Откуда счет ступеням (ЛП) - emungere 9 стр.


Они приблизились к машине. Беверли шагала уверенно, Уилл же больше всего на свете мечтал провести ближайший год в больничном подвале. Фредди выпрямилась, перестав подпирать капот седана, и достала диктофон.

-Приятно снова видеть вас в городе, мистер Грэм.

-Жаль, что не могу сказать того же о вас, мисс Лаундс.

Уилл попытался пройти мимо, но Фредди заступила ему дорогу так быстро, что он едва не налетел на нее. С трудом устояв на ногах, он отшатнулся назад, ощутив вдруг нестерпимый зуд по всему телу, словно Фредди одним своим присутствием загрязняла воздух вокруг.

Ее губы изогнулись – кто-то более доверчивый мог бы принять этот оскал за улыбку. Их цвет был такой же насыщенно алый, как у Ганнибала, после того, как он слизал кровь с пальцев Уилла.

-Не хотите прокомментировать последнюю серию убийств Чесапикского Потрошителя на юге? Особенно тот факт, что все повреждения жертвам были нанесены уже посмертно.

Уилл замер.

-Что?

-Он не стал кромсать тела до того, как наступила смерть. Не скажете, почему?

-Боже, - Уилл услышал собственный голос как будто со стороны, словно он звучал где-то далеко-далеко и эхом отдавался в ушах.

Он уловил промельк замешательства в глазах Лаундс, прежде чем Беверли отволокла его к седану и затолкала внутрь, на пассажирское сидение.

-Я знаю, у Джека есть кое-что на тебя, - сказала она Фредди. – Держись подальше, иначе он пустит это в ход.

Беверли села за руль и выехала из переулка.

-Почему мне никто не сказал? – спросил Уилл.

-Ты очнулся несколько минут назад, Грэм. Что не так? – Беверли остановилась на красный сигнал светофора и внимательно посмотрела на Уилла. – Ты в порядке? Даже вчера вечером выглядел получше.

-Так это правда?

-Все повреждения посмертные, точно. Разве это плохо? По крайней мере, убитые не страдали.

Уилл попытался заговорить, но слова не шли. Он качнул головой и уже не мог остановиться, чувствуя, как с каждым движением тяжкие волны плещутся в мозгу, погребая непроизнесенные фразы.

Беверли стукнула его по руке.

-Рассказывай, - велела она.

-Это я… то есть, это из-за меня. Это… Боже. Я спросил его, почему он вырезал легкие Кесси Бойл, пока она была еще жива, а он спросил, было бы лучше… нет, чувствовал бы я себя лучше, если бы знал, что к тому времени она была уже мертва. Я сказал – да, и теперь он… - Уилл прижал ладонь ко рту.

Беверли прикусила губу.

-Что бы он ни сделал, в этом нет твоей вины.

-Но он вовлекает меня в это. Все последние убийства связаны теперь не только с его именем – он делает так, что они связаны и со мной тоже.

-Но это же неправда. И ты сам знаешь, что это неправда. Не позволяй ему втягивать тебя в свою игру.

Уилл задушено рассмеялся.

-Да, вот и Джек все время говорит - не позволяй им втягивать тебя в свои игры. Но ирония в том, что если я перестану им это позволять, для Джека я буду бесполезен.

Беверли сжала его плечо.

-Ладно. Но, может быть, все не так, как ты думаешь. Может быть, ему было проще убить их именно таким способом для экономии времени. Он торопился.

-Может быть, - ответил Уилл.

Вот только он хорошо помнил свое обещание не забывать о том, кем Ганнибал являлся на самом деле. Сам факт такой просьбы со стороны Ганнибала – адская смесь жестокости и милосердия, которой он окружил Уилла с самого начала их знакомства. Эта тактика работала отменно, вспарывая сознание Уилла, потроша его и оставляя истекать кровью, пока Ганнибал не решал, что с него довольно, и милостиво собирал обратно по кусочкам.

========== Глава 10 ==========

Здание, где размещалась психиатрическая клиника Саттон Пирс, было старинным, постройки середины 19 столетия. На крыше, прячась среди каменных башенок, пациентам ласково подмигивали горгульи. Окружавшие клинику подстриженные лужайки, величественные дубы и маленькие журчащие фонтаны, на неискушенный взгляд Уилла, выглядели вполне гостеприимно.

