Цирк перемен (ЛП) - VioletEyedPrincess 5 стр.


- Я видел твоё выступление с мисс Делакур и должен сказать, что оно произвело на меня впечатление. Я правильно понимаю, что это твоё первое выступление на арене? - спросил Том, слегка улыбнувшись, когда Гарри покраснел от похвалы.

- Спасибо, сэр. Да, это мой первый раз на арене. Я присоединился к цирку около четырёх месяцев назад, и Флёр сразу же начала готовить меня к выступлению, - ответил Гарри, а Том кивнул.

Гарри провёл Тома в свой домик, по дороге внимательно слушая, как мужчина рассказывает ему о том, как улучшить свои умения, а также больше узнать о самом цирке. Юноша был поражён тем количеством историй, что Том знал о цирке и его разных номерах. Он не заметил взгляда, который кинул на него Том, задаваясь про себя вопросом, как можно больше узнать о цирке? Только расспрашивая других людей. Он размышлял о том, что обязательно спросит об этом Альбуса, когда будет в следующий раз писать ему. Гарри заметил, что когда он спросил у Тома о том, как тот был студентом Альбуса, взгляд мужчины потемнел, и он быстро сменил тему разговора.

“Наверняка произошло что-то, отчего Тому перестал нравиться Альбус” - подумал он, желая Тому спокойной ночи, когда тот отошёл от домика.

*****

Через полтора месяца на большом корабле цирк уезжал в Америку. Гарри улыбался, когда смотрел на чистые воды за бортом. Он закрыл глаза, а свежий ветерок трепал его волосы. Когда он позвонил друзьям рассказать о том, куда собирается, Гермиона и другие были за него очень рады, намекнув юноше, что они совсем непротив получить какой-нибудь бонус от его путешествий. Гарри расхохотался и пообещал, что обязательно вышлет им почтой подарки, так как собирается задержаться в Америке и Канаде на добрых два-три года. Однако, его родители не столь спокойно восприняли новости. Кевин был рад за брата, а Джеймс и Лили требовали, чтобы он вернулся домой. Гарри усмехнулся, вспомнив, как рассказал родителям о том, что он гей, и, забавляясь, покачал головой.

Ретроспектива: неделя назад.

- Гарри, пожалуйста, подумай об этом ещё раз. Ты не должен постоянно жить в Америке, - умоляла сына Лили. Гарри тихо вздохнул.

- Мам, я должен ехать. Я часть цирка, а это много значит для меня. Я хочу поехать и увидеть новые места. И мы собираемся там выступать после нескольких лет отсутствия, - сказал Гарри, обходя здание и помогая Флёр и некоторым рабочим паковать вещи.

- Пожалуйста, Гарри, ты нужен нам здесь, - поддержал жену Джеймс, отчего Гарри закатил глаза.

- Более похоже, что вы хотите, чтобы я осел в городе с какой-нибудь девушкой, которую вы оба одобрите, и занялся магазином, - сказал он, приподняв бровь, когда родители промолчали.

-Мам, Гарри не нравятся девушки, - произнёс Кевин.

Гарри услышал его голос и усмехнулся.

- Что? Гарри, это правда? - спросила Лили. По её тону, юноша понял, она очень надеется, что он опровергнет данное утверждение.

- Кевин говорит правду, мам. Мне нравятся парни, и поэтому я никогда не свяжу себя с девушкой и не женюсь на ней, - ответил он, вынося на улицу коробку к одному из многочисленных грузовиков.

- Гарри, а что произошло с Джинни? Она же тебе нравилась, - произнесла Лили, чем вызвала у сына рвотный рефлекс.

- Мам! Она похожа на тебя! С чего ты вообще решила, что она мне нравилась? - спросил он, кивая Флёр головой, на что девушка удивлённо приподняла бровь.

- Казалось, что вы оба увлечены друг другом, и Молли выглядела такой счастливой, - ответил Джеймс, заставляя Гарри снова вздохнуть.

- Меня никогда не привлекала Джинни, и никогда не привлечёт ни одна девушка, - ответил он, отчего Билл и Чарли, услышавшие, что он сказал, усмехнулись.

