Вне конкуренции - Miauka77 2 стр.


========== 5. ==========

Чтобы перестать бояться врага – его нужно изучить. Теперь Алисии не приходится упрекать себя в том, что она изучает Майкрофта Холмса. Реакции, связи, дела — маленькое досье в её собственной голове, поскольку информация о Майкрофте Холмсе засекречена настолько, что даже у Алисии к ней доступа нет. Поэтому — шесть строчек официального досье, а дальше собственные наблюдения, обрывки разговоров коллег, разговоры с пьяными молодыми коллегами: следуя стратегии, Алисия бывает почти на каждом приеме, где есть возможность встретить кого-то, кто бы знал Майкрофта в Кембридже и сейчас работает в правительстве или МИ-6. И всё это так — чтобы не дай бог не перейти дорогу, не дай бог выдать себя хоть намеком, жестом, мимолётным выражением лица. Алисия никогда не занималась полевой работой, но теперь ей кажется, что она её хлебнула с лихвой. Хорошо, что об Эвр она узнает намного позже, тогда, когда это уже не будет способно добавить дров в котел.

Бессонными ночами Алисия мысленно усаживается в кресло в своей комнате на втором этаже родительского дома, вешает на стену оперативную карту и складывает свой паззл. Майкрофт Холмс, 25 лет, Кембридж — политика и международные отношения, Азия и Ближний Восток, Современные и средневековые языки. Оперативная работа — засекречена. Аналитическая работа — внутренняя разведка, США, Ближний Восток, Азия, Европа, Восточная Европа, Латинская Америка… опять засекречено почти всё. Думает настолько быстро, что… что об этом она подумает как-нибудь потом.

Поиграем в детскую игру… Описать двумя-тремя словами: «Некрасивый человек с большим носом, который не любит людей, но умеет их подчинять». Животное — лиса, потому что основное качество — хитрость. Хитрость или подлость? Нет, всё же пока скорее хитрость. Мотивы — власть и контроль. Уязвимости… это есть, обязательно есть, и когда-нибудь она это найдет. Театральные жесты, фальшивый смех… В злости — щурит глаза, подавленная ярость (на заседании, после того, как его отказались слушать) — пальцы, сжатые «в замок», средний палец выбивается из ряда и барабанит по всей конструкции.

После новогодней вечеринки, где молодых коллег вокруг неё слишком много, прятать взгляд, а потом и вовсе прятаться от неё начинает уже Бенджамин. Алисия не обладает талантами Майкрофта Холмса, но её заключение — он решил, что у неё интрижка, и не знает, что делать, отпустить её или сохранить брак; и как его сохранить – оказывается верным. Во время «серьёзного» разговора они впервые в жизни друг на друга кричат.

Впрочем, словно пугаясь собственного голоса, Бенджамин тут же сбавляет тон.

— Послушай, я согласился со всеми твоими решениями, — медленно, чтобы унять бушующий гнев, говорит он. — Я согласился с тем, что ты не хочешь иметь детей, что мы не будем иметь детей… Но мы давали друг другу слово…

— И что тебе даст это слово, если меня убьют?! — зло выкрикивает Алисия.

Другое, но то самое слово падает в оглушительную тишину.

Потом она сидит на краешке кресла в одной сорочке. Бенджамин приносит ей кофе, нервно теребя отворот халата. Открывает, но тут же, пугаясь, закрывает окно.

— Боже мой, — говорит наконец. — И как нам с этим жить дальше?

Алисия вместо ответа смотрит ему в лицо.

Она не говорит: «Оставь меня, если ты не уверен», она не говорит: «Уходи сейчас, потому что потом будет поздно», она не говорит только что — внезапно — пришедшее в голову: «Ты можешь оказаться под ударом первее, чем я» — всё это он прочитывает и так.

Она запрокидывает голову вверх, когда Бенджамин приносит плед с кисточками, заворачивает её в него и говорит:

— Пойдём в постель.

С этого дня Алисия перестает опасаться за свою жизнь, но в их отношениях прочно поселяется третий — страх потерять.

========== 6. ==========

Проблемы начинаются в конце января. Алисия приезжает на работу в последний день перед отпуском и видит в своем кабинете Майкрофта, который совершенно точно не должен оказаться там.

— Десять дней на то, чтобы предотвратить теракты в Лондоне. Критический уровень, — говорит он.

И прежде чем Алисия успевает удивиться, что этим будет заниматься её отдел, Майкрофт добавляет: «Есть агентурная информация, что в этом замешан некто из Мадрида».

