Наруто с трудом удалось подавить громкий вздох.
- Как?..
- Убийцы из клана Узу.
- А м-ма… – Наруто не знал, правильно ли называть эту женщину, эту Кушину, своей матерью.
Он же вообще не знал ее.
- Я думал, что она тоже умерла… Долгое время я думал, что вы оба умерли, - Ирука грустно опустил взгляд на свои руки. – Если бы я знал, может, сумел бы ей помочь, но… я не знал. Я только представлять могу, как ей было страшно – беременной, одинокой…
Это чувство вины разъедало Ируку уже многие годы. Он никак не мог прекратить думать о «что если бы» и «может». Если бы он там был, если бы он постарался найти ее, а не предполагать, что Кушина умерла вместе с Минато… Тогда, может быть, все обернулось бы не так трагично.
- Я не знаю, что точно случилось, но она умерла в родах и успела только дать тебе имя. Тебя отправили в детский дом… Ну, об этом ты и сам знаешь… – Наруто невольно коснулся ладонью шрамов на щеках, которые постоянно напоминали ему о том ужасном месте.
- Когда я увидел, как ты бегал по тому грязному проулку около школы, подумал, что вижу призрака. Мне показалось, что я снова увидел Минато! – с грустным смехом продолжил Ирука. – Я не был уверен, что это действительно ты, но я не собирался допустить, чтобы бедный ребенок шлялся по улицам. Так что я связался с органами опеки и усыновил тебя… Дальше ты все знаешь.
Наруто понимающе кивнул, но тут же растерянно нахмурился.
- Погоди, ты же говорил, что у М-Минато была большая семья, неужели никто обо мне не знал? Ты никому не рассказывал? – в детстве, прячась под кроватью от опекунов или скрываясь за мусорными баками от ветра (когда приходилось жить на улице), Узумаки всегда спрашивал самого себя о том, если кто-нибудь на этом свете, кого он мог бы назвать семьей.
Если кто-нибудь, кто любит его.
- Нет… Я не мог. Твой отец заставил меня пообещать, и когда я нашел тебя, поклялся самому себе, что буду держать тебя подальше от жизни гангстеров. Но ты все равно как-то оказался вовлечен во все это…
Наруто вздрогнул, вспомнив о своих ошибках; в подростковом возрасте он действительно был ублюдком. Воровал, пил, курил и дрался просто потому, что это было забавно. Он действительно был каким-то преступником, – а Ирука спасал его всякий раз, за что Наруто был ему безумно благодарен. И парень не злился на опекуна за то, что он не связался с его «семьей»; он бы все равно не хотел себе другого приемного отца.
- Но каким-то образом они смогли тебя найти… – эти слова привлекли внимание Узумаки; они нашли его?
Ирука слабо улыбнулся.
- Это было в тот день, когда меня подстрелили. Мы тогда были в больнице после операции. Ты спал, поэтому вряд ли хоть что-нибудь помнишь…
~Флешбек~
Бип, бип, бип…
Темнота.
Бип, бип, бип…
Это была головокружительная, неприятная темнота, которая окружала, заглушая все звуки: Ирука слышал только это раздражающее «бип». Все его тело было тяжелым, будто его придавливали к одному месту гранитной плитой. Ирука заставил себя проснуться: он знал, что ему нужно подняться. Этот мерзкий звук будто бил по стенкам черепа, боль постепенно давала о себе знать.
Бип, бип, бип…
Во рту Ируки пересохло, будто он проглотил комок ваты; но мужчина даже не смог облизать губы.
Бип, бип, бип…
Он знал, что ему надо проснуться; какая-то часть его сознания настаивала на том, что у него есть важное дело. Наруто, он должен был убедиться, что с Наруто все в порядке. Тот выстрел, запах пороха… и металлический привкус на губах…
Свет в палате не был слишком ярким, но глаза все равно щипало; похоже, наступила ночь. Зашипев, Ирука попытался шевельнуться, но понял, что движения ограничены. Его лицо закрывала маска – чтобы помочь ему дышать. Конечно, Ируку подстрелили, но все было не так уж и плохо, так что вряд ли ему понадобится кислородная маска. Мужчина попытался двинуть рукой, но понял, что что-то его держит; кое-как умудрившись посмотреть в ту сторону, он заметил яркие золотистые волосы, торчащие с края больничной койки. Своей загорелой рукой Наруто держал опекуна за руку.
