Гриффин нашла нужную книгу и, смахнув рукой толстый слой пыли, чихнула. Внезапно она услышала, как кто-то хмыкнул позади неё, и Кларк медленно повернулась.
— Ты? — выдохнула девушка, уставившись на парня, который, видимо, все это время внимательно наблюдал за её поисками.
— Уже поздно, Гриффин, нечего шастать в такое время по школе, — серьёзно сказал незнакомец и скрестил руки на груди.
— Ты же Блейк, верно? — спросила Кларк. — Сегодня вместе со своим другом вы снова устроили какую-то непонятную хрень на трансфигурации, я надеюсь это первое и последнее наше совместное занятие…
— Шла бы ты к своим чертовым змеям, — резко перебил её Беллами.
— Что? — Гриффин чуть не задохнулась от возмущения, ошарашенно уставившись на гриффиндорца, который внимательно рассматривал девушку. — Что ты вообще себе позволяешь?
— Я просто ненавижу таких, как вы, — вдруг тихо прошипел Блейк, сделав шаг навстречу Кларк. — Подлые, мерзкие змеи, делающие все ради того, чтобы спасти только свою шкуру. Поэтому, пока я не пальнул в тебя чем-нибудь, Гриффин, убирайся отсюда и не смей больше мне попадаться на глаза.
Он развернулся и пошёл прочь. Кларк осталась стоять на том же месте, она смотрела ему вслед и пыталась понять, почему Блейк настолько ненавидит её.
Гриффиндор и Слизерин. Вечная борьба факультетов.
В это воскресенье Кларк решила не выходить из своей комнаты. Ей даже не захотелось вместе прогуляться с Эвелин Эйвери, которая заходила к ней утром. Гриффин лежала на кровати и пялилась в потолок, размышляя о своей дальнейшей жизни. Сейчас она ещё не была помолвлена с Уэллсом, но что случится потом?
Он будет полностью тебя контролировать, а когда ты сдашь последние экзамены и получишь диплом об окончании Хогвартса, выйдешь замуж за Джаху, Кларк.
Она поморщилась от этой мысли и зажмурилась. Вдруг раздался глухой стук:
— Я могу войти?
Нет. Только не ты. Какого черта тебя выписали так рано?
— Конечно, — тяжело вздохнула девушка и посмотрела в сторону открывшейся двери.
— Ты ни разу не навестила меня, Кларк, — грубо сказал Уэллс и сел рядом с Гриффин на кровать, придвинувшись как можно ближе к девушке. — Мне не нравится это, ты моя невеста.
Мерлин, когда-нибудь я убью тебя. Ты отравляешь всю мою жизнь, Джаха. Я ненавижу тебя.
— Прости меня, пожалуйста, — Кларк попыталась улыбнуться. — Я занималась. Мне приходилось до ночи сидеть в библиотеке.
— Кларк, — Джаха взял ее за руку, и Гриффин поборола безумное желание вырвать свою ладонь. — Мои друзья Кристиан Эйвери и Томас Мракс видели тебя, ты прогуливалась по территории.
— Твои друзья за мной следят? — внезапно она дёрнулась и зло уставилась на Уэллса.
— Ты не смеешь так со мной разговаривать.
Звук пощечины эхом разлетелся по маленькой комнате, ударившись о стены.
Он ударил её.
Снова.
Как тогда в Большом зале.
Кларк прижала руку к горящей красной щеке и с ненавистью посмотрела на Джаху. Она рвано дышала, приходя в себя, и пыталась сдержать слезы, с силой рвущиеся наружу.
Это равносильно смертному приговору.
Всю жизнь жить так, как мать.
Ты подписала себе его, Гриффин, согласившись на помолвку с Уэллсом.
— Подумай над своим поведением, Кларк, — он презрительно оглядел ее с ног до головы. — Когда ты станешь моей женой, я не позволю тебе так себя вести.
Джаха вышел из комнаты, громко хлопнув дверью. Кларк закрыла глаза и дала волю слезам.
========== Ментоловый дым ==========
— Мерлин, блять, Жаба, я тебя обожаю, — Беллами выдохнул сигаретный дым, который серым облаком окутал их комнату в башне Гриффиндора. — Ментоловые сигареты… Я не курил их с того самого момента, как в прошлом году отец забрал меня прямо с выпускного.
— Конечно, вы, два идиота, — Джаспер кивнул в сторону Блейка и Мёрфи. — Пробрались на вечеринку седьмого курса.
