Запах мужчины (ЛП) - Alisanne


Аппарировав к Малфой-мэнору, Северус вздохнул. Поместье определенно знавало лучшие дни. Некогда пышная растительность вид имела запущенный и неухоженный, как если бы за ней перестали ухаживать несколько недель, а то и месяцев назад. Запах распада был почти осязаем. Белоснежные павлины больше не бродили по залитым солнцем лужайкам; когда-то безупречно подстриженные кусты роз, прежде бывшие предметом гордости хозяйки имения, теперь разрослись, словно дикий шиповник, и даже наложенные на все еще аккуратный газон чары, казалось, немного… подрассеялись. Да, сейчас зима, однако и это не оправдывало ужасного состояния парка.

По всей видимости, вряд ли удастся получить здесь то, что мне нужно.

Северус пару секунд взвешивал шансы вернуться тем же путем, которым пришел — ускользнуть, прежде чем кто-нибудь успеет его заметить, но тут же отказался от этой мысли. Его появление уже обнаружили — в этом он был уверен, а если Люциус решит, что Снейп его избегает — лучше заавадиться сразу. Даже несмотря на заметно сократившееся после войны политическое влияние Малфоев.

Тем не менее, собираясь постучать в дверь, Северус уже составлял в уме список тех, к кому еще он мог бы обратиться. К сожалению, это был очень короткий список.

— Хозяин Северус.

— Блинки, — Снейп шагнул мимо эльфа и оказался в просторном светлом холле. Внутреннее убранство сохранилось гораздо лучше: повсюду царила безупречная чистота, мраморные полы и статуи мягко сияли в лучах сотен, если не тысяч свечей, но даже здесь отчетливо бросалось в глаза, что Малфой-мэнор уже далеко не тот, что в прежние — и даже относительно недавние — времена.

— Хозяин Люциус ждет вас.

Кивнув, Северус последовал за эльфом вниз по длинному коридору до третьей двери справа. Это был личный кабинет Люциуса — здесь он принимал самых близких знакомых и только здесь решал реальные вопросы и по-настоящему работал — если, конечно, считать плетение интриг с целью вернуть себе прежнее влияние и состояние работой — а Снейп, определенно, считал.

— А, Северус, — лорд Малфой поднял взгляд, когда гость вошел в комнату. — Все в порядке? Я наблюдал, как ты приближаешься, и мне показалось, что ты слегка… колебался.

Северус усмехнулся. Разумеется, Люциус обнаружил его нерешительность. Время попытаться хоть как-то исправить ситуацию.

— Я просто любовался тем, что ты сотворил с парком.

Люциус скривился.

— Проклятые садовники. Они потребовали повысить им зарплату, так что я всех их уволил. Мы находимся в процессе заключения альтернативных соглашений.

Пожав плечами, Северус ответил:

— На мой взгляд, получилось весьма оригинально и свежо. Теперь поместье выглядит более доступным.

— Это было бы просто замечательно, если бы я хотел сделать его таковым, но у меня и мыслях этого не было.

— О, ну не знаю, — Северус склонил голову. — Быть может, общественность будет более снисходительна к простому и дружелюбному семейству Малфоев.

— Я не нуждаюсь в их прощении; все, чего я желаю — вернуть назад былую власть и влияние, — вздохнул Люциус. — И тебе прекрасно это известно. Ты за этим сюда явился? Вывести меня из себя?

— Нет, это был всего лишь удачный побочный эффект, — сухо откликнулся Северус.

Люциус покачал головой и, оправдывая ожидания Снейпа, улыбнулся.

— Ты слишком хорошо меня знаешь, старый друг.

— И в самом деле, — ухмыльнулся Северус. — Старых друзей обычно труднее всего обмануть.

— К великому моему сожалению, — Малфой встал и захлопнул лежащую на столе бухгалтерскую книгу. — Ну, теперь ясно, что ты пришел неспроста. Тебе что-то нужно.

Молчание Снейпа само по себе было уже достаточно красноречивым ответом, и, призвав пару хрустальных бокалов и бутылку коньяка, Люциус протянул один из них другу, прежде чем наполнить его. Он чуть помедлил, а потом добавил еще понемногу в оба бокала.

— Что-то подсказывает мне, что нам это понадобится.

Северус поднял свой в знак приветствия, а затем сделал глоток, задержав обжигающую жидкость на языке.

— Вполне возможно, что ты прав, — медленно произнес он. — Весьма вероятно.