В холле их приветствовал молодой человек с ослепительно-белой улыбкой, который предложил Уиллу немедленно показать приготовленную для него комнату, ознакомить с правилами клиники, а также помочь распаковать вещи, чтобы удостовериться в отсутствии запрещенных к использованию предметов.

-У меня нет вещей.

-Их пришлют позже? – осведомился молодой человек, настойчиво игнорируя тот факт, что у Уилла не было даже обуви.

-Нет, - терпеливо пояснил Уилл. – То, что было при мне, считается вещественным доказательством и отправлено на исследование, а что касается остального – все опечатали, пока я находился в заключении в Балтиморской государственной клинике для невменяемых преступников.

Уилл не без удовольствия наблюдал, как при этих словах дежурная улыбка на лице молодого человека застывает, превращаясь в гримасу.

Беверли пихнула его локтем в бок.

-Найдите для него какую-нибудь одежду. Предметы личной гигиены тоже не помешают. Это место больше похоже на отель, так что у вас здесь наверняка есть запас мыла и шампуня.

-Конечно, мадам. Уверен, мы сможем найти что-нибудь подходящее.

Когда Беверли и молодой человек, чья дежурная улыбка сменилась на нервно-опасливую, оставили Уилла осваиваться в предназначенной для него комнате, выяснилось, что там уже есть все необходимое. В отделанной полированным камнем и стеклом ванной стояли шампуни, кондиционеры, мыло, пахнувшее влажной землей, электрическая бритва и даже лосьон, который без сомнения заслужил бы полное одобрение даже у взыскательного Ганнибала.

Зеркальная дверь шкафа легко скользнула вбок, являя перед Уиллом целый ряд ладно скроенной ткани - как на подбор мягкой и гладкой на ощупь. Он на пробу вытащил один из костюмов - темно-синий, в тонкую вертикальную полоску. Под пиджаком оказалась бледно-голубая рубашка и пурпурный галстук. Уилл осторожно повесил кронштейн на место, раздумывая, не позвонить ли Беверли, чтобы поделиться своими подозрениями в причастности Ганнибала к деятельности этой клиники, а именно в подборе им гардероба, - но тут в дверь постучали.

Уилл не успел толком отреагировать, а нежданный посетитель – им оказалась пожилая леди – уже приоткрыл дверь, не прекращая спорить со старым знакомым Уилла, его экскурсоводом по клинике.

-Я только на одну минуточку, дорогой, уверяю вас, что не причиню никаких хлопот…

-Мадам, пожалуйста, посещения строго ограничены…

-Я оплатила эту комнату! – рявкнула вдруг леди громовым голосом, наличие которого трудно было заподозрить в такой субтильной старушке. – Если возникнут вопросы – скажете, что он мой посетитель!

И она захлопнула дверь прямо перед лицом ошарашенного служащего.

-Что за ужасный человек. Надеюсь, вы довольны комнатой. Что скажете?

-Гораздо лучше, чем последняя секция в подвале Балтиморской клиники, где меня содержали раньше, - спокойно ответил Уилл, словно его перевод в Саттон Пирс состоялся с полного одобрения и согласия администрации предыдущего места заключения.

-И что же вы предпочитаете – замки на дверях, которые нельзя открыть изнутри, или никаких замков в принципе, чтобы любой желающий мог зайти внутрь?

Уилл несколько раз моргнул и медленно опустился на край кровати.

-Никаких замков. Но это ненамного лучше.

Старушка была ростом не более пяти футов, с аккуратной прической из отливающих серебром волос. Возраст на глаз определить было сложно, с одинаковой вероятностью можно было дать и шестьдесят и восемьдесят лет, к тому же Уилл подозревал, что над ее внешностью поработали первоклассные пластические хирурги.

Посетительница, тем временем, включила прикроватную лампу и придирчиво оглядела содержимое шкафа.

-Надеюсь, это подойдет, - изрекла она, поворачиваясь к Уиллу. – Ганнибал как-то представлял нас друг другу. Он тогда устраивал светский раут, помните? Вы еще так быстро убежали… Мой дорогой друг Уилл Грэм, сказал он. Я никогда не слышала, чтобы он представлял кого-то таким образом - «мой дорогой». Если честно, я еще подумала, что у вас роман.

