Следующие два дня прошли без приключений. Язык в атмосфере полного погружения учился быстро, и все иммигранты уже могли вести на нем простые разговоры, в море никто никого пока не укусил, в класс каждый день приходили новые лекторы. Ощущение опасности не исчезало, и в конце концов Алистер понял, что оно специально подогревалось новыми вопросами. Кто-нибудь из имперцев постоянно интересовался вещами, на первый взгляд невинными, как майское утро, а на второй - полными всевозможных подвохов. Похоже было, что местное РУ совершенно уверено, что к ним заслали шпионов, но пока не выяснило, кто агент, а кто - "невинный исследователь". Неясно, почему в таком случае они не допросят всех, но, может, не хотят травмировать экспериментаторов лишний раз? Если так, то странные у них представления о государственной безопасности. С другой стороны, они все изолированы от общества, космического транспорта тут нет, деваться все равно некуда... Возможность, что с ними играют, как кошка с мышкой, Алистер не то чтобы не допускал, но гнал от себя эту мысль, потому что тогда работать стало бы совершенно невозможно. При мысли о провале даже его любопытство скукоживалось и рассыпалось пеплом.
Ленни, верный своему слову (кстати, почему не Алли? Есть причина, по которой его начал "опекать" новый специалист, или это опять паранойя?), подобрал Алистера утром на третий день.
- Поехали, - скомандовал он, перебудоражив всю группу своим появлением за утренним столом. - Нас ждут дети, и кто знает еще что.
- А я могу посмотреть на детей? - спросила Мария неуверенным голосом.
- Не сегодня, - Ленни улыбнулся и положил рядом с ее тарелкой блестящую перламутром ракушку, видимо, утешения ради. - Алистер, долго мне еще тебя ждать?
Алистер послушно встал, дошел с провожатым до катера и с любопытством поднялся внутрь. На Гизаэллу их везли в грузовом варианте, а этот был маленький и формой напоминал полусдувшийся мяч. Рубка оказалась небольшим полукруглым закутком с двумя креслами, матовыми экранами и огромной панелью без признака управляющей консоли. Разведчик сел в указанное кресло и выпалил напрашивающийся и невинный, как божья роса, вопрос: "Как этим управляют?"- Стиснув зубы, - проворчал Ленни, кладя руки на панель. Алистер подождал продолжения, но его, похоже, не предвиделось.
- Это... как? - спросил он наконец. Уточнить менее общей фразой ему не позволила осторожность, но хотелось бы знать, что имеется в виду под "стиснув зубы": под давлением, преодолевая какое-то табу, фобию, отвращение или запрет, физически тяжело, больно, страшно, не хочется? Ленни выглядел мрачно, но не так, как если бы его что-то мучило...
- По-разному, - ушел от ответа спутник. Наверняка нарочно, и Алистер не решился спрашивать дальше. Рубка погрузилась в некомфортное молчание, прерванное имперцем лишь через полчаса, когда он снизошел до обозначения встающего на обзорном экране острова как цели их полета. Место, где находились выкраденные "дети" (удивительно, но Ленни, похоже, употреблял это слово безо всяких задних мыслей или, по крайней мере, без видимой иронии), называлось школой Майры и, судя по словам провожатого, эта партия маленьких мутантов была тут не первой и даже не второй. К тому моменту, как катер сел на окруженной деревьями лужайке с нулевым обзором, Алистер успел разглядеть несколько утопающих в зелени зданий, с десяток площадок и лужаек и низкую пристань.
- Отстегивайся, - пригласил Ленни, когда катер мягко опустился на траву.
Алистер последовал приглашению. Собственно застежек тут как раз и не было, а ремни отлипли от кресла так легко, что возникали сомнения в их работоспособности. С другой стороны, в них могла быть встроена какая-то автоматика, реагирующая на посадку, движение или команду с пульта. Ленни, встав со своего кресла, намотал на ладонь вытащенную из кармана... чешую? Нет, перчатку, на чешую только похожую.
- Что это? - задал еще один напрашивавшийся вопрос Алистер.
- Защитная рукавица. - Ленни протянул ему руку для осмотра, и стало видно, что это просто кожаная перчатка без пальцев с нашитыми на нее вперехлест белыми пластинами из... пластика? дерева? кости? на металл не похоже... - Подожди спускаться, пока я тебя не позову. У нас тут вендетта с одним ребенком; он наверняка уже ждет в кустах.