Ирука с облегчением вздохнул; он был в порядке… Наруто был в порядке. Ирука был уже готов спокойно лечь и отдохнуть, когда заметил высокую фигуру, стоящую в дверях. Страх затопил мужчину, и, отзываясь на его участившийся пульс, машина запищала чаще.
- Не волнуйся, я ничего не сделаю… – голос был холодным; таким же, каким он слышал его много лет назад.
Ирука попытался успокоиться, а мужчина шагнул в палату – Умино поразило, что он почти не изменился за прошедшие годы. Рубиново-красные волосы стали длиннее – теперь он собирал их в низкий хвост. Ледяные голубые глаза вперились в спящего в кресле у койки мальчика. Черты его бледного лица были ярко выражены – почти по-звериному ярко; но выражение его лица почти всегда было бесстрастным.
Намикадзе Кьюби был красивым – но это была холодная, неприкосновенная красота.
На него можно было смотреть в благоговении, но в следующую секунду эта красота готова была сжечь неосторожного наблюдателя за слишком пристальный взгляд. И все из-за обманчивости первого впечатления: этот мужчина появлялся, будто кроваво-красная роза, в лепестках которой пряталась ядовитая змея. Кьюби вытащил левую руку из кармана своих черных узких брюк и протянул руку к Наруто. Ирука вздрогнул, когда длинные пальцы медленно скользнули по золотистым волосам мальчика – этот жест казался почти любящим. Хотя лицо Кьюби почти не выражало никаких эмоций; невозможно было понять, о чем он думает.
- Он выглядит почти как брат…
Дыхание Ируки перехватило; он знал, знал! Теперь Умино был в панике – что он мог сделать? Можно ли было хоть что-нибудь сделать?
- Я могу забрать его домой, подальше от тебя – чтобы наказать тебя за то, что прятал его от меня. Маленький Ирука, ты забыл, кто я такой? Неужели ты думал, что я не знаю о ребенке моего младшего брата?
Ирука не сдержал испуганного скулежа; он пытался, он так долго пытался… Но невозможно сбежать… От якудзы невозможно сбежать. Минато всегда об этом говорил…
- Но я не стану этого делать…
Ирука, казалось, прекратил дышать.
- Братец ясно показал, что не хочет иметь с нами дела. Глупый мальчишка, будто меня волновало, с кем он трахается… – прошипел Кьюби, расстроенно закусывая губу.
И снова в комнате повисла тишина, прерываемая только уже надоевшим «бип». Ничего не происходило, и Ирука нервничал сильнее с каждой секундой.
Затем Кьюби вздохнул, будто принял какое-то решение.
- Несмотря ни на что, семья есть семья. Она всегда будет семьей, - прошептал он.
Теперь красноволосый мужчина смотрел прямо на Ируку – с каким-то странным, непривычным выражением лица. Оно было похоже… на сострадание.
- Позаботься о нем, маленький Ирука, - проговорил Кьюби и неслышно, как призрак, покинул палату.
~Конец флешбека~
- После его ухода оказалось, что все больничные счета оплачены, а твое личное дело, которое завели полицейские, абсолютно чистое. Кьюби обо всем этом позаботился, - закончил Ирука. – С тех пор я с ним не встречался.
- Так как ты связался с ним снова? – спросил Наруто.
- Я связался с ним несколько дней назад, когда пошел проведать тебя. Ты не отвечал на мои звонки, и я заволновался. Я подумал, что ты заболел или что-нибудь похуже – вдруг твое свидание прошло ужасно. Я занервничал еще сильнее, когда ты не открывал дверь; и я стал подозревать худшее, когда пришел твой менеджер и наговорил ерунды о том, что у тебя двойная смена и что ты послал его за своими вещами. Вот глупость! Так что я начал свое собственное расследование.
Наруто чуть не засмеялся, услышав абсурдную отговорку, которую мог выдумать только Хатаке Какаши. Кажется, Саске уже тогда начал пытаться найти его…
- Саске!- вдруг заорал Узумаки.
- Саске? Это кто? – переспросил Ирука.
