— Кребб и Гойл? — спросил Гарри.
— Да.
— Но как ты их попросишь такое сказать? — удивился Рон, — они что, по-твоему, полные идиоты?
— Нет, у меня есть такая идея, однако нам придётся нарушить школьные правила. Но если всё получится, то Драко всё расскажет.
— Недельки через три-четыре, когда созреешь, открой нам свой способ, — съязвил Рон.
— Уже созрела, — спокойно ответила Гермиона. — Нужно, чтобы мы расспросили Драко о Тайной комнате.
— Шутишь? — воскликнул Гарри, — как ты себе это представляешь? Ладно, ты, но мы с Роном не с вашего факультета.
— Тогда сделаем так, чтобы Драко не узнал вас, — улыбнулась Гермиона.
— Каким образом? — удивился Рон.
— Помнишь, про оборотное зелье?
— Ну, ты и придумала, Гермиона, — вздохнул Гарри, — конечно, ты любишь нарушать школьные правила, но разве оборотное зелье без разрешения можно готовить?
— Вот поэтому мы и нарушим сотню школьных правил, — сказала Гермиона, — если хотим узнать у Драко всё, что там нужно.
Комментарий к Глава 11. Снова к чёрту правила Прошу меня извинить за такую маленькую главу, следующая будет больше
====== Глава 12. Тёмный волшебник ======
Уроки проходили не так скучно, как беспокойно из-за того, что в школе творилось неизвестно что, и никто не понимал, как относится к новому распорядку дня, в связи с которым, в гостиных нужно было быть уже к шести часам вечера. Это обуславливали тем, что велика опасность новых жертв.
Что же касается Слизерина, то в нём свои ссоры и распри, которые происходят практически каждый день. 3 октября, например, на уроке Заклинаний, когда изучали Экспеллиармус. Гойл нарочно направил заклинание на Рона, однако закончилось тем, что палочка Рона не захотела отбивать атаку Гойла, из-за чего Уизли получил травму — сломал руку, когда отлетел к стене. Панси и Гермиона с Блейзом еле оттащили Гойла от нападавшего Симуса, который стал на защиту товарища.
— Блин, сколько можно, Драко?! — воскликнула Гермиона, обрабатывая его ссадины в Больничном крыле. У мадам Помфри и так много дел. Драко в очередной раз подрался с гриффиндорцами, если точнее — с Роном и Гарри. Только в этот раз, пострадала не одна чья-то сторона, а обе. Это вызвало недовольство Локонса, на уроке которого, собственно, и произошёл этот инцидент. — Вы как маленькие дети, не надоело?
— А какого черта они выпендриваются? — возмутился Драко, сморщив нос, когда Гермиона поднесла вату с зельем к самой глубокой царапине.
— Вы ещё хорошо отделались, — скривилась Гермиона, — если бы Блейз вовремя не выбил бы из твоих рук палочку, пострадали бы все.
— Это Потти и Визги повезло, что такое случилось, — отозвалась Панси, — если бы там были наши деканы, пострадали бы не столько мы, сколько наши факультеты. А враждовать с ними, сами понимаете, не лучший вариант.
За тот месяц, что ребята учатся на втором курсе, они успели хорошо узнать Локонса, особенно то, что ничему их не учит, а просто пересказывает свои книги. Самая ненавистная книга, уже даже для Гермионы — «Я — волшебник». Её восторг изменился ужасом в тот момент, когда Локонс решил воспроизвести бои, которые проходили в книге. В основном, Локонс был самим собой, а Гарри или Драко были его врагами. В такие моменты хотелось вырвать, потому что Локонс даже реплики их заставлял за урок учить. Драко ссылался на то, что не хочет терять баллы для факультета, если бы не баллы, он участвовать не стал бы.
Что же касается оборотного зелья, то об этом, Гермиона даже Панси не стала рассказывать, особенно то, что они подозревают Драко. Гермиона, примерно 2 недели искала нужную книгу, пока случайно Снегг не обмолвился, что рецепт оборотного зелья может быть в книге «Сильнодействующие зелья». Ханна Абот настолько заинтересовавшаяся им, поинтересовалась у профессора.
«Как же достать книгу, для которой нужно разрешение преподавателя?» — думала Гермиона, доделывая зелье для проявки фотографий. Гарри и Рон, по совету Гермионы, побывали, тайком в запретной секции, где и должна была находиться книга, и она действительно была там, осталось самое трудное — получить записку с подписью преподавателя, чтобы книгу выдали. Самый верный учитель, которого можно было обмануть — это Локонс.
