают здесь вместе со мной. Моего сына казнили, как и шехзаде Селима. Теперь дорога к власти и богатству мне закрыта навсегда! За что мне все это?!
Женщина устало упала на диван и уронила голову в руки, сотрясаясь в рыданиях.
— Султанша! Нурбану Султан, — испугалась Джанфеда-калфа, подскочив к госпоже и сев перед ней на колени. — Не отчаивайтесь. Вспомните… Вспомните, кто помог вам, когда вы были такой же отчаявшейся! Когда вы остались одна, будучи рабыней.
Нурбану Султан медленно распрямилась, вытирая слезы с щек. В ее черных глазах затеплилась искра надежды, но она норовила вот-вот погаснуть.
— Хюррем Султан.
Джанфеда-калфа улыбнулась, показав тем самым, что ответ верный.
— Быть может, вам стоит преступить через гордость и написать султанше? Ведь Хюррем Султан стала Валиде Султан. Она всесильна и могущественна. Одно ее слово, и вас примут в Топ Капы, как вдову шехзаде Селима. Хюррем Султан не оставит своих внучек прозябать в нищете.
Нурбану Султан хмуро обдумывала слова своей калфы и понимала, что она лучше прогнется перед Хюррем Султан, чем завянет в нищете в этом сарае.
Топ Капы. Утро.
Валиде Хюррем Султан, гордо восседая на тахте в своих покоях, напряженно выслушивала Нурбахар-хатун, повествующую о покушении на нее этой ночью.
— Ты уверена, что это была девушка?
— Да, султанша. Это из-за зависти! Они тоже хотят родить нашему повелителю шехзаде! Меня все ненавидят…
— Успокойся! — властно взмахнула рукой Валиде Султан, нахмурившись от громких возгласов фаворитки. — Вскоре правда откроется. Я не потерплю подобного в гареме. Теперь ступай. Будь осторожна, Нурбахар-хатун. Лучше помалкивай, если хочешь сохранить жизнь себе и ребенку. Будто ничего и не было. Твоя комната будет надежно охраняться.
— Благодарю вас, Валиде Султан.
Поклонившись, Нурбахар-хатун вышла из величественных огромных покоев.
— Фахрие, — подозвала Хюррем Султан к себе стоящую неподалеку женщину. — Не думаю, что это Эсмахан Султан. Слишком смело для нее.
— Согласна, султанша. Быть может, фаворитка конфликтовала с кем-то из гарема?
— Разузнай все. И пусть принесут какой-нибудь успокаивающий отвар. Что-то голова разболелась…
— Как прикажете.
Оставшись наедине с собой, Хюррем Султан с горечью взглянула на свое траурное черное одеяние. Когда же конец этому трауру? Никогда. Ее душа освободится лишь в смерти.
Траур чувствовался во дворце на каждом шагу. В гареме не было слышно смеха, а траурные облачения семьи султана показывали их горе, что и без того явственно виделось на их лицах. Видимо, всегда так печально заканчиваются и начинаются эпохи. Радость и веселье не есть что-то вечное, как и печаль с тоской. Они кружат друг за другом, меняя все вокруг.Сейчас время тоски и скорби. И все изменилось. Больше не слышно заливистого смеха Хюррем, названной “улыбчивой госпожой”. Не сверкает более Михримах — султанша Луны и Солнца. Сгорели в пламени смерти амбиции Нурбану и ее влияние. Страдает Эсмахан, не имеющая возможности одарить печального Мехмета, ставшего султаном, новыми шехзаде. Нурбахар горит в пламени злости, страха и унижения. Но время скорби пройдет…
Спустя некоторое время…
Топ Капы. Вечер.
— Узнала что-нибудь, Фахрие? — тихим голосом поинтересовалась Валиде Султан, чувствуя неприятную головную боль.
— Нет, султанша, — ответила та, едва войдя в покои и поклонившись. — Нурбахар-хатун конфликтовала со многими наложницами. Лишь Аллаху известно, кого она довела до попытки убийства.
— В таком случае… Мы должны успокоить гарем. Сделай так, чтобы виновная появилась. И после пусть пойдет на съедение рыбам Босфора.
Фахрие-калфа мрачно кивнула.
Топ Капы. Султанские покои.
Сидя на тахте, султан Мехмет заинтересованно вчитывался в текст книги и неосознанно теребил свою бороду. Книгу оставил на письменном столе его отец, покойный султан Сулейман. “Божественная комедия”.
Стук в двери прервал его единение, и, недовольно оторвавшись от чтения, он велел войти. Вошедший слуга склонился в поклоне.