- Саске, боже, он, наверное, до сих пор меня ищет! – паникуя, завопил Наруто, вскакивая на ноги.
- Успокойся, Наруто, объясни, что происходит, - снова попросил Ирука.
- Учиха Саске, он мой… он мой… ну, это сложно… – это действительно было так.
Наруто не знал, каким словом можно назвать их отношения… К тому же он и не думал об этом, потому что уже не надеялся на спасение.
- Учиха Саске? – повторил Ирука. – Младший сын Фугаку Учихи, главы клана якудза? – спросил он.
- Эм… Да? – неуверенно ответил Наруто.
Ирука вздохнул и откинулся на мягкую спинку дивана.
- Ох, Наруто, во что же ты себя втянул… Кьюби-сама это не понравится…
========== Глава 19: Встреча с богом ==========
Итачи всегда искал информацию; когда он впервые увидел новую «игрушку» младшего брата, он заволновался. Вокруг было полно тех, кто мог попытаться воспользоваться «богатством» (если можно так выразиться) братца. Да и Итачи впервые видел, чтобы Саске притаскивал своих «завоеванных» мальчиков на рабочее место. Так что он начал расследование; Итачи знал, что младший братец и сам непременно разузнает все (включая некоторые интересные подробности) о своей «игрушке».
Ну, а у приемного отца Наруто и вовсе были очень интересные связи.
Итачи встречался с «Каге» всего однажды, примерно пять лет назад, когда он договаривался о свободной пересылке нескольких редких антикварных вещичек через Америку. Тогда он и встретил этого красноволосого красавца. Они увиделись на территории Каге; это была рискованная встреча, но по-другому договориться с ними было невозможно. Мужчина был высоким, с яркими, длинными рубиново-красными волосами, спадающими по его спине. А эти стальные голубые глаза, казалось, пронзают самую душу. Не было никаких прямых доказательств тому, что этот мужчина был лидером, но манера его поведения, то, как он держался, говорило само за себя.
Сначала Итачи подумал, что этот мужчина такой, как и все лидеры якудза – упивается своей фальшивой властью, но… Власть этого мужчины была более чем реальной. Во всяком случае, Итачи впервые в жизни занервничал.
С лидером был невысокий, тоже красноволосый парень с красной татуировкой на лбу. Именно он говорил от лица своего господина, который все это время молчал, оставаясь в тени. Итачи бы даже обиделся на такое пренебрежение, если бы не понимал, где его «место». За всю встречу мужчина так ни разу и не заговорил, но его присутствие не оставалось незамеченным; напротив, оно давило на Итачи. Когда же все наконец закончилось, Учиха хотел просто уйти… Но оказался лицом к лицу с лидером.
- Как-нибудь поработаем вместе, Учиха-сан, - проговорил он.
Голос мужчины был шелковым, гладким… И Итачи буквально затянуло.
- Да, конечно. Спасибо, - быстро ответил он и почтительно поклонился.
Итачи чувствовал себя дураком – потому что загляделся на лидера, совершенно очарованный его красотой. Красноволосый лидер ухмыльнулся и развернулся, чтобы уйти.
Итачи даже не отрицал, что увлекся этим мужчиной; было сложно противостоять этой красоте, но все это было очень давно. Не говоря уже о том, что каждая клеточка тела старшего Учихи кричала о том, что не стоит приближаться к этому человеку – он был опасен, с ним было нежелательно связываться. К тому же лидер был не в его вкусе (правда, это не отменяло того, что если Дейдара когда-нибудь узнает о его мимолетном увлечении – Итачи однажды проснется без одного яйца).
Однако это не значит, что старший Учиха перестал следить за лидером.
Его маленький братец, однако, в стороне от Каге не остался. Напротив, он оказался втянут во что-то очень запутанное и неприятное. Итачи точно не знал, как Наруто связан с Каге, но он был уверен, что это что-то серьезное и тревожное.
Хотя Итачи сделал все, как обещал: он дал Саске координаты того места, где Каге были замечены в последний раз. Теперь все остальное оставалось за младшим братцем. И у всего есть своя цена, конечно.
Ох, братец был в ярости.