— Заткнись, Очкарик, — Джон закатил глаза и поднёс сигарету к губам, глубоко затягиваясь. — Это были лучшие три часа в нашей жизни, правда, Тыква?
— Пока оборотное зелье не перестало действовать, — Монти ухмыльнулся. — Джексон Марли и Ник Браун, бедные ребята сидели парализованные в туалете, пока вы развлекались со старшеклассницами и хлестали медовуху.
— Да ты просто нам завидуешь, — Беллами хмыкнул и затушил свою сигарету, а после потянулся за новой.
— Было бы чему завидовать, — лениво пробормотал Джаспер. — Вас хотели выпереть из школы.
— Дамблдор не дал своих лучших учеников в обиду, — Мёрфи подмигнул другу и вдруг бросил в него подушку. Джордан сначала состроил недовольное лицо, а потом неожиданно размахнулся подушкой и ударил ею Мёрфи. Джон взревел и с боевым кличем бросился на Джаспера, повалил того на пол и схватил за руки, громко смеясь. К ним присоединились Монти и Беллами, только что докуривший свою сигарету, и все вместе они начали кататься по полу.
— Ай! — неожиданно Блейк схватился за голову. — Блять, я долбанулся башкой об эту чёртову ножку кровати!
— Ты давно уже долбанулся, старик, — захохотал Мёрфи, перевернувшись на другой бок.
— Ах ты сучка! — Беллами снова набросился на друга. — Ну, Жаба, мы ещё посмотрим, кто у нас долбанутый на всю голову!
— Стоп, ребята! — вдруг воскликнул Монти, заставляя Беллами и Джона перестать бороться. — Мы же обещали Хагриду, что навестим его сегодня!
— Мерлинова борода, как такое можно пропустить? Он обещал нас угостить отборной медовухой! — Мёрфи вскочил на ноги.
— Тебе бы только нажраться! — Блейк закатил глаза. — Ну, идём тогда!
— Слышишь, Тыква, ты хоть нашу связанную карту не проебал за это лето? — Джон внимательно окинул взглядом друга.
Беллами бросился к своему чемодану с одеждой, открыл его, а потом шепнул какое-то заклинание, взмахнув палочкой. Из потайного кармана сразу же вылетел чистый пергамент. Блейк ухмыльнулся, посмотрел на друзей и сказал:
— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!
1985 год
— Черт, Жаба, что теперь делать? — Беллами развёл руками. — Филч забрал наш шар!
— Такую херню мог придумать только ты, Тыква! — Джон цокнул языком и недовольно посмотрел на своего лучшего друга. — Нет, где ты вообще отрыл этот шар, который подлетает к девчонкам и спрашивает из чего сделана их волшебная палочка!
— Блин, Мёрфи, я же не знал, — Беллами виновато пожал плечами.
— Так ладно, заткнись, Белл, работаем по старой схеме, — Джон серьёзно посмотрел на Блейка. — Ты лезешь в каморку Осьминога, а я стою здесь, давай, Блейк.
Беллами осторожно открыл старую дверь и зашёл внутрь. Маленькая комнатка едва освещалась, на шкафах лежали столетние слои пыли, Блейк несколько раз громко чихнул и полез в стол, открывая ящики один за другим. Вдруг он услышал чьи-то шаги за дверью и громкий голос Мёрфи. Так было всегда: один из них оставался внутри, а другой, убегая, отвлекал внимание завхоза. Беллами прислушался.
— Ах ты, маленький засранец!
Блейк представил, как Филч трясёт сухой рукой вдогонку Мёрфи и весело хмыкнул. Времени оставалось мало, скоро старому Осьминогу надоест гоняться за Джоном, и он вернётся сюда. Беллами быстро начал копаться в содержимом ящиков, пытаясь найти нужную вещь. Внезапно снова раздались шаги, Блейк раздраженно тряхнул головой и схватил какой-то лист бумаги, лежавший в самом дальнем углу пыльного ящика. Он быстро шмыгнул наружу и пошёл обратно, в башню Гриффиндора, где его уже давно должен быть ждать Мёрфи.
Блейк злой, как черт, залетел в комнату и плюхнулся на кровать.
— Что случилось, Тыква, ты не забрал шар? — Мёрфи покосился на Беллами, который отвернулся к стене.
— Отвали, Жаба, старый хрыч спрятал нашу вещицу, я не нашёл этот долбанный шар там!