Люциус махнул рукой в сторону кожаного канапе, и они уселись рядом, потягивая крепкий напиток.

— Ты уже надумал, чем будешь заниматься теперь, когда «Пророк» и Поттер объявили тебя героем войны?

— Да, в этом как раз и заключается причина, по которой я здесь.

— И что ты решил? — Люциус скривился. — Надеюсь, не собираешься возвращаться к преподаванию?

Северус вздрогнул.

— Ни за что, хотя Минерва весьма настойчиво предлагала мне место. В конце концов мне пришлось объяснить ей, что все эти годы я торчал в Хогвартсе только по воле Альбуса, а затем — Темного Лорда.

— И что же тогда?

Подбодрив себя щедрым глотком, Северус ответил:

— Я подумал, что мог бы стать парфюмером, — он усмехнулся. — У меня очень чувствительный нос — в конце-то концов.

Люциус подавился коньяком и сдавлено закашлялся.

— О, Мерлин.

— Я так понимаю, ты не одобряешь?

Подняв руку в предостерегающем жесте, Люциус откликнулся:

— Вовсе нет. Я думаю, у тебя бы отлично получилось. Я не вправе одобрять или не одобрять твою идею, я лишь хочу задать единственный вопрос: как ты собираешься этого добиться?

— Мне нужен капитал, — вздохнул Северус. — Я надеялся, что у тебя остались кое-какие контакты, которые ты сможешь порекомендовать.

— Все мои контакты находятся… в местах весьма отдаленных, — скривился Люциус. — Я так понимаю, последние недели ты много времени проводишь в Министерстве, что наверняка дает отличную возможность установить некоторые перспективные связи…

— Нет, — Снейп отвел взгляд, надеясь, что его столь резкая реакция не слишком показательна. И разумеется, лорд Малфой немедленно учуял кровь в воде.

— Понимаю, — хмыкнул он. — Что интересного произошло в последнее время?

— Разве в Министерстве хоть когда-нибудь случалось что-то интересное? — Северус потягивал бренди и пытался казаться безразличным. Это не сработало.

— Ты встретил кого-то?

Мысленно чертыхаясь, Снейп признался:

— Несколько человек.

— А именно?

У Люциуса слишком много способов выяснить, с кем я общался, чтобы лгать ему, Мордред его забери.

— Кингсли, Брэдфорд. А один раз я даже столкнулся с Поттером…

— А-а, — Люциус снова улыбался, и Северус едва не застонал. — Ну, вот и решение твоей проблемы.

— И то верно, — Снейп пытался сохранить привычную невозмутимость. — И чем же он сумеет мне помочь?

— Стартовым капиталом, разумеется, — на лице Люциуса появилось задумчивое выражение. — Говорят, что он теперь очень богат — учитывая немалые состояния Поттеров и Блэков, которые он унаследовал, не говоря уже о награде, которую Министерство выдало ему за избавление нас от Темного Лорда…

— И, само собой, он вот так, запросто, предоставит его мне, — сухо откликнулся Северус. — Он вполне может инвестировать в любой бизнес, какой пожелает.

— Ну…

— Хватит дурачиться, Люциус, — Снейп наклонился вперед. — Поттер ненавидит меня, — прошипел он.

Малфой рассмеялся.

— О, в этом я сомневаюсь — после той пылкой защитной речи, которую он произнес на слушаниях в Визенгамоте. Нет, я уверен — что бы он ни испытывал по отношению к тебе, это что угодно, только не ненависть.

— Что за нелепица, — Снейп залпом прикончил остатки благородного напитка. — Вижу, от тебя вообще не стоит ждать никакой помощи.

— Расслабься, Северус, — Люциус поднялся на ноги. — Я знаю, что нужно делать. Не волнуйся, я буду рад помочь тебе. Просто помни об этом, когда станешь самым преуспевающим парфюмером в истории.

Снейп прищурился.

— Я передумал.

— Вздор, — лорд Малфой уставился на друга тем полным маниакального восторга взглядом, какой Северус помнил еще со времен, когда Волдеморт стал популярен среди молодых чисто-и амбициозных полукровок. Эта мысль не внушала особого оптимизма.

— Серьезно, Люциус. Я сам справлюсь…

Малфой отмахнулся от него и принялся царапать записку на куске пергамента. Тихий свист призвал его любимого филина, сидевшего на жердочке на втором этаже библиотеки.