Гарри моргнул, когда в телефоне раздался какой-то шум, а затем два голоса завизжали “Папочка!”, и трубку положили на стол. Он приподнял бровь, когда её снова подняли, и на этот раз он услышал голос Кевина.

- Не переживай, Гарри, папу и маму я беру на себя. Ты знаешь, у меня появилась страсть - музыка! Ты не представляешь, как я ею впечатлён! Теперь я играю на скрипке и надеюсь, что Сириус и Ремус помогут мне поступить в музыкальную школу летом, - выпалил Кевин, и его неподдельная радость заставила Гарри улыбнуться.

- Я горжусь тобой, Кев. Передавай Ремми и Сири привет от меня, и остальным тоже. Я скучаю по тебе и по ним всем очень сильно. Я напишу всем на электронку. Береги себя, - сказал Гарри и светло улыбнулся, попрощавшись с братом.

Конец ретроспективы.

Гарри моргнул и улыбнулся, когда Флёр вышла на балкон, прилегающий к её каюте. Корабль напомнил Гарри те круизные суда, на которых плавают люди летом, удивляясь тому, какие они огромные.Часть циркового оборудования была уже отправлена вперёд, а часть находилась в трюме на складских территориях. У членов труппы имелись собственные каюты, или же они находились вместе со своими друзьями. Билл и Чарли делили каюту с Гарри, что было очень весело, так как они оба любили подшучивать друг над другом, и этим напоминали Гарри Фреда и Джорджа.

- Гарри! Давай же. Все говорят, что шторм быстро приближается, - сказал Чарли, беря Гарри за руку и подводя его к лестничному пролёту, ведущему к их каюте.

Билл уже читал, лёжа в кровати, и поднял взгляд, когда они вошли. Он улыбнулся, когда Гарри закрыл дверь и сел, а Чарли взобрался на свою койку на их с Гарри двухярусной кровати.

- Мы должны увидеть берег через несколько дней, - произнёс он, легко зевнув, а Гарри лёг и открыл ноутбук.

- Я не могу этого дождаться. Я никогда так далеко не уезжал от дома, - сказал Гарри, светло улыбаясь, увидев сообщения от Гермионы, Драко, Луны и Рона.

*****

Гарри застонал, когда корабль тряхнуло, и ещё сильнее свернулся под одеялом. Он слышал, как ворочается над ним Чарли, и как Билл вздыхает и хватается за кровать. По какой-то причине слух у Гарри по ночам обострялся, что было как хорошо, так и плохо. Гарри моргнул и вскочил, когда Чарли завизжал и свалился со своей койки. Билл тревожно уселся на кровати.

- Чёрт возьми! Гарри, я могу спать с тобой? - спросил Чарли, сидя на полу и потирая затылок.

- У меня есть идея получше. Почему нам не уложить покрывала на полу, вернее на мой матрас и матрас Гарри. Таким образом, никто из нас не упадёт, и мы сможем держаться друг за друга, - предложил Билл, улыбнувшись, когда Гарри и Чарли завопили от восторга, выражая своё согласие.

Они натыкались на углы своей каюты, падали и ругались, но, в конце концов, им удалось уложить матрасы Гарри и Билла на пол, а сверху разложить свои подушки и покрывала. Гарри моргнул, когда Билл подвинул его на середину, а сам лёг справа, Чарли же устроился слева. Он улыбнулся и вздохнул - было тепло, а две пары сильных рук, обнимающие его, дарили чувство защищённости. Гарри был тем человеком, который всегда нуждался в прикосновениях друзей и семьи. Таким он родился. Уизли и Малфои понимали его, не боялись прикасаться к нему и обнимать его. Для Гарри это был способ узнать, что люди, окружающие его, вполне реальны, и всё в порядке.

Вскоре трое молодых людей спали, больше не беспокоясь, что могут упасть и получить повреждения от тряски корабля. Гремел гром, и сверкала молния, но ни один из них не проснулся. Около рассвета шторм, наконец, прекратился, оставляя небо кристально чистым, а море спокойным.