- Вендетта - это серьезно?
- Да нет, - усмехнулся Ленни, - ребенок же. Но жаль его разочаровывать.
- А почему?..
- Потом. Подожди здесь.
Едва Ленни вышел из рубки, Алистер впился глазами в экраны, надеясь понять больше. Люк находился с противоположной стороны катера, но панель давала и задний обзор, и было прекрасно видно, как его провожатый спрыгивает на землю (неужели сложно сделать трап? как, интересно, они затаскивают в катера тяжелые грузы? одним антигравом их так не поднять... или трап у них отцепной? или, проще, выдвигающийся? или, очень возможно, другой антиграв?), направляется к дорожке между двумя деревьями, стремительно разворачивается, и резко вскидывает левую руку в перчатке, ловит ей... копье? нет, все-таки дротик, вылетевший из кустов, и немедленно швыряет его обратно тупым концом вперед.
Из кустов не донеслось ни звука.
- Бетти, иди сюда, - позвал Ленни, и ветви с шорохом раздвинулись, пропуская мальчика лет десяти со спутанными черными волосами, желто-зелеными глазами и орлиным носом, смотревшимся на немного азиатском лице очень странно. Мальчик был одет в серую рубаху без рукавов, зеленые штаны, мягкие сапожки, и был на нем широкий пояс с ножом и... бластером? Бластеры Алистер пока видел только на десантниках и на Бенджамене.
- Покажи! - потребовал ребенок, и Ленни, разрешив: "Алистер, выходи", - протянул мальчику свою перчатку.
- Откуда? - с интересом спросил Бетти.
- Еще с Континента. Дарю.
Мальчик с восхищением бросился примерять подарок; Алистер оторвался от экрана и направился наружу.
Перчатка Бетти была, разумеется, велика, но к тому моменту, как Алистер спрыгнул на траву, он уже придумал, куда и как приспособить к ней завязки.
- Знакомьтесь, - предложил Ленни, - Бетти, это Алистер, наш... гость из Федерации. Алистер, Бетти - твой бывший соотечественник, воспитанник Майры, генетически модифицированный как "идеальный солдат".
- Алистер будет жить в Империи? - поинтересовался Бетти, покачиваясь с пятки на носок и обратно и гладя свою защитную рукавицу.
- Пока он говорит, что будет.
- А-а-а. Он будет с нами играть? - задал следующий вопрос ребенок. Интонация слова "играть" опасно балансировала между ожиданием и пренебрежением, так что реплика приобрела неожиданную двусмысленность.
- Не сегодня. Но ты можешь погулять с нами, если хочешь.
- Погуляю, - согласился ребенок и первым направился к дорожке.
- Давно у вас Бетти? - поинтересовался Алистер.
- Чуть больше года, - Ленни слегка понизил голос. - Иначе бы я этот дротик в жизни не поймал.
- Вы им замедляете реакцию? - понимающе спросил Алистер. В одной из брошюр была глава по химическому контролю опасных качеств мутантов. - А быстрей, чем за год, не можете?
- Ты перегрелся? - фыркнул имперец с таким странным выражением лица, что Алистер невольно отстранился. - Просто он только учится пользоваться оружием. Глазомер хороший, а резкости пока нет. Не дуйся, Бетти, ты же знаешь, что это быстро не бывает.
- Совсем не дуться? - уточнил ребенок, не оборачиваясь. - Там... ну, там, мне каждый день что-нибудь давали. Я только здесь понял, зачем, когда все прошло. Ты когда-нибудь пробовал девять лет подряд пить тран-кви-лиза-тор-ры? От которых тошнит, и ничего не хочется, и все в розовых соплях?
- Извини, Бетти, - сказал Алистер, когда понял, что оба, ребенок и взрослый, ждут его ответа. Впрочем, что еще могли сделать эти чертовы экспериментаторы, если они, конечно, хотели жить, было неясно. Оставить "деточек" с повышенной скоростью реакции и силой бегать по коридорам нелегальной лаборатории в их первозданном виде?
- Бертрам. Для тебя.
- Бет-ти, - жестко сказал Ленни.
- Ладно. Как хочешь.
