Зелья Принца (ЛП) - Alisanne 2 стр.


Северус, безусловно, надеялся, что тот прав. Особенно, если учесть, что новый бизнес пока не начал приносить прибыль. Это поможет мне оплатить счета в следующем месяце. Вздрогнув, он внезапно осознал, что обязан Поттеру. Снова.

— Это… весьма щедро с вашей стороны, Поттер, — напряжённо сказал он. — Похоже, я перед вами в долгу.

— О, нет. — Гарри покачал головой. — Это наименьшее, что я могу для вас сделать, и это не сравнится со всем, что вы совершили, чтобы защитить меня, когда я был студентом. Я всё ещё должен вам больше, чем когда-либо смогу заплатить.

Северус слегка расслабился.

— Действительно.

— Хотя это вовсе не значит, что у меня не было никакого скрытого мотива, — продолжил Гарри, едва заметно улыбаясь.

Северус поднял бровь.

— Вот как? И что бы это могло быть?

— Я надеялся, что вы согласитесь со мной поужинать. — Поттер, казалось, был преисполнен надежды. — Может, в субботу? У меня это единственный свободный вечер на этой неделе, и, х-м, я бы с удовольствием пообщался с вами и… э-э, поболтал.

Северус ошеломлённо уставился на Поттера. Свидание? Мерлин Всемогущий. Нет. Это просто не может означать того, как оно прозвучало. С чего бы Гарри Поттеру испытывать ко мне интерес? Я, должно быть, неправильно понял его намерения…

— Боюсь, это невозможно, — выпалил он, не раздумывая. — У меня полно бумажной работы, да ещё встречи с…

— О. — Поттер выглядел так, словно получил удар под дых, а Снейп, чувствуя себя законченным гадом, проследил, как тот разворачивается.

— Ну, тогда я, пожалуй, пойду.

Северус, мысленно пнув себя за идиотизм, окликнул его:

— Постойте! Я…

Поттер обернулся.

— Да?

— В субботу я занят, но, может быть, мы могли бы запланировать что-нибудь на другой вечер? — Северус затаил дыхание, ожидая ответа Поттера. Что он делает? Конечно же, тот скажет «нет»…

— Другой… О! — Гарри буквально сиял. — Отлично! Я хочу сказать, разумеется, я не против! Только вот… Ну, мой рабочий график немного запутанный, но думаю, что смогу освободить один вечер. Трудно планировать какие-то встречи не на субботу, потому что я никогда не могу быть уверен в своем расписании, понимаете? Полагаю, мы могли бы поесть карри в ресторане? — Очевидно, осознав, что его несёт, Гарри умолк. — Или что захотите.

— Это было бы… приемлемо, — отозвался Северус. Возможно, ему всё же удалось не выставить себя дураком? — По будням мои вечера обычно свободны.

На лице Поттера появилась широкая улыбка.

— Чудесно. У нас свидание. — И пока Снейп пытался сообразить, что, по мнению Поттера, он подразумевал под своими словами, тот уже оказался у самого выхода. — Увидимся завтра!

И Северус не мог не улыбнуться ему вслед.

— Похоже на то.

☙ ☙ ☙

Вытирая рукавом пот со лба, Гарри закончил заживлять рану лежавшего перед ним юного пациента и отступил на шаг. Он работал около восемнадцати часов подряд и совершенно вымотался. Не могу поверить, что сегодня у нас столько работы, — подумал он, окидывая взглядом клинику.

Все Целители были срочно вызваны на дежурство, когда во время квиддичного матча вспыхнули беспорядки, однако жертвы с травмами всё прибывали, и казалось, что им не будет ни конца, ни края.

— Тебе пора домой, Гарри.

Вздохнув, тот обернулся к Пенелопе Клируотер.

— Как я могу уйти? Пациенты продолжают поступать, и всем им нужна помощь.

— Остальные Целители справятся с этим. Тебе нужно отдохнуть. Ступай домой!

— Я справлюсь.

Пенелопа вздохнула.

— Ты потратил вдвое больше времени, чем обычно, чтобы залечить раны последнего мальчика. Если продолжишь в том же духе, скоро начнёшь совершать ошибки.

Гарри вздохнул.

— Думаю, я мог бы полчасика вздремнуть на диване в ординаторской…

— Это не слишком удачная идея. — Обхватив его за плечи, Пенелопа развернула Гарри, подталкивая к двери. — Домой, — приказала она. — Иначе я скажу Ангусу МакТагу, что ты тайно влюблен в него, но слишком стеснителен, чтобы действовать.