Уилл тяжело сглотнул. Его вдруг отчаянно потянуло немедленно ознакомиться с содержимым минибара.

-Я вас не помню.

-Не удивительно. Вы так стремились поскорее сбежать. Уже тогда знали?

-Знал что?

-Что на этом обеде нам подадут человеческую плоть.

-Господи, нет, - Уилл помотал головой. – Я не знал.

-А вас он кормил этим?

-Наверное, всякий раз, когда я ел в его обществе.

Она бросила на него острый взгляд – глаза ее были такого же стального цвета, что и волосы.

-Вы в хорошей компании. Почти все, кто значится в Голубой книге, приглашались к нему на ужин хотя бы раз. Многие желтые газеты уже прозвали нас Клубом Каннибалов. Как по мне, весьма остроумно.

Она протянула Уиллу руку.

-Элиза Браунфилд.

Уилл автоматически пожал ее.

-Очень приятно, мадам, - сказал он и вздрогнул.

Элиза похлопала его по руке.

-Когда я была молода, называть старшее поколение «мадам» и «сэр» было обычным явлением. Видимо, ваши родители привили вам уважение к правилам приличия.

-К сожалению, я растерял почти все навыки, - пробормотал Уилл.

Он совершенно не стеснялся пренебрегать правилами приличия, за исключением случаев, когда Джек становился вдруг пугающе похож на олицетворение отцовской фигуры в его жизни. Тогда Уилл предпочитал помалкивать.

-Голубая книга?

-Официально она называется Балтиморский список общественных деятелей, странно, что вы никогда не слышали о нем.

Она критически оглядела его, особое внимание уделив щетине, больничной униформе и толстым шерстяным носкам.

-Впрочем, не так уж странно.

Уилл не сразу осознал, что последнее замечание относилось к его внешнему виду. Действительно, в последний раз он принимал душ почти три дня назад.

-Миссис Браунфилд, не хочу показаться неблагодарным – но что я здесь делаю?

Старушка опустилась в кожаное кресло у окна. Солнечные лучи наискось упали на ее лицо, подчеркивая морщины и увядшую кожу. Она сидела ровно и по-прежнему держалась прямо, но в безжалостном свете дня вдруг показалась Уиллу значительно старше.

-Ганнибал был моим другом, - ответила она. – Вернее, настолько другом, насколько это понятие вообще к нему применимо. Я хочу знать, что произошло, и думаю, вы единственный, кто сможет удовлетворить мое любопытство.

Уилл растерялся. Он не знал, что на это сказать, но тут дверь распахнулась с такой силой, что створка ударилась о стену, и в комнату влетел Джек – к большому облегчению Уилла, хотя обычно появление Джека с лицом чернее тучи, и кучей папок под мышкой не предвещало ему ничего хорошего. Следом за начальником отдела бихевиористики показалась Алана – как обычно неизменно подтянутая и как обычно с дежурной ласковой улыбкой на лице, предназначавшейся всем вокруг, кроме Джека.

-Ты не можешь этого делать, - заявила она явно не в первый раз, входя в комнату вслед за Кроуфордом. – Последствия травмирующих событий, через которые прошел Уилл…

-А кто еще справится, кроме него! – повысил голос Джек.

Возникла неловкая пауза. Ошеломленная Алана растерянно моргала, явно не зная, что на это возразить. Даже миссис Браунфилд вздернула тонкую бровь.

-Прошу прощения, - вдруг произнес Джек, что само по себе произвело эффект разорвавшейся бомбы. Уилл вообще не мог припомнить случая, чтобы Джек извинялся.

-Если все настолько плохо, вам лучше показать мне материалы как можно скорее, - предложил он.

-Ты уверен, что это тебе не повредит? – Джек пристально глянул на него.

Уилл пожал плечами.

-У меня нет жара, нет галлюцинаций, оба полушария моего мозга имеют одинаковый размер, так что сейчас я в лучшей форме, чем был, когда в последний раз успешно расследовал для вас дело.

Джек набрал воздуха в грудь, чтобы ответить на это заявление, но покосился на Алану и миссис Браунфилд, и медленно выдохнул.

-Хорошо. Мадам, - начал он, очевидно намереваясь выставить миссис Браунфилд наиболее тактичным способом, но старушка вдруг протянула Алане руку жестом, которым королевы обычно приветствуют своих фаворитов.

-Алана, милая девочка, как ты поживаешь?