Алисию уже не удивляет, что подобную информацию он получает раньше неё. Не удивляет и то, что после того, как выясняется, что теракты все-таки планирует ИРА, её оставляют в группе, к которой она никакого отношения иметь не должна. «Майкрофт просил лучшего аналитика», — Дэвид бросит это вскользь на приеме семь месяцев спустя.

9 февраля ИРА устраивает первый теракт этого года, а в «комнату Майкрофта» поступает пополнение: очень сильная подавленная ярость — напряжённые лоб и нос. Тогда они ещё не знают, что 1996-й — год сплошной угрозы критического уровня и впереди их ждёт несколько месяцев бессилия и неспособности что-либо изменить.

К маю наконец Алисия возвращается к своим непосредственным обязанностям, и всё, кажется, приходит в норму. ИРА пошла на перемирие, начались переговоры. Алисия сидит на террасе, закинув ноги на сиденье плетеного кресла, наслаждаясь запахом цветущих вишен. Бенджамин делает ей массаж правой кисти после того, как обработал левую.

Звонит телефон, и Бенджамин уходит в гостиную. Алисия берёт со стола чашку с чаем и, пока никто не видит, слизывает сахарные крошки с блюдца, оставшиеся после печенья.

— Дорогая, это Джиллиан, — говорит нахмурившийся Бенджамин, появляясь на пороге. — Не знаю, верно ли я понял, но, кажется, в вашем ведомстве кого-то убили.

Чашка с блюдцем, окатывая Алисию тысячей брызг, падают из обессилевших рук.

========== 7. ==========

Майкрофт всего лишь ранен, но ранен тяжело, две пули в грудную клетку – вот уже вторую неделю на грани жизни и смерти. Пережить первое покушение в 26 лет — это надо заслужить, думает Алисия, кутаясь в плед с кисточками — за окном удушающая жара, но её непрерывно бьет дрожь. Из открытой двери в сад доносится пение цикад. Под треснутым абажуром старинной лампы мечется самоубийца-мотылёк.

О том, что Майкрофт работал над проблемой ИРА, мало кому известно. Более того, мало кому известно о существовании Майкрофта, и это означает, что сделать это мог только кто-то из своих. Когда Бенджамин в очередной раз приносит ей чай и осторожно трогает лоб, Алисия отводит глаза.

— Как же он будет без него? — говорит на следующий день Пегги, теперь секретарша Майкрофта, когда они курят на лестничной клетке. Да, после пятнадцатилетнего перерыва Алисия снова начала курить.

— Кто? — не совсем понимает Алисия.

— Шерлок… — кажется, Пегги очень удивлена тем, что Алисии об этом неизвестно. — Ну, его брат.

Так Алисия наконец находит уязвимую точку Майкрофта — балующийся наркотиками не менее выдающийся ум, чем Майкрофт – Шерлок Холмс. В этом есть некая ирония — она находит что-то тогда, когда уже не надо искать. Она вспомнит эту мысль позже, когда в деле о терактах через девять лет всплывет мадридский след.

Следующая неделя балует взрывом в Манчестере и срывом переговоров по ИРА. Дэвид после совещания подзывает Алисию, чтобы поделиться догадкой о том, куда смотреть. Алисия полночи перечитывает неожиданно предоставленные ей досье. В них ничего не говорится о Майкрофте, но много — о его вероятных врагах. Среди них неожиданно встречается имя Юджина Паркера, её приятеля по Оксфорду. Красавчик Юджин. Дискуссионный клуб, танцевальные вечеринки, «Маргарита» на двоих, пьяные и какие же сладкие поцелуи, тёплые руки лезут под кофту и лифчик, приятно сжимают грудь, Алисия всеми силами оттягивает момент, когда нужно будет слезть с чужих коленей и сказать «нет». Она порядочная, и потом, она обещала маме, она должна делать карьеру, нельзя… Красавчик Юджин рано поседел, сделал прекрасную международную карьеру, но так и не обзавелся женой и детьми. Последний раз они встречались полгода назад на приёме, Юджин принес ей «Маргариту», шутил с Бенджамином. Алисия думала, что было бы, если бы они стояли наоборот. Что было бы, если бы её старым приятелем был Бенджамин…

Уровень её доступа существенно повышен, это хорошо, только у Алисии нет ни малейшей идеи, куда смотреть. В группу по расследованию покушения на Майкрофта она не входит.

Дэвид передает ей все необходимые документы сам. Ей бы следовало радоваться такой близости к руководителю, но она чувствует только собственное бессилие. Нет, ещё, пожалуй, злость — на себя, за то, что в свое время обчиталась романов Ле Карре. Самый важный вопрос «кто?» вновь и вновь остается без ответа.