Глаза Гарри округлились, и он резко обернулся, уставившись на неё.

— Ты не станешь!

Та выгнула бровь.

— Хочешь проверить?

— Нет. — Покачав головой, Гарри направился к выходу. — Ты опасная женщина.

— Это всё потому, что мне приходится иметь дело с упёртыми Целителями, — фыркнула она ему вслед.

Ухмыльнувшись, Гарри выскользнул в коридор и спустился по лестнице, озираясь вокруг в поисках МакТага. Мужчина был достаточно привлекательным, просто чересчур… настырным. Он по несколько раз на дню интересовался у Гарри, какие у того планы на Рождество, не принимая его расплывчатые ответы. Ходили слухи, что он, узнав, что Гарри начинает работать Целителем, потребовал изменить его график и поставить их в одну смену. И независимо от того, сколь усердно Гарри пытался избегать навязчивого поклонника, МакТаг всегда как-то отыскивал его.

Но, к счастью, не сегодня. Укрывшись в нише, Гарри вытащил из кармана мантию-невидимку и набросил её на плечи. Затем, стараясь ни с кем не столкнуться, прошёл через вестибюль. Как обычно, МакТаг сидел там, отдыхая у камина. Проскочив мимо него, Гарри вышел на улицу, и, едва оказавшись за дверью, снял волшебную мантию.

Подмораживало, и Гарри, вздохнув, поспешил домой. Как обычно, он миновал магазинчик Снейпа и остановился, чтобы заглянуть в тёмные окна. Прижав ладонь к стеклу, он закрыл глаза. Может, следовало послать ему Патронуса, чтобы сообщить, где я, хоть я и сомневаюсь, что он скучал по мне.

Гарри вздохнул, желая знать, что думает Снейп. Неужели тот считает Гарри слишком навязчивым из-за того, что он заходит так часто? Он, похоже, весьма удивился, когда я пригласил его поужинать. Может, я был чересчур дерзок?

В одном МакТаг был прав. Приближалось Рождество, и Гарри не хотел встречать его в одиночестве. И что-то подсказывало ему, что Снейп тоже будет один. Может, мы могли бы провести праздники вдвоём.

Покачав головой, Гарри усмехнулся.

— Я и правда устал, — пробормотал он. Он был слишком вымотан, чтобы аппарировать, и потому направился к ближайшему пабу, чтобы переместиться камином. Отпечаток его руки оставил свой след на холодном стекле.

☙ ☙ ☙

Это не должно меня беспокоить, — говорил себе Северус, открывая свой магазин рано утром. Что с того, что он не пришёл прошлым вечером? Он молодой парень, у него своя жизнь. Вероятно, он отправился куда-то с друзьями и забыл обо мне. Я, должно быть, неверно истолковал его приглашение на ужин. Уверен, что он не… заинтересован по-настоящему. Теперь нужно было как-то убедить в этом собственное сердце.

Однако, когда он начал снимать защитные чары, Снейп застыл на мгновенье. Что-то изменилось. Нахмурившись, он внимательно изучил пространство перед магазином, и его пристальный взгляд заметил пятно на стекле.

Стянув перчатку, он коснулся его и выдохнул:

— Поттер?

Это, несомненно, был магический отпечаток Поттера. Сжав кулак, словно пытаясь удержать его, Северус постоял несколько секунд на месте. Похоже, Поттер приходил накануне поздно вечером. Потрясённый тем, сколько радости доставило ему это открытие, Северус фыркнул про себя и отошёл, чтобы отпереть дверь.

И всё же в течение всего дня, занимаясь текущими делами, он то и дело ловил себя на том, что наблюдает за входом в Св. Мунго. Он не был готов признать это вслух, но это было правдой. Целители в своих зеленых мантиях были заметны издалека, и каждый раз, когда он видел, что кто-то из них приближается, его сердце начинало биться быстрее. Глупец, — ругал он себя всякий раз, когда оказывалось, что это не Поттер. — Он занят. И он в тебе не заинтересован. С чего бы вдруг?

И всё же… Северус вздохнул, вспоминая, как Поттер буквально прожигал его взглядом в тот первый день. Может, между нами могло что-то возникнуть, — размышлял он, наблюдая, как люди спешат по своим делам по лёгкому снегопаду. Странные вещи иногда случаются.

Готовясь к работе, он закатал рукава, обнажая край своей Темной Метки, и вздохнул. Кроме всего прочего, я — Пожиратель Смерти, просто смешно даже предположить, что он действительно интересуется мной. Покачав головой, Северус решительно развернулся спиной к окну, готовясь пополнить свои запасы, и выкинул Поттера из головы.

