Два одиночества (ЛП) - emungere 9 стр.


Уилл, обойдя пикап, подошел к его кабине. Торцевая дверь Лэнд Ровера была открыта. Рядом стоял мужчина, наставив на Ганнибала ружье.

Вцепившись мужчине в волосы, Уилл оттащил его от машины, вырвал у него из рук ружье, прикладом ударил его в живот, а затем бросил ружье в сторону. Толкнув водителя пикапа, Уилл прижал его к боковой части Лэнд Ровера.

— Нет… парень, подожди… я не… — запинаясь, произнес мужчина, и с ужасом в глазах поднял руки вверх. — Просто… ты вообще знаешь, кто это? Он — хренов Ганнибал-Каннибал! Серийный убийца, который жрет людей!

Незнакомец все так же стоял, подняв руки, сдаваясь. Он был тот еще здоровяк, выше Уилла и шире в плечах, но Уилл этого даже не заметил, когда обезоруживал его и прижимал к машине. Сейчас Уилл даже не ощущал боли от раны в плече. Он чувствовал лишь, как стучит кровь в его ушах, разливаясь по венам раскаленным потоком. Он чуть не убил этого человека голыми руками.

Он все еще мог так поступить. Ему даже не будет жаль.

— Я знаю, кто он, — сказал Уилл. Он словно слышал собственный голос, скрипучий и преисполненный глубокого, почти интимного знания, откуда-то издалека. — Я знаю.

Незнакомец, моргнув, начал опускать руки, не сводя с Уилла опасливого взгляда.

— Тогда… что он делает в твоей машине? Или она не твоя?

Уилл вдруг представил себе, как сжимает руками шею водителя пикапа. Чтобы убить кого-то таким способом, нужны время и сила. У него, возможно, не получится. Хотел ли он сделать борьбу честной? Должно быть, хотел, иначе не бросил бы отобранное ружье. Как вариант, можно было использовать кулаки. Именно так он и убил Рэндалла Тира.

— Ты знаешь, кто я? — спросил Уилл.

Мужчина испуганно помотал головой. Он выглядел сильно напуганным, а ведь у Уилла даже ножа в руках не было.

Уилл, вновь схватив его, оттащил мужчину от Лэнд Ровера и, глядя тому в глаза, не отводя взгляд ни на секунду, подвел к пикапу, прямо к водительскому сидению. Мужчина от ужаса широко распахнул глаза и вопросительно открыл рот.

Грэм вжал мужчину в дверь пикапа, но этого было недостаточно. Он притянул незнакомца ближе, а затем резко ударил его головой об окно кабины, едва не разбив его. Мужчина, оглушенный, зашипел от боли. Теперь он был уязвим. Легкая добыча.

— Садись в свой грузовик, — приказал ему Уилл. — Ты здесь не останавливался. Ты нас не видел.

Мужчина лишь молча уставился на него.

— Ты понимаешь меня? — спросил Уилл. — Ты нас не видел. Если, конечно, не хочешь позже увидеть снова.

Это сработало. Лицо мужчины осенилось пониманием, а кровь, напротив, отлила, и тот резко побледнел. Он даже не заикнулся про свое ружье. Едва Уилл отступил назад, тот открыл дверь пикапа и уселся на водительское кресло, не сводя глаз с Уилла. Заведя двигатель, он рванул с места, и грузовик резко ошпарил ноги Уилла выхлопным газом, поднимая облако ослепляющей дорожной пыли.

Когда оно рассеялось, они с Ганнибалом вновь остались одни. Уилл подошел к Лектеру, чтобы проверить, как он, и увидел, что тот уже открыл глаза, но взгляд у него по-прежнему остекленелый.

— Уилл?

— Я здесь. Как ты?

— Тут был кто-то еще?

— Ничего серьезного, — ответил Уилл.

Ганнибал кивнул и снова опустил голову на кресло.

— Мы уже приехали?

— Пока нет. Нужно кое-что починить, а затем мы поедем дальше. Не волнуйся об этом. Поспи еще немного.

Уилл дал ему попить немного воды и снова подоткнул ему одеяло, разглаживая на груди. Ганнибал потянулся к нему, и Уилл дал ему взять себя за руку.

— Я слышал тебя раньше, — пробормотал Ганнибал. — Не смог ответить.

— Все хорошо. Я рад, что ты меня слышал.

— И я тоже рад, — совсем тихо ответил он и снова закрыл глаза.

Уилл захлопнул торцевую дверь, чтобы сохранить остатки тепла. Протерев ружье водителя пикапа, он выкинул его в заросли деревьев сбоку от дороги и занялся машиной. Ремонт занял совсем немного времени. Когда все снова заработало, Уилл положил домкрат под пассажирское сидение, подозревая, что он ему еще понадобится, пока они не покинули грунтовый участок дороги. Шины были хорошими, но не новыми. Возможно, придется еще разбираться с проколами или чем-то похуже.