*****

Билл, Чарли и Флёр улыбались, глядя на Гарри, на его широко распахнутые в изумлении глаза и на яркую улыбку. Несколько часов назад они пристали к берегу в порту Санкт-Джон, и Гарри ни от чего не мог оторвать глаз. Кингсли тоже улыбнулся, проходя мимо группы молодых людей, наблюдая за автобусами, которые увезут их туда, где всё уже приготовлено. Гарри смеялся, идя рядом с Чарли и Биллом. Флёр рассказывала им, что ей надо убедиться в том, что с Джейсоном всё в порядке, так как он заболел во время путешествия. Вскоре были поданы автобусы, и Нина с Кингсли провели всех внутрь.

- Давай, Гарри, мы разрешаем тебе сесть у окна, чтобы ты всё смог увидеть и ничего не пропустил, - произнёс Чарли, смеясь, когда Гарри практически рванулся внутрь автобуса.

Гарри нашёл место в середине автобуса и устроился у окна, моргнув, когда заметил поднос, откидывающийся из спинки впереди стоящего кресла. Чарли тоже сел в середине сразу за Гарри, а Билл сразу за Чарли. Флёр появилась через несколько минут и устроилась перед Гарри, повернув своё кресло так, чтобы иметь возможность побеседовать с молодым человеком, чтобы рассказать ему о том, где они проезжают. Габриель пришла почти сразу же после сестры и села около неё, улыбнувшись Гарри, прежде чем надеть наушники и углубиться в музыку.

- Не могу дождаться той минуты, когда мы сможем показать тебе город, Гарри. Тебе здесь понравится, здесь всё очень сильно отличается от нашего родного города, - произнёс Билл и улыбнулся, когда Гарри кивнул в ответ.

*****

Чарли зевнул, когда они и взглянул на часы. Он слегка застонал, заметив, что уже перевалило за полночь, и взглянул на Гарри. Он улыбнулся, заметив, что подросток спит. Билл встал и тоже улыбнулся, прежде чем взять маленькую сумку и поднять на руки Габриель. Флёр поблагодарила Билла и вышла вслед за ним из автобуса. Обернувшись, она увидела, что Чарли поднимает на руки Гарри вместе с сумкой, в которой лежал ноутбук. Они прошли мимо трейлеров и домиков, прежде чем нашли те, которые предназначались именно им. Билл придержал дверь в домик Гарри, предварительно отнеся Габриель в тот трейлер, который она делила с сестрой.

- Он такой хорошенький, когда спит, - прошептал Чарли, кладя Гарри на кровать и стаскивая с него туфли.

- Да, у него был долгий день, а завтра будет убийство, когда начнётся разгрузка. А мы здесь уже три года, - сказал Билл, приподнимая Гарри и снимая с него рубашку.

Чарли кивнул и улыбнулся, отвернувшись от кровати и зевнув, а Билл подошёл к нему и положил руку ему на плечо. Они переглянулись и покинули домик, направляясь в свой собственный, чтобы хоть немного поспать. Завтра всё должно происходить быстро - надо будет всё разгрузить и снова установить. Хотя, если говорить честно, у них был первый перерыв за последние несколько недель. А оборудование нужно установить, чтобы потренироваться для будущих выступлений.

*****

Следующие несколько дней прошли быстро. Том помогал каждому устанавливать и передвигать оборудование. Все привыкли к тому, что он постоянно рядом, и узнали, что несмотря на то, что Том строгий и спокойный, он ещё и умный и быстро может давать советы, поэтому всё проходило гладко. Гарри обнаружил новое занятие, которое заключалось в том, чтобы поддразнивать Чарли по поводу его нового бойфренда, парня по имени Маркус Картер. Маркус был одним из тех, кто устанавливал сцену и убеждался, что всё проходит нормально.

- Давай же, Гарри. Мы планируем поехать на полуостров Мичиган. Мы хотим остаться там на неделю. Кингсли и Нина уже согласились, - сказал Билл и улыбнулся, когда Гарри рванул к домику собирать вещи.