— Чудесный вой, Гарри, очень натурально. Я бросился на него, повалил на землю и приложил к горлу волшебную палочку. Собрав последние силы, произнес сложнейшее заклинание Обращения, оборотень издал жалобный стон — ну-ка, Гарри, изобрази! Пронзительнее! Ага, вот так. Мех у него исчез, клыки уменьшились, и он превратился в простого смертного. Просто, но незабываемо, и для жителей той деревни я теперь герой. Избавил их от оборотня.
Прозвенел звонок, и Локонс встал из-за стола.
— Домашнее задание: сочинить стихи о моей победе над оборотнем из Вага-Вага. Автору лучших — экземпляр моей книги «Я — волшебник» с автографом.
Ученики повалили в коридор, а Гарри прошел в конец класса к Рону и Гермионе. Панси удивлённо посмотрела на свою подругу, Гермиона подмигнула ей, намекнув, что потом сама всё расскажет. Панси вместе с сокурсниками покинула кабинет.
— Ну, что? — тихо спросил Гарри.
— Подожди, пока все уйдут. — Гермиона явно волновалась. — Теперь идем…
Она подошла к Локонсу, нервно сжимая в руке листок бумаги. Рон и Гарри поспешили за ней.
— П… профессор Локонс, я бы… э-э… хотела взять в библиотеке вот эту книгу. Хотела ее почитать, — запинаясь, начала Гермиона и протянула ему дрожащей рукой бумагу с названием. — Но, видите ли, она в Особой секции, и поэтому… э-э… нужно разрешение учителя. Я хотела разобраться в медленнодействующих ядах, о которых вы пишете в «Увеселении с упырями»…
— А, «Увеселение с упырями». — Локонс взял бумагу и широко улыбнулся. — Пожалуй, это моя любимая книга. Вам она нравится?
— Очень нравится, — живо отозвалась Гермиона. — Как ловко вы тогда отцедили яд с помощью чайного ситечка!
— Что ж, помочь лучшей ученице мой долг, — улыбнулся Локонс и достал огромное павлинье перо. Рона передернуло, но Локонс понял это по-своему: — Красивое, правда? — спросил он. — Я держу его для автографов. — Гарри сразу узнал это перо. Локонс подписывал им письма поклонников, в тот самый вечер, когда Гарри впервые услышал странный голос.
Он вывел замысловатый росчерк и вернул бумагу Гермионе, та торопливо свернула ее и спрятала в портфель.
— Завтра первый матч в сезоне? — обратился Локонс к Гарри. — Гриффиндор против Слизерина? Говорят, ты подаешь большие надежды. А я ведь тоже играл когда-то ловцом. Меня даже приглашали в сборную страны, но я отказался и посвятил жизнь спасению мира от темных сил. Однако я и теперь неплохо играю и, если хочешь, научу тебя паре хитростей. Всегда рад передать опыт начинающим…
Гарри что-то хмыкнул в знак благодарности и поспешил за друзьями. В коридоре немного помедлили.
— Надо же, — удивленно заметил Гарри, разглядывая роспись Локонса, — даже не поглядел, что за книга.
В библиотеку помчались, как на пожар.
— Безмозглый идиот, — бросил на ходу Рон. — Впрочем, какая разница, мы ведь получили у него что хотели.
Библиотека
— Сам ты безмозглый идиот, — возмутилась Гермиона, отдавая листок библиотекарю, — он столько подвигов совершил, а ты только в шахматы выиграл в подземелье.
— Между прочим, чуть не погиб!
— А не нужно было жертвовать собой! — возмутилась Гермиона.
— Получается, я должен был поставить тебя?
— Самое разумное решение!
— Ты же моя подруга, как я бы смотрел тебе потом в глаза?! — Рон сам не понял, что сказал. Гермиона и он залились краской. Их из такого состояния вывела библиотекарь, она протянула Гермионе книгу.
Гермиона осторожно спрятала книгу в портфель, и трое друзей медленно вышли из библиотеки с самым невинным видом.
Туалет
Заперлись в туалете Плаксы Миртл. Рон вначале не хотел, но Гермиона его успокоила: какому нормальному человеку придет, в голову зайти туда? Миртл любого ученика, даже слизеринца, напугает, что седина выскочит. Стало быть, никто им не помешает. Правда, Миртл, как всегда, ревела в своей кабинке, но какое им до нее дело, да, впрочем, и ей до них.