OoOoOoOoOoOoOoO
Наруто отдыхал впервые за несколько дней; он спал, положив голову на колени Ируки, который нежно поглаживал его волосы. Они снова были в лимузине, ехали «домой» - как выразился Гаара. Но Наруто не боялся; напротив – у него уже голова кружилась от всего обилия информации, которую на него обрушили. У него здесь была семья – та самая, что странным образом следила за ним всю его жизнь. И теперь Наруто собирался встретиться со своим «Дядей».
Узумаки не знал, что об этом всем думать, поэтому решил притвориться, что ничего не знает. В конце концов, у него были проблемы и поважнее.
После того, как воспитанник рассказал ему о своих отношениях с Саске, Ирука несколько запаниковал. Он сообщил обо всем этом Гааре, лицо которого тут же окаменело. Красноволосый парень сказал Ируке что-то на английском и, схватив телефон, начал делать какие-то звонки.
Наруто не знал точно, что происходит. А в следующую минуту Ирука приказал ему следовать за ним. В результате они оказались в лимузине. Гаара сидел напротив, бесстрастно глядя в тонированное окно на проносящиеся мимо огни. Наруто притворился спящим – так было лучше. Он хотя бы не видел злые взгляды, которые постоянно бросал на него Гаара.
Ох, Наруто надеялся, что с Саске все в порядке…
- Наруто, мы приехали… – мягко позвал его Ирука.
Узумаки медленно поднялся, делая вид, что потирает глаза со сна, и недоуменно моргнул, глядя на опекуна. Ирука улыбнулся и развернулся, чтобы открыть дверь машины. Когда он вышел, Наруто тут же последовал за ним – и буквально застыл, увидев перед собой огромный особняк.
Солнце только-только поднималось над горизонтом, и его лучи заставляя белые стены здания мерцать – особенно когда они падали на огромные высокие окна. Вокруг особняка располагался сад. Точнее, сад был похож на мечту садовника. Живая изгородь была пострижена в форме каких-то фигурок, на огромном фонтане стояла статуя маленького ангелочка – вода лилась из его рта.
Наруто это место немного напомнило особняк Саске, в который последний притащил его на встречу с семьей. Да, в ту самую ночь, когда теме объявил, что Наруто – его «невеста». Боже, одно воспоминание об этом заставило Узумаки покраснеть от смущения. Все еще ошарашено глядя на особняк, парень позволил Ируке провести себя к дверям здания.
Гаара, шедший первым, кивнул черноволосому парню в костюме, стоявшему у дверей, дождался ответного кивка и вошел в особняк. Ирука с Наруто последовали за ним – внутри здание оказалось таким же роскошным, как и снаружи. На полу лежал ковер темно-синего цвета – он был настолько огромным, что простирался от входа до винтовой лестницы, закрывая пол во всем холле. На другом конце с двух сторон располагалось два дверных проема. Уютным особняк явно не был – он был каким-то холодным, с простыми белыми стенами и полным отсутствием декора. Хотя Наруто не сомневался, что все вещи здесь были заоблачно дорогими.
- Почему так долго? - раздался бархатистый голос – человек говорил на чистом японском языке.
Наруто повернулся и увидел красноволосого мужчину, который спускался по винтовой лестнице.
- Прошу прощения, Кьюби-сама, - отозвался Гаара.
- Хн, так это и есть Наруто, - продолжил мужчина, глядя своими серовато-голубыми глазами на Узумаки. – Честно говоря, я надеялся, что ты никогда здесь не окажешься.
Наруто разозлился, услышав это замечание.
- Ну, я и не просил, чтобы меня сюда тащили, - фыркнул он; Ирука панически попытался его угомонить.
Кьюби ухмыльнулся.
- Какой непослушный ребенок, вот так ты его воспитал, а, маленький Ирука?
- Кьюби-сама…
- Неважно, идем, вы, наверное, голодные. Поговорим позже, - очевидно, что Кьюби требовал уважения к себе и своим приказам – для него было в порядке вещей, чтобы люди подчинялись, не колеблясь ни секунды.
И, собственно, все беспрекословно подчинились. Гаара последовал за красноволосым мужчиной, а Ирука мягко подтолкнул Наруто к правому дверному проему, который, очевидно, вел в столовую.
В комнате оказался длинный обеденный стол, накрытый белой скатертью. В центре стола стояли свечи; вокруг них – тарелки с едой и бокалы с вином.