Затем он вернулся на водительское место, чтобы попытаться все обдумать.

Тот мужчина, возможно, позвонит копам, а может, и нет. Он, возможно, видел их точные координаты на GPS-навигаторе, а может, и нет. В любом случае, на дороге они теперь были под прицелом. Если их ищут, то теперь обнаружить их будет совсем несложно. Он вновь подумал о том, чтобы исчезнуть в лесной глуши. На этот раз такая мысль показалось очень даже неплохой.

========== Глава 6 ==========

Уилл съехал с шоссе в заброшенный песчаный карьер. Наступала ночь. Снегопад все усиливался. Они были примерно в двадцати милях от участка дороги, где встретились с владельцем пикапа. Уилл надеялся, этого будет достаточно, чтобы усложнить их розыск, и что они успеют убраться с дороги до того, как объявится полиция, если это вообще произойдет. Пока что Уилл не слышал полицейских сирен. Ни их, ни чего-либо еще, кроме шума редких проезжающих мимо автомобилей, пения птиц, ветра, и рева порой проносящихся мимо грузовых фур.

Выйдя из машины, он пешком вернулся на шоссе. Никаких видимых признаков их присутствия не было, кроме следов шин, но и их уже минут через двадцать заметет при таком снегопаде. Их машину он припарковал в самой низине карьера, за песчаниковой насыпью, что была выше большинства деревьев вокруг. Она, как и все вокруг, постепенно становилась белой от снега. Уилл поспешил назад в машину, чтобы и его следы успело замести. Тогда они ничем не выдадут себя.

Уилл раздумывал, поспать ли в палатке или же лучше снова в машине? Палатка была рассчитана на температуру до -20, а он не знал, насколько еще похолодает. Температура на улице и так уже почти дошла до точки замерзания, а ведь еще даже не полностью стемнело. В свете электрического фонаря Уилл все-таки установил палатку, а затем отошел подальше от насыпи, чтобы проверить, сильно ли свет от фонаря будет заметен оттуда. Конечно, несильное голубоватое свечение было различимо, но на шоссе, через снегопад, его никто не заметит. Они в безопасности.

Когда Уилл опять подошел к Лэнд Роверу, Ганнибал уже открыл глаза. Он очень медленно моргал, словно сомневался в реальности того, что видел.

— Эй, — позвал его Уилл. — Можешь немного пройтись?

Ганнибал кивнул. Он дал Уиллу помочь ему выбраться с заднего сидения и, пошатываясь, поднялся на ноги. Схватив Уилла одной рукой под локоть, он вытянул вторую вперед ладонью вверх.

— Снег идет?

— Ага, снег. Холодно. Пойдем, надо зайти внутрь.

Ганнибал еще несколько секунд стоял, глядя на беспросветно-черное небо, а затем позволил Уиллу отвести его в палатку и помочь забраться в спальный мешок.

— Здесь теплее, — пробормотал он. — Я боялся, что снова будет слишком холодно. У нас есть еда?

— Да, еды у нас достаточно. Не переживай. Сейчас я пойду еще часть вещей возьму, а потом приготовлю нам что-нибудь, — чуть помолчав, Уилл добавил: — Хочешь выбрать? Правда, есть только консервированный суп и сосиски с фасолью. Извини.

— Без разницы, что именно, — ответил Ганнибал. Лежа на спине, он смотрел на бледно-зеленую ткань палатки у себя над головой так, словно мог видеть прямо сквозь нее.

— Можешь попить? — Уилл не стал дожидаться ответа. Он все равно собирался снова поставить Лектеру капельницу. Если он мог хоть чем-то помочь, то должен был попробовать. Ганнибал наблюдал за ним с совершенно незаинтересованным выражением лица, словно это не ему самому в вену иглу вводили, а просто необходимо было со стороны оценить работу интерна. Затем Уилл все-таки принес Ганнибалу немного воды, и тот постепенно, маленькими глотками, ее выпил. Хотя, похоже, без регулярных напоминаний Уилла он бы вообще о ней тут же забыл.

Поставив в передней части палатки походную плитку, Уилл подогрел консервированный овощной суп и развел в кипятке пакет какао с зефирками. Затем подал и то, и другое Ганнибалу вместе с хлебом и сыром. Ганнибал выпил большую часть какао вместе с зефирками и остальным, но после нескольких ложек супа помотал головой и снова улегся.

— Я хочу спать, — сказал он.

— Хорошо, спи.