Гермиона осторожно раскрыла «Сильнодействующие зелья», и друзья склонились над заплесневелыми страницами. Книга не случайно хранилась в Особой секции: некоторые зелья оказывали поистине чудовищное действие, а уж об иллюстрациях, вроде вывернутого наизнанку человека и ведьмы с руками на макушке, и говорить нечего.
— Вот оно, — обрадовалась Гермиона, найдя страницу под заголовком «Оборотное зелье». На странице было изображено и само превращение. Гарри от всей души понадеялся, что выражение муки на лицах людей — вымысел художника. — Какой сложный состав! — заметила Гермиона, водя пальцем по строчкам. — Златоглазки, пиявки, водоросли, спорыш — это еще куда ни шло, они есть в шкафу ингредиентов для зелий. А вот растертый рог двурога! Где его взять? Или вот еще тертая шкура бумсланга? А как быть с частицами того, в кого хочешь превратиться? Где это можно взять?
— Что-что? — поморщился Рон. — Какие еще частицы? Стану я глотать ногти Крэбба!
— К счастью, частицы потребуются в самом конце. — Гермиона как будто его не слышала.
Рон надеялся на сочувствие Гарри, но Гарри тревожило другое.
— Послушай, Гермиона, сколько же всего придется украсть! Шкуры бумсланга в школьном шкафу нет, так что же, взламывать личные запасы Снегга? Это уж как-то…
Гермиона не выдержала и громко захлопнула книгу.
— Ну, как, хотите. Раз вы трусите, — щеки у нее вспыхнули, глаза сверкнули, — для меня — нарушить правила, не проблема, но я удивлена, что вы об этом заикнулись. Забыли, что в прошлом году на третий этаж ходили? Зелье — единственное спасение. Но я вижу, вам все равно, кто их враг. Я прямо сейчас иду и верну книгу в библиотеку…
— Ладно, так и быть, я согласен на все… — махнул рукой Рон. — Только хорошо бы все-таки без ногтей!
Гермиона успокоилась и снова раскрыла книгу.
— А долго готовить это зелье? — спросил Гарри.
— Водоросли собирают в полнолуние, златоглазки настаиваются три недели. Значит, примерно месяц — если достанем все необходимое….
— Месяц? Да за месяц Малфой добрую половину маглов изведет! — вскричал Рон, но Гермиона презрительно сощурилась, и ему пришлось торопливо прибавить:
— Рон, мы ещё точно не знаем: Драко это или нет, — напомнила Гермиона, — я всё же склоняюсь ко второму варианту.
— Ладно, другого плана у нас нет, значит — полный вперед!
Гермиона вышла из туалета проверить, нет ли кого поблизости, и Рон шепнул на ухо Гарри:
— Лучше сшиби завтра Малфоя с метлы — мороки меньше, — и хихикнул, но Гермиона дала ему подзатыльник.
— Когда рядом с тобой идёт слизеринец, и ты говоришь такое, лучше уклоняйся, — заметила Гермиона, уходя далеко вперёд.
— Особенно, когда это отличница Грейнджер у которой самый тяжёлый портфель, — из-за угла появился Драко, забирая сумку, — вот, я же говорил, камни, наверное, кинула. — Гермиона помахала Гарри и Рону, и вместе с Драко скрылась за поворотом.
Гостиная Слизерина
Всю дорогу, Драко пытался выведать у Гермионы, зачем она оставалась с Гарри и Роном в кабинете Локонса, но Гермиона увиливала от ответа, ссылаясь на то, что это касается Локонса и т.п. Она высказала свои опасения на счёт наследника Слизерина, и всё-таки сказала, что разговаривала с Гарри и Роном по поводу этого. Драко сказал, что не менее взволнован, потому что Гермиона, как его подруга, попадает под прицел.
— Ну что там? — спросила, наконец, Панси, когда Гермиона уже села на кровать, — зачем ты ходила в библиотеку?
— Взять книгу, — сказала Гермиона, — зачем ещё туда ходят?
— Герми, не пудри мне мозги, — возразила Панси, — ты ещё с первого курса все книги перечитала, даже учебники Локонса в 50-й раз перечитываешь. Я вижу эту книгу впервые, поэтому, давай рассказывай.