Бенджамин приносит ей кофе. Третья бессонная ночь. Алисия кутается в плед и, когда Бенджамин уходит, решая ей не мешать, бормочет:

— Как же много у тебя врагов. Облегчи мне задачу, а? Подскажи, куда смотреть.

Досье из четырех ведомств. Чертов ублюдок, тебе только 26, когда и каким образом ты успел так наследить?

Кажется, последнее она говорит вслух.

— Это же не личное, — резонно замечает стоящий в дверях Бенджамин. — Что ты делаешь, чтобы сузить круг?

Действительно, и когда это стало личным? Кажется, изначально она думала только о переговорах по ИРА. Дэвид же просто отобрал тех, кому Майкрофт перешел дорогу, и кто, по его мнению, обладал должными средствами.

Бенджамин, не дождавшись ответа, с еле слышным вздохом выходит.

— Анализируй, дура, — приказывает себе Алисия, один за другим воспроизводит в памяти ключевые моменты в протоколах допросов, и не отвлекается уже ни на что до утра.

Это не то, чтобы сильно помогло. Что ж, она не следователь. Дэвид выглядит разочарованным, но чего он, в конце-то концов, ждал? Список сужен до трех имен, Юджина в списке нет — она исключила его со вздохом облегчения, перечитав все, что его касалось, ещё раз. Зато подчеркнула имя старшего аналитика Тимоти Саттона. Против него ни малейшей зацепки — это имя встретилось ей в чужом досье, и Алисия потом зашла посмотреть на него в свой бывший отдел. Алисия и сама не понимает, почему так привязалась к нему, может быть, это не имеет никакого отношения к Майкрофту, может быть, Саттон вообще напоминает ей кого-то другого, но стоящие дыбом волоски на руках говорят ей, что с ним что-то не так.

Дэвид больше к ней не пристает, Алисия с головой погружается в текущие обязанности, а через два дня Пегги встречает её на лестнице с радостным лицом. Майкрофт выкарабкался, пришел в себя, его долго не будет, но — живой!

В своем кабинете Алисия, опаздывая на совместное заседание разведок, двадцать минут бессмысленно пялится в стену. Живой. Она настолько шокирована, что не так уж уверена, что предпочитает этот вариант.

========== 8. ==========

Стоило бы послать цветы. Алисия мысленно перебирает цветочную азбуку, но ей не кажется подходящим ничего, кроме лотоса (здоровье и мудрость). У белых хризантем, которые в одном из вариантов также означают пожелание здоровья, в другом варианте значение признания в любви. Но лотос в качестве цветов в больницу?

Бенджамин входит в кабинет, застёгивая запонку. Заметив Алисию, улыбается и показывает ей руку — эти запонки с инициалами (серебро с черной эмалью) она подарила ему на день рождения, сделано на заказ. Алисия, улыбнувшись в ответ, вытаскивает из трещины в абажуре очередного мотылька. Через неделю она сделает самую большую глупость в своей карьере. Удивительно, но за эту глупость ей никогда не придётся платить.

Майкрофт возвращается в начале августа. Через два дня они встречаются в коридоре, Майкрофт кивает холодно и вежливо, Алисия не менее холодно и вежливо кивает в ответ. Вечером, когда они сидят на террасе, слушая дождь, Алисия глотает беззвучные слёзы, уткнувшись Бенджамину в плечо.

В начале сентября Пегги сталкивается с ней на лестнице. Алисия обнаруживает записку в своём кармане, только когда приезжает домой. «Мост Ватерлоо 22.00». Сменив несколько такси, она опаздывает на полчаса. Проходит мост из конца в конец, возвращается и примерно на середине обнаруживает Майкрофта в совершенно неожиданном виде — джинсах, куртке и кепке, закрывающей пол-лица, без зонта. Не окликни он её, она бы вряд ли его узнала. Впрочем — возраст уже сказывается — Алисия в последнее время не слишком хорошо видит в темноте.

Несколько мгновений Майкрофт молча идет рядом.

— Что вы хотели? — наконец не выдерживает она.

Первая же фраза бьет Алисию под дых.

— Юджин Паркер очень вам дорог? — спрашивает Майкрофт.

Алисия стискивает сумочку.

Это невозможно, невозможно же, думает она.

Кружится голова. Майкрофт ближе, чем перила моста, но она отшатывается к перилам, одновременно вглядываясь в его лицо, отыскивая насмешку. Как жалко, наверное, она выглядела в его глазах. Попытка подкупа, чем бы ещё он мог это счесть?