— Мы увидим звезды, если выйдем наружу? Мне бы хотелось посмотреть на звезды.

— Сегодня нет звезд, — сказал ему Уилл. — Только снег.

Ганнибал, закрыв глаза, отвернулся. Между его бровями пролегла складка, то ли от боли, то ли еще от чего-то.

Уилл доел свой ужин, обработал себе раны, сменил на них повязки, затем — сделал то же самое с ранами Ганнибала. К тому времени ему уже и самому очень хотелось спать. Забравшись в свой спальный мешок, Уилл выключил электрический светильник и закрыл глаза.

Он, возможно, проспал какое-то время, а может, прошло всего несколько секунд перед тем, как Уилл уловил едва слышный звук ударов рядом с собой. Включив фонарь, он увидел бледного, вспотевшего Ганнибала, с широко распахнутыми глазами дергающегося в своем спальном мешке. Он уже вырвал себе трубку капельницы, и на его руке была кровь.

— Ганнибал! — Уилл попытался схватить его за плечо, но получилось только за ткань рубашки. Он расстегнул молнию на спальном мешке Ганнибала, высвобождая его. — С тобой все хорошо. Это я. Ты меня слышишь? Да блять, — вскрикнул он, когда Ганнибал резко двинул Уиллу кулаком по лицу, прямо в ножевую рану на щеке. Следующие несколько секунд оглушенный болью Уилл изо всех сил прижимал к себе дергающегося Ганнибала, чтобы тот хотя бы себе сильнее не навредил.

Через какое-то время Ганнибал, наконец, затих. Он все еще прерывисто и тяжело хватал ртом воздух, но, похоже, и дыхание его постепенно приходило в норму.

— Уилл?

— Ну а кто, черт подери, ты думал, еще мог бы здесь с тобой быть?

— Я не знал, — ответил Ганнибал едва ли громче шепота. — Тут так холодно. Я не был уверен, кто тут мог бы быть.

— Это я. Я здесь, — Уилл взял лицо Ганнибала в свои ладони. Лектер, потный от сильного жара, стал еще бледнее, лишь его щеки ярко пылали лихорадочным румянцем. — Теперь ты понимаешь, что это я, правда ведь?

— Да, Уилл.

— Хорошо. Тебе все еще холодно?

Ганнибал кивнул.

Уилл решил молниями пристегнуть их спальные мешки друг к другу, сделав из двух — один, но побольше. Принеся из машины все одеяла, он набросил их сверху, подоткнув края, словно делая гнездо. Затем он снова дал Ганнибалу воды и, промакнув пот на его лице, смыл с руки Лектера кровь. Когда Уилл закончил, глаза у Ганнибала уже снова слипались.

— Хорошо. Попробуем снова. На этот раз я оставлю свет, — он чуть убавил яркость фонаря, так, что тот теперь едва мерцал, но все же достаточно освещал палатку, чтобы никто из них, вдруг проснувшись, не растерялся. — Так лучше?

— Лучше, — задумчиво произнес Ганнибал. — Такое вообще возможно? Можем ли мы сравнивать наше нынешнее состояние с прошлым или будущим с достаточной точностью?

— Лично я буду считать, что ты сказал «да», — ответил ему на это Уилл.

Он снова улегся и закрыл глаза. Через пару секунд он протянул руку и положил ее на грудь Ганнибала, ощущая, как та размеренно то поднимается, то опадает во сне.

Чуть позже, уже примерно в середине ночи, Уилл опять проснулся. Ганнибал снова обнимал Уилла, прижимая его к себе, совсем как тогда, в отеле, но теперь еще и что-то бормоча себе под нос. Уилл прислушался, но смог разобрать только слово «снег». Он был уверен, что все остальное вообще было сказано не на английском. Он снова заснул.

Когда он проснулся в третий раз, лучи розоватого рассвета уже проникали в палатку, и Ганнибала рядом не было. Сердцебиение Уилла за несколько секунд ускорилось от нормального до ритма перфораторного молотка. Выбравшись из спального мешка, он потянулся за своими ботинками, одновременно расстегивая молнию на дверце палатки. Быстро обувшись, Уилл выскользнул наружу, на залитый алым светом пейзаж.

Снег словно смягчил острые очертания камней и веток деревьев. Восходящее солнце было прямо над ясным горизонтом, уже почти достигнув нижней части облаков. Отражаясь от снега, его лучи окрашивали все вокруг кроваво-красным. В том числе и Ганнибала.

Ганнибал, босиком, стоя на коленях, копался в снегу в нескольких метрах дальше. Уилл с опаской приблизился к нему и опустился на корточки рядом.

— Что ты делаешь?