- Умничка, - похвалил разведчик. - Возьму тебя с собой под воду в следующий раз. Веди; где сейчас твои одноклассники?
Одноклассники нашлись на уроке в очередном архаичном, но новом здании. Здесь все было явно рассчитано на малышей: основательная, плохо поддающаяся разрушению мебель, широкие подоконники, шкафы и полки, с которых можно достать книги и игрушки, не влезая на стремянку... Сидевшие кружком на циновке и подушках посреди комнаты полтора десятка детей разных мастей обсуждали что-то увлекательное на имперском и, кажется, даже заключали пари. Единственная сидящая тихо девочка, по-имперски смуглая, черноволосая и темноглазая, одетая в зеленое просторное платье, глянула на вошедших и поднялась на ноги.
- Бетти, ты готов заниматься? - спросила она на Стандарте, растягивая гласные и разбивая "заниматься" на три слога. - Или еще погуляешь?
Мальчик глянул на Алистера искоса, хлопнул Ленни по подставленной ладони рукой в перчатке и уселся в круг - один из детей подвинулся, освобождая для него место. Значит, эта девочка - учительница. Ах, как тяжело у них с определением возраста...
- Таннэ, мы можем погулять тут или помешаем? - спросил Ленни, обращаясь к девочке в зеленом.
- Не помешаете. Бетти надо лечить, или все хорошо?
- Все хорошо. Дротик на этот раз.
"Взрослые" имперцы улыбнулись друг другу. Похоже, такие "вероломные нападения" случались тут по десять раз на дню.
- Ну раз та-ак, - Таннэ опять растянула гласную, - гуляйте, играйте, пообедать не забудьте; сегодня будут пироги. Цай-Лио готовит. Солнце под ноги.
"Солнце под ноги" - это, наверное, означало прощание, так как Ленни после этих слов направился на улицу, и Алистер последовал за ним. На полянке они свернули направо, обогнули здание и вышли на площадку между четырьмя домами. Два дома были такие же старинно-новые, как привычная тейриннская архитектура, а два - очень похожей планировки, но, судя по разбегающимся по стенам краскам и бликам всех оттенков, пластиковые. Трава на пространстве между ними росла странная - с плоскими листьями, жесткая, пружинящая под сандалиями, и зеленая, как искусственное поле, несмотря на очевидное ежедневное вытаптывание. Из двери в дверь шастали люди, несколько совсем маленьких карапузов играли с обручем у высокого крыльца.
- Зачем ты расстроил ребенка? - с укором спросил Ленни. - Мало того, что с ним уже сделали? Бетти только-только начал оттаивать.
- Откуда я знал, что этот вопрос его расстроит? - огрызнулся Алистер, которому и самому было стыдно. Мелкий монстр действительно не виноват, тем более что здесь его модификации, похоже, пришлись "ко двору". Ну, счастья им вместе...
- А подумать? Ладно, пошли, покажу тебе макет Имперского архипелага.
До макета было пятнадцать минут ходьбы. Кто-то, кому не жалко было труда и времени, выкопал среди цветущей зелени сообщающийся с морем широким каналом бассейн, в котором, как мясо в бульоне, торчали острова разной формы с домами, пристанями и даже, кажется, садами-огородами. Алистер узнал Тейринн с его серо-сине-черно-пестрой расцветкой и огромной пристанью и малюсенький остров иммигрантов рядышком. В воде между островов плескались дети, ведя "проливами" и "морями" игрушечные корабли. Это у них что, перемена? Или урок географии?
Одна из детей - или все-таки взрослых - отделилась от группы и поплыла к берегу. Наверное, здесь можно было бы идти вброд, но плыла она так легко и красиво, что сразу ясно становилось, какой у нее любимый способ передвижения. На девочке была зеленая... накидка? рубашка? не скрывавшая абсолютно ничего. У берега она встала на ноги и посмотрела на гостей снизу вверх.
- Что-то нужно?
- Ничего особенного, Витани, но, возможно, тебе интересно поговорить с Алистером? Он - один из ребят, которые проектировали последнюю партию детей; я слышал, у тебя были вопросы?
- Ох, Ленни, спасибо!