Когда сработали наложенные по периметру чары, он взглянул на часы, прежде чем спокойно повернуться и поприветствовать Поттера, приближение которого он почувствовал. И замер.

Поттер был не один. С ним был мужчина, которого Северус никогда раньше не видел. Тот также был одет в зеленую мантию Целителя, но то, с каким собственническим видом он нависал над Поттером, немедленно заставило Снейпа ощетиниться.

— Привет, э-э, Северус, — поздоровался Гарри, почти с облегчением уставившись на зельевара. — Это Целитель МакТаг. Я рассказал ему про магазин, и он настоял на том, чтобы прийти сюда лично.

— Ну, конечно же, я пришёл, — откликнулся МакТаг. — Я готов попробовать всё, что предлагает Гарри.

— И в самом деле. — От Снейпа не укрылось, что мужчина назвал Поттера по имени, а тот не улыбнулся в ответ на широкую улыбку МакТага, сопровождавшуюся подмигиванием. — Ну, не стесняйтесь, осматривайтесь.

Поттер кашлянул.

— Ангус, почему бы тебе не оглядеться вокруг самостоятельно, пока я переговорю с Северусом?

— О. — МакТаг надулся, вцепившись в руку Поттера, отчего Снейпу захотелось его ударить. — Но я надеялся провести с тобой хоть немного времени, Гарри, — понизив голос, пробормотал он. — Мы почти не общаемся на работе, и я подумал…

— … что работа превыше всего. — Поттер не сдвинулся с места. — Прости, но мне действительно нужно поговорить с Северусом.

— Я подожду…

— Давай-ка сам. — Выдернув руку, Поттер отошёл к стойке, а МакТаг, разочарованно вздохнув, отвернулся, чтобы начать осмотр.

— Ты хотел поговорить со мной? — спросил Снейп, когда тот оказался вне пределов слышимости.

— Не совсем. — Поттер округлил глаза, осознав, что сказал. — Я имею в виду, да, хотел, но ни о чём конкретном. — Он прикрыл глаза. — Я хочу сказать…

— Ты хочешь сказать, что пытаешься избежать общения со своим коллегой и используешь меня как прикрытие. — Северус ухмыльнулся, когда на щеках Поттера вспыхнул яркий румянец.

Гарри покачал головой.

— Мне никогда не удавалось обмануть тебя, верно?

— Даже не знаю, почему ты до сих пор пытаешься, — откликнулся Снейп. Он глянул в ту сторону, где МакТаг всё ещё изучал витрину. — Почему бы просто не сказать ему, что ты не заинтересован в том, чтобы проводить с ним время?

— Он не понимает слова «нет». — Поттер провел рукой по и без того растрёпанным волосам. — Я даже подумывал о внесении изменений в свой рабочий график, но думаю, что он просто последует за мной. — Гарри улыбнулся. — Кроме того, это означало бы, что я не смогу проводить здесь столько времени, а мне действительно нравится беседовать с тобой.

— Даже если сейчас ты притворяешься из-за МакТага? — спросил Северус.

— Вообще-то, я не притворяюсь. — Поттер смотрел слишком серьезно, и Северус почувствовал себя захваченным врасплох этим пристальным взглядом. — И, кстати, прости за вчерашний вечер. Во время квиддичного матча возникли беспорядки, и я не смог выбраться раньше полуночи.

И всё же ты коснулся моего окна. Северус кивнул.

— Все в порядке, Поттер, ты не обязан ничего мне объяснять.

— Конечно же, обязан, ведь я сказал, что приду. — Гарри облизал губы; движение его языка приковало внимание Северуса. — Я не люблю нарушать данные обещания.

— Весьма похвально.

Поттер, положив ладонь на руку Снейпа, покачал головой.

— Нет, Северус, я…

Сработали сигнальные чары, и зельевар, проклиная про себя того, кто прервал их, вынужден был покинуть прилавок и тёплое, смущающее прикосновение Поттера.

— Миссис Адамс. Ещё мази от ушибов?

Краем глаза Северус наблюдал за Поттером. Тот не подошёл сразу же к МакТагу, а вместо этого ждал и, к удивлению Снейпа, казалось, наблюдал за ним.

— … немного Перечного и Доксицид, пожалуйста. Эти мерзкие твари опять расплодились… — Миссис Адамс была чрезвычайно болтлива, и Северусу потребовалось несколько минут, чтобы избавиться от неё, хотя в этот раз она потратила едва ли не в два раза больше ее обычной суммы. Увы, в распоряжении МакТага оказалось достаточно времени, чтобы сменить диспозицию и снова вцепиться в Поттера.