Ганнибал посмотрел на него, но Уилл не был уверен, что Лектер его и в самом деле увидел.

— Зубы.

— Какие зубы?

— Ее зубы.

Нахмурившись, Ганнибал смотрел, как снег тает в его руках. Его ладони покраснели от холода, и солнечные лучи делали талую воду на них еще краснее. Выглядело так, будто Ганнибал истекал кровью.

— Они не здесь, — сказал ему Уилл. — Пойдем, Ганнибал. Здесь холодно. Давай зайдем внутрь.

Уилл помог Ганнибалу подняться на ноги. Вдруг прямо им обоим в лицо налетел сильный порыв ветра, полный царапающих кожу, сухих, словно песок, кристалликов льда. Ганнибал, качнувшись назад, схватил Уилла за руку.

— Я не понимаю, — прошептал он.

— Тебе и не нужно понимать. Просто доверься мне. Ты ведь мне доверяешь, правда?

Ганнибал, наконец, сфокусировал взгляд на нем.

— Да, Уилл. Я доверяю тебе.

Он позволил Уиллу отвести себя назад в палатку и вытереть полотенцем его ладони и ступни. Уилл снова заставил Лектера забраться в спальный мешок и сам улегся рядом. Ганнибал все еще был горячим на ощупь, бледный, с пятнами лихорадочного румянца на лице. Почувствовав руку Уилла у себя на лбу, Лектер подался навстречу его прикосновению.

Уилл позволил ему это сделать. Он помнил, насколько приятно это ощущалось. Второй рукой он ласково убрал назад упавшие на лицо Ганнибала волосы.

— Чьи зубы ты искал?

— Миши.

— Ты их нашел?

Ганнибал, казалось, всей своей тяжестью прижался к руке Уилла, и тот позволил ему придвинуться ближе, и даже положить голову себе на плечо, придерживая Ганнибала, чтобы тот, чуть приподнявшись, тут же не рухнул обратно.

— Я молился о том, чтобы увидеть ее снова, — прошептал он. — И я увидел.

Уилл словно заново услышал слова Ганнибала, сказанные тогда спокойным, бесстрастным тоном: «Твои молитвы не остались полностью без ответа. Ты видел ее часть».

Мягко заставив Ганнибала немного отодвинуться, Уилл потянулся за бутылкой воды.

— Выпей это, хорошо? Я приготовлю нам что-нибудь позавтракать.

Взяв бутылку обеими руками, Ганнибал лишь продолжал смотреть на Уилла, пока тот слегка не подтолкнул бутылку к его рту. Он пил, пока она не опустела. Уилл, отвлекший таким образом Лектера, отодвинулся от него и, переместившись в переднюю часть палатки, включил плитку и начал кипятить воду. Он решил снова сделать Ганнибалу какао. Уилл не был уверен, что в таком состоянии Ганнибалу не навредит кофеин, и решил перестраховаться. В любом случае, кофе у них был только растворимый, а Ганнибал такой не пьет.

Но в нынешнем своем состоянии Ганнибал разительно отличался от того человека, каким Уилл его знал. Он снова безо всяких жалоб выпил свой какао, и Уилл был этому даже рад. Хоть какие-то калории Ганнибал от этого напитка получит.

Его волосы, влажные от пота ночью, теперь высохли и торчали в разные стороны. От этого Ганнибал выглядел гораздо моложе своего возраста. Удивление и замешательство на его лице, а также выражение, которому Уилл не мог подобрать названия, только усиливали это впечатление.

Уилл сел в противоположном от Ганнибала углу палатки, что было, конечно, не слишком далеко, но ему нужно было расстояние, хотя бы какая-то иллюзия личного пространства. Ему нужно было больше личного пространства, чем он вообще теперь когда-нибудь получит. Каждый раз, когда Ганнибал переводил расфокусированный взгляд на Уилла, лицо Лектера снова становилось растерянным. В конце концов, Уилл вытянул вперед ноги. Ганнибал положил руку ему на щиколотку и, похоже, вполне был готов довольствоваться только этим. Позавтракав, Уилл снова улегся и закрыл глаза.

Когда Уилл убедился, что тот уснул, он вышел из палатки, чтобы оценить сложившуюся ситуацию. С крыши Лэнд Ровера он разглядел часть дороги, которая все так же была идеально-белой. Пока на ней больше не было никакого движения: ни легковых машин, ни грузовых фур, ни чистящих грейдеров. Следов шин тоже не было видно. Это значило, что полиции тоже поблизости не было. Либо водитель пикапа не стал их вызывать, либо полицейские не знали, где именно их искать. Или они просто дожидаются в следующем же городе. А может, устроили засаду на шоссе.

Назад Дальше