Глядя на сияющую девочку, можно было не сомневаться, что вопросов у нее - завались, и все - как назло - технические. Вот же влип! И Ленни наверняка привез его сюда именно за этим... А нельзя, интересно, вызвать биолога? Или, еще лучше, раздать им тест на эту тему... Витани вскарабкалась на крутой берег и предложила пойти в тень. Ленни, естественно, не возражал - удобно устроился под цветущим кустом, разделил на три части кулек засахаренных фруктов из кармана и с явным интересом слушал вопросы невинной девочки, половину которых Алистер просто не понимал. Витани, не смущаясь, спрашивала и так, и эдак, теребила Ленни "перевести", а у Алистера голова шла кругом от разных-и-мелких частей клеток и разных-и-крупных пороков организма. Он тонул в полузнакомой терминологии, понимал, что тонет, понимал, что Ленни это видит, отговаривался тем, что недавно закончил колледж и не был допущен к собственно разработкам, но от всех этих оправданий проку было - что мертвому от припарок, потому что Витани продолжала спрашивать, а насмешливые искорки в глазах Ленни становились все заметнее и заметнее.
В конце концов девушка исчерпала запас пригодных к обсуждению тем, заметила, что "ей надо обратно к детям", поблагодарила Алистера за беседу, а Ленни - за то, что объект беседы был доставлен к ней по месту жительства, и плюхнулась обратно в воду, где дети уже с полчаса играли во что-то, поразительно напоминавшее морской бой.
- Пошли? - предложил Ленни, поднимаясь. - Раз уж Цай-Лио сегодня готовит.
- Вроде не похоже на ваши имена, - осторожно заметил Алистер. Его спутник должен быть полным идиотом, чтобы не начать хотя бы подозревать неладное после этой беседы с любопытной Витани, но оправдываться было бы глупо.
- И не должно быть похоже, она иммигрировала к нам. Как Бенджамен. Обычно она не возится на кухне, но когда на нее находит, весь остров на седьмом небе от счастья. А потом, затаив дыхание, ждет следующего раза.
- Так хорошо получается?
- Сейчас сам оценишь.
Пироги у Цай-Лио, кто бы она ни была, получились действительно потрясающие, со сладкой сочной начинкой и поджаристой корочкой. Ленни в храме, похоже, любили и знали - все норовили подложить ему порцию побольше, приглашали поиграть, спрашивали о тысяче общих знакомых и - шепотом - о том, приедет ли на солнцестояние Элис. Про знакомых разведчик с явным удовольствием отвечал, про таинственного Элиса - нет. Когда они, с распиханными по карманам остатками пиршества, вышли на вольный воздух и направились к катеру, Алистер рискнул спросить, кто такой этот страшный Элис и получил несколько неожиданный ответ:
- Шеф разведки, мой начальник.
- А что он будет делать здесь?
- Тут у нас подрастают будущие коллеги, мы за ними приглядываем.
- Ты поэтому здесь всех знаешь? - Информация насчет "будущих коллег" была бесценной; знать бы только, с какой стороны начать ее рассматривать.
- Поэтому тоже, но я вообще люблю детей. А что не спрашиваешь, "что значит "подрастают""?
- Хотел спросить, но постеснялся, - "признался" Алистер, который на самом деле задавать такой прямой вопрос просто не рискнул бы.
- А. Ну я тебе так скажу. Майра сделала новую генную модификацию, чтобы от вас нельзя было отличить. Лет через двадцать-тридцать будут готовы к работе.
- А как они к этому относятся? - осторожно спросил Алистер. Понятно, конечно, что отношение детей мало кого интересует, но вот отношение взрослого к этому процессу хотелось бы знать...
- Как ты думаешь? В этом возрасте все мечтают быть шпионами... Это пройдет попозже. Если к тому моменту, как они смогут начать работать, пятнадцать процентов согласится отправиться в поле, - хорошо.
- А ты сам был когда-нибудь "в поле"? - Алистер выпалил это, все еще пытаясь переварить только что полученную информацию и следующие из нее выводы... Выводы были странные. Верилось скорее, что ему морочат голову, чем что имперцы согласны вбухать кучу денег и сил в производство, воспитание и обучение мутантов строго заданной категории, а потом отпустить большую часть их гулять, где пожелается; но если последнее правда, то... что? То федерационное понимание структуры имперского общества абсолютно не соответствует истине.