Алана пожала протянутую руку и поцеловала старушку в щеку.

-Я… наверное, до сих пор не могу прийти в себя. А вы как? Это вы оплатили пребывание Уилла здесь?

-С помощью моих друзей, да. Пришлось сделать несколько звонков, чтобы заручиться поддержкой некоторых лиц в ФБР, - она адресовала Джеку укоризненный взгляд. – Я не подозревала, что ты знакома с мистером Грэмом, Алана, иначе настояла бы на дружеской встрече давным-давно. Ганнибал всегда прятал его от посторонних глаз, видимо, приберегал исключительно для себя.

-Я не очень подхожу для выходов в свет, - поспешил пояснить Уилл. – Возможно, он просто хотел оградить вас от неловкости, которая могла возникнуть, если я… - он умолк, не закончив фразы. Глаза всех присутствующих в комнате были обращены к нему. Ну конечно. Не стоит оправдывать поступки серийного убийцы.

Уилл переплел пальцы, уставившись на рукотворный Гордиев узел.

Алана подошла и ободряюще сжала его плечо. От нее приятно пахло парфюмом, что заставило Уилла особенно остро прочувствовать, как отчаянно он нуждался в душе. Попытавшись припомнить, когда он в последний раз чистил зубы, Уилл счел за благо не поворачиваться к ней лицом.

-Нам всем нужно время, чтобы привыкнуть, - сказала Алана. – Он играл значительную роль в наших жизнях. Трудно поверить, что на самом деле он… - она недоговорила, опустив голову и часто-часто моргая.

-Когда в убийствах обвинили меня, вам, кажется, не составило особого труда смириться с этим, - не удержался Уилл, и тут же пожалел, что не может затолкать эти слова обратно. И в хорошие-то времена он с трудом мог определить, в каких ситуациях лучше промолчать, а сегодняшний день определенно нельзя было отнести к хорошим. - Простите.

-Ты вправе ожидать от нас более взвешенного к себе отношения, - тихо сказал Джек. – Зеллер и Прайс уже пересматривают результаты предыдущих экспертиз, а Катц отслеживает последние перемещения Лектера. Мы знаем, что он был в Миннесоте, когда исчезла Абигейл Хоббс.

-Звучит зловеще, - заметил Уилл.

-Мы должны были с самого начала тщательнее проверить все обстоятельства.

Джек помолчал.

-Мои извинения, Уилл.

Уилл невесело усмехнулся.

-Дважды за день, Джек? Смотри, не перенапрягись.

Джек поджал губы и кивнул, давая понять, что оценил иронию, но тут же перешел на деловой тон.

-Тем не менее, нам нужна твоя помощь. Вчера мы получили еще трупы. С учетом охранников в клинике и Леонарда Хаксли, за последние двадцать четыре часа Потрошитель убил шестерых. Я должен быть уверен, что последние жертвы – дело его рук.

Тут он вновь взглянул в сторону миссис Браунфилд.

-Мадам, не могли бы вы…

-Я останусь.

Однажды Джек сравнил себя со скалой, но сейчас, по мнению Уилла, скалу больше напоминала пожилая женщина, сидевшая в кресле в луче солнечного света в ожидании объяснений, почему ее друг на самом деле оказался серийным убийцей. Даже Джеку со всей его силой и властью не под силу было заставить ее покинуть комнату.

-Мы можем взглянуть на фотографии в ванной, - предложил Уилл.

Эта идея вряд ли пришлась по нраву Джеку, но вариантов не было. На фотографиях в первой папке, которую открыл Уилл, был запечатлен молодой человек, распятый между двух деревьев. Его внутренние органы были выложены перед ним на земле, грудная клетка выворочена, ребра выломаны.

-Жертвы все в таком виде? – спросил Уилл.

-Нет, он каждый раз убивал по-разному. Это Потрошитель?

Уилл бегло просматривал материалы и внимательно вглядывался в каждую фотографию, заворачиваясь все глубже и глубже в знакомый кокон отрешения и боли. К этому невозможно было привыкнуть. Закрыв последнюю страницу папки, он чувствовал себя таким уставшим, словно не спал по меньшей мере неделю.

-Это он.

Джек с чувством саданул кулаком по стене.

- Потрошитель никогда раньше не терял голову от убийств. Что происходит?

Назад Дальше