— Что это такое? — вдруг Джон бросился к Беллами и выхватил у того из рук чистый лист. — Где ты это взял? — Мёрфи удивленно посмотрел на друга, а потом снова на лист бумаги.
— Вытащил у Осьминога в последний момент, хрен знает зачем, — недовольно пробурчал Беллами.
— Ладно, черт с ней, — Мёрфи откинул пергамент в сторону и со всего размаху прыгнул на Блейка. Беллами завопил и попытался сбросить с себя друга.
— Давай, Тыква, придумай что-нибудь интересное и новенькое! Давно за нами не бегала Макгонагалл! — радостно загоготал Джон.
— Вы можете хоть секунду помолчать? — закричал Джаспер, который до этого тихо сидел в углу и пытался, зажав уши, подготовиться в завтрашнему зачёту по зельям. — После всех ваших, как вы называете их, шалостей вся школа стоит на ушах, а у Гриффиндора отнимают баллы!
— Хватит ныть! — бодро скомандовал Беллами. — Ну-ка, Жаба, давай поклянёмся, что это будет только шалость и ничего больше!
Мёрфи сверкнул глазами и взобрался на тумбочку, стоявшую около его кровати. Он достал волшебную палочку, прокашлялся и громко произнёс:
— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!
Вдруг в этот момент кусок пергамента, лежавший рядом, шевельнулся и раскрылся. Удивленные, Беллами, Джон и Джаспер мгновенно бросились к нему и застыли. На чистом листе бумаги начали проступать витиеватые буквы.
Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов, с гордостью представляют своё новое изобретение — Карту Мародёров.
— Офигеть, смотрите! — Блейк схватил пергамент. — Это же карта! Это мы!
— Это же Дамблдор и Макгонагалл! — Мёрфи ткнул пальцем на маленькие надписи, который передвигались по бумаге среди бесчисленных коридоров.
— Вы только взгляните! Эта карта показывает не только людей, но и секретные входы и выходы из Хогвартса, — произнёс Джаспер.
— Я, конечно, не знаю, кто такие господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, но они определённо были лучшими ребятами Хога! — сказал Беллами. — Твою же мать, как нам повезло!
— Что бы мы без тебя делали, Тыква, — Мёрфи хлопнул друга по плечу.
— Отвали, мне нужно сосредоточиться, — Блейк грубо смахнул его руку и направил волшебную палочку прямо на Монти. Несколько слов, сказанных под нос, резкий взмах — и Грин исчез.
Беллами обучился дезиллюминационным чарам ещё на пятом курсе, когда у них появилась отличная возможность пробираться к Хагриду или в Хогсмид по секретным коридорам, которые им указывала карта Мародёров. К шестому курсу Блейк научился так хорошо накладывать эти чары на себя и своих друзей, что они все вместе спокойно могли оставаться невидимыми в течение долгого времени.
Вот и сейчас, полностью заставив исчезнуть Джаспера, Джона и Монти, Беллами резко направил кончик волшебной палочки на себя.
— Меня видно? — тихо спросил Блейк.
— Нет, — ответил кто-то из темноты. — Все, пойдём скорее, Хагрид уже нас заждался.
Один за другим они бесшумно вышли из своей комнаты, миновали гостиную, в которой около камина сидели гриффиндорцы и занимались своими делами. Оказавшись за пределами башни своего факультета, Беллами остановился и достал карту:
— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!
Пергамент раскрылся у него в руках.
— Ребята, — прошептал Блейк. — Быстро сюда!
Они все вместе бросились за угол, Беллами зашипел, почувствовав, как кто-то наступил ему на ногу. Джордан, Грин, Блейк и Мёрфи затаили дыхание, когда мимо них спокойно прошла профессор Макгонагалл.
— Так, вроде все чисто, — едва слышно произнёс Беллами и вышел из-за угла, направляясь вниз по лестнице.
Они спустились на первый этаж, прошли несколько коридоров и оказались около тяжёлой кованой двери.
— Алохомора, — сказал Мёрфи, направив волшебную палочку на замок. Он щёлкнул — вход в туннель был открыт.
Спустя несколько минут они уже наперегонки бежали к хижине Хагрида и весело смеялись. Мёрфи достиг заветной двери самым первым и громко постучал. Беллами не заметил, как дверь распахнулась, и со всего размаху налетел на великана, который в последний момент успел его поймать.
— Что же творится, — Хагрид серьёзно посмотрел на Блейка, который виновато опустил голову.
— Прости, ну, пожалуйста, — Джон вступился за своего друга и уставился на великана.