Передав миссис Адамс её покупки и проводив почтенную даму до дверей, Северус огляделся в поисках Поттера. Обнаружив его в обществе навязчивого Целителя, он, прищурившись, внимательно прислушался к звуку тихих голосов. Ему удалось разобрать высказанные капризным тоном слова МакТага:

— … уйдём! Здесь скучно, Гарри! Давай, я знаю один новый суши-ресторан через три улицы. Там можно спокойно поболтать и обсудить наши планы на Рождество.

— Я не люблю суши. — Поттер каким-то образом оказался зажат в углу своим коллегой, который нависал над ним. — Я же говорил тебе, что на праздники у меня есть свои планы. Прости. Я должен поговорить с Северусом.

— Ты уже говорил с ним. — МакТаг начинал действовать Снейпу на нервы. — Тебе не о чем разговаривать с этим уродом.

— Всё в порядке? — спросил Северус, ухмыльнувшись, когда вконец обнаглевший Целитель подскочил от неожиданности на полфута.

— Да, — ответил Поттер, поднырнув под руку МакТага. — Просто Ангус собирается уходить.

— Гарри…

— Увидимся позже, Ангус.

Тон Поттера не располагал к спорам, и метнув на Снейпа злобный взгляд, МакТаг прошипел:

— Ладно. Но помяни мои слова, ты пожалеешь об этом, когда будешь в одиночестве встречать Рождество. Мне всё равно!

— Настойчивый тип, верно? — пробормотал Северус, когда дверь за МакТагом захлопнулась.

— Ты и понятия не имеешь, насколько, — вздохнул Поттер. — В любом случае, прости за эту сцену, Снейп…

— Прежде ты называл меня «Северус». — Зельевар едва не откусил себе язык за то, что не сумел сдержаться.

— Да, верно. — Глаза Поттера сверкнули за очками, когда он прислонился к стене. — Извини за это. Просто… вырвалось. Надеюсь, ты не сердишься.

— Это было… непривычно. — Северус кашлянул, отвернувшись. — Но приемлемо.

— Ой. Тогда замечательно. — Голос Поттера смягчился. — Могу я… и дальше обращаться к тебе по имени?

— Если ты настаиваешь. — У Снейпа задрожали руки, и он, понадеявшись, что Поттер ничего не заметил, сунул их в карманы, наткнувшись на два приглашения на Рождественский Бал Нарциссы, которые сова принесла сегодня утром. Он моргнул, когда ему в голову пришла идея. — Так какие у тебя планы на Рождество, Поттер?

— На Канун Рождества — никаких, а на праздники я обычно отправляюсь в гости в Нору, так что, полагаю, и в этом году поступлю так же, — улыбнулся Поттер. — А что?

Северус глубоко вздохнул, твёрдо уверенный, что собирается совершить худшую ошибку в своей жизни.

— Раз уж ты упоминал об ужине, и поскольку нам, судя по всему, сложно согласовать наши графики… У меня есть два приглашения на Рождественский Бал у Малфоев на завтрашний вечер, так что я подумал, может, ты…

— Да, — перебил его Поттер.

Северус моргнул.

— Что?

Оттолкнувшись от стены, Гарри подошёл ближе.

— Да, я пойду с тобой. — Он покраснел. — Если именно это ты собирался спросить.

— Совершенно верно. — Достав из кармана одно из приглашений, он протянул его Поттеру. — Уверен?

— Разумеется. Только с одним условием.

Северус напрягся.

— Каким же?

Гарри улыбнулся.

— Ты пойдешь со мной в Нору на Рождество.

— Вряд ли меня будут…

— Тебе будут рады, — заверил его Поттер. — Они будут просто в восторге оттого, что я пригласил кого-то.

Северус медленно кивнул.

— Хорошо. Согласен.

С нескрываемым удовольствием Гарри забрал у него кусок пергамента; его пальцы коснулись руки Северуса, отчего того словно ударило током. И выражение лица Поттера явно доказывало, что он тоже это почувствовал.

— Парадная мантия, полагаю?

— Само собой.

— Чтобы окончательно всё прояснить, ты ведь приглашаешь меня на свидание, верно?

Во рту у Снейпа пересохло, так что он не смог произнести ни слова. Поттер потянулся к нему, и их лица почти соприкоснулись, но в этот момент сработали сигнальные чары, и дверь распахнулась.

Назад Дальше