Все девочки уже спали, поэтому Панси, тихо перебравшись к подруге на кровать, начала разговаривать с ней. Гермиона рассказала ей о своих подозрениях, в которые сама не хотела даже верить. Затем показала Панси книгу, которую взяла в библиотеке. Когда Панси узнала каким способом ей удалось взять книгу, то не удивилась, Гермиона обожала нарушать правила. А вот услышав о том, кто также будет участвовать во всём этом, была готова удушить подругу.
— Ты с ума сошла, — вздохнула Панси, — ты хоть понимаешь, что это Гойл и Кребб?
— Понимаю, я ведь не дура, — шепнула Гермиона, закрывая книгу.
— Они ведь не дураки, чтобы отдавать свой волос, — шикнула Панси, — это ужасный план. Не удивлюсь, если он принадлежит Визги.
— Рон здесь не причем, — сказала Гермиона, — труднее всего не с Креббом и Гойлом, а с ингредиентами.
— Это точно, — Панси вновь посмотрела на состав, — рог двурога один чего стоит, а завтра уже полнолуние… Тебе нужно будет собрать эти водоросли и всё такое. Да ещё и настаиваться, сколько оно будет. Ты, конечно, мастерский зельевар, но даже для тебя это зелье трудное.
— Я могу помочь Гарри и Рону только так, — сказала Гермиона, — если я в лоб спрошу об этом Драко, то мы снова поссоримся с ним, только в этот раз уже надолго.
— Ладно, разберёмся, что-нибудь придумаем, — вздохнула Панси, — завтра суббота, надо не забыть про матч. Наши с гриффиндорцами играют.
— Да, я помню, — кивнула Гермиона, — Блейз все уши прожужжал про этот матч, хоть заклинанием затыкай, — Гермиона спрятала книгу и с помощью заклинания заперла дверцу шкафчика. — Я удивляюсь, как Драко стал ловцом.
— Для меня это тоже было новостью тогда, когда ребята рассказали, — сказала Панси, — давай спать, завтра ещё не тренировку ребят в 9 надо успеть. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Тренировка
Гермиона, Панси и Милисента пришли и сели на последний ряд трибун, когда команда Слизерина взмыла вверх на мётлах. Да, с подарком мистер Малфой не ошибся, мётлы, конечно, намного быстрее, чем у команды Гриффиндора. Гермиона в душе болела за обе команды, но выкрикивать придётся только Слизерина. Гермиона пожалела, что засомневалась в способностях Драко, летал он превосходно, да и снитч смог поймать, Флинт был им доволен. Поймав на себе взгляд Гермионы, Драко свистнул и подлетел к ней. Он бросил ей что-то в руку. Посмотрев, что это, Гермиона улыбнулась.
— Что там? — спросила Панси, — валентинка?
— Лучше, — улыбнулась Гермиона.
Ещё уезжая из школы в мае, Гермиона заикнулась о волшебной карточке, на которой была изображена Маэва — основательница самой первой школы чародейства и волшебства. Никто практически не знает её подлинную историю, ссылаясь только на, те факты, в которые посвящает профессор Бинс.
— Клёво, такая карточка большая редкость, — сказала Панси, — неужели он наколдовал её?
— В трансфигурации сильна скорее ты, чем он, чтобы использовать иллюзорные чары, — вздохнула Гермиона, — да и карточка вполне реальна. Я не думала, что такую редкую карточку Драко отдаст мне.
Гермионе было лестно получить такой подарок от Драко.
Зрители встретили гриффиндорцев восторженными криками: за них болели не только свои, но и Когтевран и Пуффендуй. Впрочем, и слизеринцы не сидели молча: встретили противника свистом и улюлюканьем. Судья мадам Трюк пригласила Флинта и Вуда обменяться рукопожатием, они обменялись — чересчур крепко и метнув друг в друга грозные взгляды.
— По свистку! — крикнула мадам Трюк. — Три… два… один…
Подгоняемые ревом толпы, четырнадцать игроков взмыли в свинцовое небо. Гарри мчался впереди всех, прищурившись и пытаясь разглядеть в небе снитч.
— Эй, со шрамом! — крикнул Малфой и хвастливо пронесся под Гарри на новой метле. Гарри не ответил: на него летел большой черный мяч, он еле-еле увернулся, даже волосы на голове взъерошились.
— Едва не попал, — крикнул Джордж, пронесся мимо Гарри и сильным ударом биты послал бладжер в Эдриана Пьюси, но на полпути мяч повернул и снова устремился к Гарри.
Трибуны
— Ты видела?! — воскликнула Гермиона, — мяч осознанно летит к Гарри.
— Это невозможно, — сказала Панси, — это ведь просто мяч.