— Магнус доставит письмо, и на этом твои проблемы закончатся, Северус. Помяни мое слово.

И после этой слегка высокопарной речи Люциус привязал записку к лапке птицы. Затем, подавшись вперед, прошептал что-то совсем тихо — так, что Снейп не расслышал. По всей видимости, адрес предполагаемого получателя — понял Северус мгновенье спустя.

Филин расправил крылья и выпорхнул в окно.

— Куда ты его отправил? — требовательно спросил Снейп.

Люциус обернулся, на его лице играла тревожащая ухмылка.

— К тому, кто сможет решить твою проблему, Северус. Попросил уделить нам немного времени, — и не обращая внимания на угрозы Снейпа, он отказался рассказать ему что-либо, кроме этого.

«До чего ж несносные у меня друзья, — думал Северус, глядя в невыносимо самодовольное лицо лорда Малфоя. — И все же здорово, что у них сохранились запасы весьма недурного бренди».

❆❆❆❆❆

— Как вам вот это? — Рон махнул листом пергамента. — Парень хочет, чтобы ты, Гарри, помог ему основать Школу Темных Искусств.

— Ты имеешь в виду, Защиты от Темных Искусств? — уточнила Гермиона.

— Нет, — Рон отбросил письмо в стопку «для дальнейшего изучения». — По его мнению, поскольку слава и богатство Гарри проистекают из борьбы с Темными Лордами…

— Так ведь был всего один, — возразил Поттер.

Рон отмахнулся и продолжил:

— … следовательно, Гарри понадобится новый Темный Лорд, с которым он сможет сражаться, чтобы сохранить свою репутацию. Этот парень выразил желание взять на себя эту нелегкую ношу, приятель, — Рон закатил глаза. — Он, похоже, псих.

— То есть он предлагает профинансировать его, чтобы он мог выступить против меня? — Гарри вздохнул. — Всякий раз, когда я думаю, что люди просто не могут быть еще безумнее, оказывается — вполне.

— Ну, ладно, по крайней мере, мы разобрали всю эту беспорядочную кучу и хоть как-то ее систематизировали, — Гермиона слабо улыбнулась.

Гарри промолчал. Все трое знали, что в ближайшее время почты станет еще больше. Прошло восемнадцать месяцев с тех пор, как война закончилась, и интерес к Гарри — к его общественной и частной жизни — не ослабел ни на йоту. На самом деле, после того, как Скитер опубликовала его полное досье, включая информацию о его сейфе в Гринготтсе, а главное — что он до сих пор одинок, у Гарри не было ни минуты покоя. Теперь люди не только хотели привлечь его внимание, они также желали заполучить его деньги и его тело. Возможно, Гермиона была права. Может, ему нужна настоящая работа.

В то время как Рон поступил в Академию Авроров, а Гермиона упорно продвигалась к тому, чтобы стать одним из наиболее перспективных юристов Министерства, Гарри так и не сумел найти свой путь в жизни. До сих пор. Он вздохнул.

— Спасибо, что помогли мне перебрать все это, — он глянул на стопку Рона. — Эти все требуют расследования?

Тот кивнул.

— Мы с ними разберемся. Каждого из них навестят авроры в самом ближайшем будущем.

— Ладно, я что-то проголодалась, — Гермиона встала. — Пора выбираться отсюда, я полагаю. Как насчет итальянской кухни на обед?

Ее прервал стук в окно.

— Еще одно? — первым среагировал Гарри. Взмахнув палочкой, он распахнул створку, чтобы впустить птицу. — Отлично, кидай его в общую кучу, — он махнул рукой в сторону неразобранной почты и отвернулся.

— Осторожно! — крикнул Рон, и Гарри развернулся как раз вовремя — филин собирался клюнуть его в затылок.

Он парил с надменным видом, высокомерно поглядывая на них, и дружная троица уставилась на нахальную птицу. Гарри покачал головой.

— Полагаю, это означает, что ты не улетишь, пока я не открою твое письмо?

Филин, само собой, не ответил, однако скользнул ближе, пока не завис прямо над Гарри. Протянув руку, Поттер забрал пергамент.

— А теперь ты, наверное, потребуешь угощение… — но вопреки ожиданию птица уселась на подоконник, злобно поглядывая на них.

— Ладно, ладно, — Гарри развернул и прочел письмо, содержание которого заставило его удивленно захлопать глазами.

— От кого оно? — спросила Гермиона.