Маркус улыбнулся и обнял Чарли. Он, забавляясь, наблюдал, как Гарри появился меньше чем через пятнадцать минут с рюкзаком за плечами и сумкой с ноутбуком в руках.

- Ты всегда берёшь его с собой? - поинтересовался он, в его голосе слышался сильный немецкий акцент.

- Да, для меня это единственная возможность поддерживать связь с друзьями и семьёй, не увеличивая мои телефонные счета. Драко пришлось перевести мой счёт на свой номер, потому что он не хотел, чтобы мои родители перестали его оплачивать, поэтому я отправляю ему немного денег, чтобы помочь с оплатой, - улыбнулся Гарри, последовав за Биллом, Чарли и Маркусом к фургону.

- Они могли на самом деле прекратить оплачивать счёт? - спросил Маркус и слегка нахмурился, когда Гарри кивнул.

- Да, они не согласны с моим решением стать частью Цирка дю Солей, особенно с тех пор, как я нахожусь здесь, а не так давно они узнали, что я гей, - ответил Гарри, забравшись в фургон и потирая шею.

******

Как только группа оказалась в Mystery Spot, Гарри и Билл повеселились вовсю, наблюдая, как Маркус носится из комнаты в комнату, таща за собой Чарли. Их поход закончился в кемпинге около КуперХарбора, и Маркус с Чарли сразу же толкнули Гарри в одно из озёр, а он утащил обоих парней за собой, пока Билл стоял на берегу и хохотал. Они наслаждались тем временем, что проводили вдали от остальных и от сумасшедшего темпа цирковой жизни. Им позвонила Флёр и сообщила, что она и Габриэль собираются навестить своих друзей в нижнем Мичигане, и спросила, не хотят ли они приехать и взглянуть на одну из её подруг, которая тоже планирует в скором времени присоединиться к Цирку дю Солей.

Они отправились в Южный Лион в Мичигане и встретились там с Флёр и её подругой Леа Смит, которая с первой минуты произвела невероятное впечатление на Билла. Чарли, Маркус и Гарри фыркали от смеха, наблюдая за разговором Билла и Леа и замечая, как Билл слегка флиртует с девушкой. Они заключили пари, сколько времени потребуется молодым людям, прежде чем они начнут встречаться, и даже Флёр приняла в этом участие. Спустя несколько дней Билл и Леа сообщили всем, что они теперь пара, отчего Гарри усмехнулся и протянул руку, чтобы получить честно выигранные деньги. Сначала Билл и Леа испытали некоторый шок оттого, что их друзья спорили на них, но затем поняли и посмеялись вместе с остальными.

Когда их неделя подошла к концу, Флёр и Леа остались в Мичигане, так как у них было в запасе ещё несколько дней, а Гарри, Чарли, Билл и Маркус возвращались в Канаду, чтобы помочь с оборудованием и начать тренироваться к следующему выступлению. Гарри улыбался, глядя в окно фургона, а затем откинулся на сиденье и повернул голову, чтобы посмотреть на Билла и Чарли.

“Я очень рад, что они нашли кого-то… А я пока могу только надеяться,что и со мной это тоже когда-нибудь произойдёт”, - подумал он, закрывая глаза и расслабляясь.

*****

Том поднялся, когда Гарри вошёл в тренировочное здание, предназначенное для воздушных исполнителей, и увидел, что молодой человек резко остановился. Том подошёл к нему. Гарри наклонил голову набок и стоял в нескольких футах прямо перед Томом, гадая, что же нужно от него мужчине. До него доходили слухи, что Том планирует взять студента, чтобы помогать ему тренироваться, но до сих пор никто не говорил, что студент уже выбран. Том слегка усмехнулся и опёрся на свою трость. Его глаза внимательно оглядывали Гарри.

- Я выбрал тебя в качестве своего студента, Гарри. Ты очень многообещающий, и я полагаю, что смог бы улучшить твои навыки, - наконец произнёс он, его глаза зажглись, когда Гарри покраснел.

Назад Дальше