Но насмешки нет.

— Сожалею, — говорит Майкрофт, и его голос почти нормален, почти похож на человеческий. Так нельзя.

Алисия наконец овладевает собой. Майкрофт кивает, прощаясь, и поворачивается, чтобы уйти.

— Это всё? — вырывается у Алисии.

Майкрофт оборачивается:

— Саттон спал со Стивенсом. Паркер состоял с Саттоном в одном охотничьем клубе. Ваше недостающее звено.

И всё-таки уходит.

Алисию трясёт всю дорогу домой.

Лежа рядом с еле слышно посапывающим Бенджамином, она перебирает в памяти слова Майкрофта. Что это? Он ей поверил? Сожалел, какая она дура, что не догадалась проверить охотничьи клубы? Не догадалась, что женатый сотрудник с головой ушёл в нетрадиционный роман?

Назавтра Саттон разбивается в автокатастрофе. Юджин Паркер «совершает самоубийство» несколько дней спустя, выбрав покончить с собой старым добрым способом — с помощью газа. Алисия и Майкрофт оказываются рядом на пышных похоронах в пригороде. Сентябрьское солнце жалит Алисию в твидовую спину, Майкрофт предлагает ей руку, чтобы дойти до машины — под ногами глина и грязь. Она соглашается и кладёт руку на его рукав, с лёгким изумлением разглядывая чуть выехавший из него манжет, на котором красуется запонка в виде лотоса.

— Я рад, что вы выбрали правильную сторону, — растягивает губы в акульей улыбке Майкрофт.

Алисия ещё никогда не была так близка к тому, чтобы ударить его чем-нибудь тяжёлым по голове.

========== 9. ==========

По счастью, для того, чтобы залечивать израненную гордость, у Алисии есть Бенджамин. Лёжа в его объятиях, гораздо легче размышлять, что во всей этой истории было более унизительным — то, что Майкрофт, по-видимому, знает какие-то подробности про неё и Юджина, или то, что ей устроили проверку. Не то чтобы она не понимала необходимости таких проверок, но оттого, что это наверняка была идея Майкрофта, история кажется особенно паскудной. Алисия чувствует себя так, словно её с ног до головы вываляли в дерьме.

Впрочем, разве то, чем она занимается, не изначально грязно? Давайте начистоту. Она не только знала, что Юджина убьют, и не предупредила его. Но, если бы решение было за ней, она бы и сама… Это правила структуры, в которую она пришла работать. Разведка — это маленькая война, здесь решения принимаются не с точки зрения мирного времени. И со своей стороны она собирается в этой войне побеждать. Ей плевать, что там Майкрофт думает о ней. Пусть его мозговые процессы хоть в пятнадцать раз быстрее, чем у обыкновенного человека, она тоже свою должность получила не за красивые глаза, и она будет делать свою работу и никому не позволит себе помешать.

Под конец столь пафосного внутреннего монолога её начинает разбирать смех. Бенджамин просыпается, Алисия коротко прижимается к нему и целует, чтобы стереть с его лица испуг.

— Это не истерика, — заверяет она. — Просто я слишком серьезно к нему отношусь. Слишком серьезно отношусь к тому, чем можно пренебречь.

Она благодарна Бенджамину за то, что тот не спрашивает ее, кто такой «он».

В машине по дороге на работу она размышляет о том, как плохо все-таки знает людей, задаётся вопросами, что стало той критической точкой, что сподвигла Юджина решиться убить Майкрофта, и как Майкрофт все-таки узнал о ней. На первый, скорее всего, ответа она не получит никогда. Это не из разряда того, что Саттон обиделся за своего любовника, которому Майкрофт из-за давней шутки затормозил карьерный рост. А вот ответ на второй — Майкрофт, скорее всего, видел её досье. Хотела бы она знать, о чём он ещё там прочел. Алисия мысленно перебирает студенческие годы. Нет, кроме Юджина, ей, пожалуй, нечего стыдиться. А вот детство… никто, вероятно, не обвинил бы её в этом, но она и сейчас иногда чувствует жуткий стыд. По поводу многих вещей, начиная от бедности… школьная форма, перешитая из нескольких старых, многократно штопанные чулки, чихающая через каждый километр машина, на которой отчим подбрасывает её до школы, и в конце концов «приносим свои извинения, но вы же понимаете, что она не может и дальше у нас учиться». И кончая этим: «Мне плевать, что ты родилась в семье пэра! Ты будешь делать то, что я скажу тебе делать, маленькая дрянь!»

Назад Дальше