— Хагрид, мы так по тебе соскучились, — внутрь вдруг ввалился Монти и кинулся крепко обнимать великана. Тот растрогался, хмурое выражение его лица сразу же сменилось добродушной улыбкой.
— Что-то поздно вы решили прийти, — великан хмыкнул, усевшись за стол.
— Мы занимались, — откликнулся Беллами. — Завтра зачёт по трансфигурации, нужно было подготовиться.
— Хагрид, — Мёрфи вдруг встрепенулся. — Ты обещал напоить нас в честь начала нового учебного года отборной медовухой! — парень стукнул кулаком по столу.
— Точно, как же это я, совсем забыл, — великан поднялся и подошёл к своему столу, открыв один из ящиков. — Вот! — Хагрид поставил большую бутылку с янтарной жидкостью прямо перед Мёрфи, который чуть ли не запрыгал от радости.
— Рассказывай, как жизнь, — Беллами, подперев рукой щеку, уставился на великана.
— Сойдёт, — Хагрид махнул рукой. — Но вообще, волшебный мир сейчас переживает не лучшие времена, — начал великан. — Не знаю я, что происходит, но вот недавно слышал от Дамблдора о какой-то девочке, которую похитили из Шармбатона, Мэри Адамсон, вроде…
Мёрфи перестал пытаться открыть бутылку и ошарашенно уставился на Хагрида, Джаспер и Монти разом замолчали, а Беллами, громко сглотнув, спросил:
— Какое ещё похищение, Хагрид?
— Я опять сболтнул что-то лишнее, — глаза великана расширились, и он ударил себя по губам. — Эх, мне не простит этого Дамблдор, не простит, — испуганно бормотал он.
— Хватит, успокойся, — Джон встряхнул Хагрида за плечо. — Мы никому не скажем, честное слово! Скажи, Хагрид, за эти шесть лет мы хоть раз тебя предали?
Великан помотал головой, окинув взглядом всех четверых.
— Я не знаю, что творится, говорят, эта девочка была маглорожденной, — едва слышно произнёс Хагрид.
— Но Волан-де-Морта уничтожили! — воскликнул Джаспер. — Кому нужно опять похищать и убивать маглорожденных?
— Не произносите его имя вслух! — великан погрозил им пальцем. — Кто-то продолжает его дело… Сколько я вам уже рассказал! Давайте, идите спать! Уходите, пока я снова вам не разболтал чего-нибудь, — Хагрид вытолкал их всех за дверь и всунул в руки Мёрфи бутылку с медовухой.
— Что это сейчас было? — озадаченно спросил Монти, внимательно смотря на друзей.
— Не знаю, — Беллами пожал плечами. — Но мы должны в этом разобраться. Если кто-то снова решил начать охоту за маглорожденными, многие наши друзья погибнут.
========== You’re beautiful ==========
You’re beautiful. You’re beautiful.
You’re beautiful, it’s true.
— Вставай, Жаба, у тебя сегодня важный день! — Блейк ухмыльнулся и одним махом сбросил одеяло со спящего друга. Мёрфи завопил и с диким рёвом бросился на Беллами.
Осень уже вступила в свои права, озолотив все деревья. Гремучая ива изредка шевелила своими ветками, и её листья, кружась, падали вниз. Несколько раз Беллами уже чуть не устроил пожар из-за сухих листьев, которые сгребались в кучу, он иногда ради забавы бросал туда недокуренные сигареты, а потом Мёрфи приходилось струей воды тушить это все. Девчонки помладше весело бегали по заднему двору Хогвартса и подбрасывали золотую опавшую листу вверх, а ученицы постарше вызывали вихрь листьев в надежде заполучить невероятно красивую осеннюю колдографию, чтобы потом поставить у себя на полке и любоваться ею.
Сегодня утро выдалось на удивление холодным. Всю ночь шёл дождь, и на окнах появились маленькие прозрачные капельки, которые то и дело норовили друг за другом сбежать вниз. Джаспер, снова наблюдая за дружеской дракой Беллами и Джона, поёжился.
— Что ещё за важный день? — сонно произнёс Монти, выглянув из под тёплого одеяла.
— Ах точно, — Блейк перестал колотить своего друга и повернулся к Грину. — Мёрфи проспорил мне. Вчера он подошёл к Эмори Макмиллан и спросил, пойдёт ли она с ним на свидание…
— Ну и как? — Джаспер придвинулся поближе. — Что она ответила?