Гарри молча протянул ей послание.

— Я… Я полагаю, что это приглашение, — ответил он.

— От кого? — полюбопытствовал Рон, пытаясь прочитать текст вверх ногами, пока Гермиона внимательно изучала записку.

— От Люциуса Малфоя, — Гарри скривился. — Как раз тогда, когда я решил, что дела не могут идти хуже, Малфой просит о помощи…

— Здесь не сказано, что именно Малфой нуждается в твоей помощи, — вставила Гермиона. — Думаю, он хочет, чтобы ты помог кому-то другому. Он пишет, что дело касается одного общего друга.

— Как думаете, кто это? — Гарри скрестил на груди руки.

— Если бы мне пришлось высказать догадку, я бы предположила, что это Снейп, — Гермиона улыбнулась, когда Гарри заинтересованно на нее уставился. — Тебе нужно пойти. Ты ведь давно хотел поговорить с ним, не так ли?

— Да.

— И до сих пор не сказал нам, почему, — Гермиона предостерегающе подняла руку, когда Гарри попытался возразить. — Все в порядке, Гарри. Мы знаем, что некоторые вещи должны оставаться приватными.

— А мы знаем? — спросил Рон, тоже складывая руки на груди.

— Мы знаем, — повторила Гермиона, строго глядя на Рона. — Нам уже не пятнадцать — следует уважать чужую личную жизнь и не пытаться вызнать интимные тайны друг друга.

— Спасибо за это, — пробормотал Гарри, неуверенный, что смог бы объяснить, почему он так сильно хочет поговорить со Снейпом. — Что, если приглашение в Мэнор — ловушка?

Рон рассмеялся.

— Увы, приятель, нет ни единого шанса, что оно может оказаться западней, это абсолютно очевидно. Как думаешь, куда мы первым делом отправимся с обыском, если ты вдруг исчезнешь?

Гарри улыбнулся.

— В Малфой-Мэнор?

— Вот именно! — Рон пожал плечами. — Впрочем, если хочешь, я могу пойти с тобой. Побуду твоей личной охраной.

— Нет, — снова улыбнулся Гарри. — Уверен, все будет в порядке, — и, обращаясь к птице, добавил: — Я приду сегодня после обеда.

Филин смерил его напоследок высокомерным взглядом и выпорхнул в окно.

— Что ж, похоже, тебя ждет увлекательное приключение, — пробормотала Гермиона.

Гарри кивнул. Именно то, что ему нужно.

❆❆❆❆❆

Возможно, Малфой действительно нуждается в моей помощи, — думал Гарри, пока шел по аллее, ведущей к замку. Поместье выглядело мрачновато. На мгновенье он пожалел, что не позволил Рону пойти с ним — от Малфой-Мэнора его бросало в дрожь.

Однако же, прежде чем Гарри успел постучать в дверь, та распахнулась — перед ним стоял домовой эльф.

— Привет! Я здесь, чтобы увидеться…

— Блинки знает Гарри Поттера, — домовик посторонился. — Прошу вас, проходите, хозяева ждут вас.

Хозяева? Насторожившись, Гарри проследовал за эльфом сквозь длинную галерею с портретами, которые подозрительно на него уставились.

Домовик проводил его через дверь из красного дерева в комнату, по виду напоминавшую библиотеку.

— А, мистер Поттер, рад, что вы пришли, — Люциус Малфой немного похудел с тех пор, как Гарри в последний раз его видел — и это единственное изменение, которое он успел заметить, поскольку рядом с хозяином Мэнора стоял человек, с которым Гарри пытался связаться в течение нескольких недель — с тех пор, как закончились слушания в Визенгамоте.

— Снейп?

— Люциус, что ты сделал? — Северус выглядел сердитым, и Гарри прикусил губу, неуверенный, что его появление уместно.

Малфой улыбнулся.

— Добро пожаловать в мой дом, мистер Поттер. Не обращайте внимания на моего друга. Он нуждается в вашей помощи, однако не хочет быть перед вами в долгу.

— Если кто-то в долгу, так это я перед ним, — возразил Гарри, все еще глядя на Снейпа. Шагнув вперед, он продолжил: — Я искал вас, профессор.

— В самом деле? И кажется, я должен напомнить вам, что я больше не ваш профессор, — Северус устремил на лорда непроницаемо-темный взгляд. — Ну, похоже, у вас к Люциусу какое-то дело, так что я вынужден откланяться…

Дальше