К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер - Винкрет 2 стр.


Слова того мужчины обидели Гермиону, она не знала, конечно, значение этого ужасного слова. Но решила посмотреть в книгах, которые вместе с Авророй купила в Косом Переулке. Она открыла толстую книгу, которая называлась «Словарь юного волшебника». Название было интересным, тем более такой золотой переплёт у книги. Такой книжный червь, как Гермиона была рада этой покупке.

— Так… Мне нужна буква «Г», — сказала вслух Гермиона. Найдя нужную страницу, девочка начала читать определение. — «Грязнокровка» — оскорбительное прозвище маглорождённого волшебника, придуманное чистокровными волшебниками с целью унижения первоназванных. Употребляется в адрес как женщин, так и мужчин. Господи, какой ужас. — Гермиона закрыла книгу и положила её на место. Она осознавала, что она не чистой крови, рождена маглами, но называть из-за этого грязнокровкой.… Это уже слишком.

30 августа

Гермиона и её родители поехали на машине на вокзал Кинг-Кросс, куда сказала им приехать Аврора. Все принадлежности были собраны в большой чемодан, который Гермиона с лёгкостью могла тащить сама, ссылаясь на то, что знания всегда трудно носить, и чемодан – не исключение. Придя на платформу, Гермиона заметила большое семейство, которое направлялось куда-то, и внезапно услышала слово «маггл». Поняв, что это семья волшебников, она сказала родителям пойти за ними.

Когда семья остановилась, женщина с рыжими волосами начала что-то говорить мальчику, который никак не вписывался в рыжее семейство. Значит, он был чужой.

— Итак, нужно… — увидев семью Грейнджер, женщина запнулась, — вы.… Тоже в Хогвартс едете?

— Да, — кивнул Джон, — дочь провожаем.

— Что ж, тогда вы пришли верно, — улыбнулась женщина, — я — Молли Уизли, а это мои дети. Сегодня мой младший сын Рон впервые едет в Хогвартс, да и вот, ещё один мальчик с нами решил поехать. — Гермиона посмотрела на Рона и улыбнулась ему, затем перевела взгляд на темноволосого мальчика в очках. — Вам нужно как можно лучше разогнаться и попасть в стену между платформами 9 и 10. Ну, кто будет первым? — старшие братья поехали первыми, остались лишь Молли, её дочь, Рон и темноволосый мальчик, а также Гермиона.

— Можно мне? — улыбнулась Гермиона.

— Конечно, — кивнула Молли.

Гермиона, разогнавшись, на полной скорости поехала к стене. Она готовилась к столкновению, но его не оказалось. Гермиона очутилась в неизвестном ей месте, на другом вокзале, но, по словам Молли, это была платформа, с которой отправляется волшебный поезд. Следом за ней появились родители, а потом и остальные. Гермиона прочитала на вывеске: «Платформа 9 и ¾». Увидев надпись на своём билете, оставленным Авророй, Гермиона поняла, что попала на нужную платформу.

Багаж учеников начали погружать в поезд. Также забрали и багаж Гермионы и Рона. Рон смело зашёл в ближайший вагон, а вот Гермиона никак не могла расстаться с родителями.

— Мы будем писать тебе, даже сову Аврора нам подарила, так что не волнуйся и спокойно учись, — сказала Анжелика, — всё будет в порядке.

— Я буду по вам очень скучать, — заскулила Гермиона, — до Рождества!

— До Рождества, — улыбнулся Джон. Поцеловав дочь на прощание, родители сказали ей садиться в вагон.

Гермиона не могла найти место, чтобы сесть и доехать до школы. Купе были практически все заняты, как вдруг она увидела того самого мальчика, с которым столкнулась, когда была в Косом Переулке. Она постучалась в купе. Повернув голову, мальчик кивнул, и Гермиона смогла зайти. Она села напротив мальчика, удобно устроившись. По совету Молли, Гермиона не отдавала в багаж сумку с формой, чтобы вовремя переодеться в туалете.

— Значит, ты тоже ученица Хогвартса? — усмехнулся мальчик, — странно видеть магглорожденную здесь.

— Если я магглорождённая, это не значит, что можно называть меня грязнокровкой, — обижено сказала Гермиона, переведя взгляд на окно.

— Так тебя назвал мой отец, но не я, — пожал плечами мальчик, — какие ко мне вопросы? Кстати, как тебя зовут? — Гермиона вздохнула.

— Гермиона Грейнджер, — сказала девочка, — а тебя?

— Драко Малфой, — ответил мальчик. Внезапно, в купе зашли ещё два мальчика: один –

толстый, другой – худой и высокий, — советую выйти отсюда, Гермиона.

— Почему?

Спросить не удалось, потому что мальчики вытолкнули её из купе, ссылаясь на то, что им нужно поговорить, причём серьёзно. Гермиона не знала, куда податься, поэтому решила зайти в туалет и переодеться. Но, выйдя оттуда, мимо неё внезапно проскочил полненький мальчик 11-ти лет.

— Господи, — воскликнула Гермиона, — что случилось?

— Помогите мне жабу найти, я потерял её, — пискнул мальчик, — пожалуйста.

— Хорошо, я помогу, — кивнула Гермиона.

Идя по проходу между окнами и купе, Гермиона искала жабу, изредка заглядывая в купе, наклоняясь и смотря даже под ковёр. Конечно, двери были закрыты, и было немного трудно, но тут Гермиона наткнулась на открытое купе. Она быстро заглянула туда.

— Волос единорога почти вылез. Короче… — Гермиона не услышала того, что было после, но, заскочив в купе, увидела знакомые лица: Рона и того самого неизвестного мальчика.

— Никто не видел жабу? — вздохнула Гермиона, — мальчик потерял жабу, — Рон с незнакомцем пожали плечами.

— Нет, — ответил Рон. Увидев в руке Рона палочку, Гермиона улыбнулась.

— Ух ты, вы колдуете? Ну и как? — Рон прокашлялся, и направил палочку на крысу, которая сидела у него на коленях.

— Масло, маргаритки, немного солнечного света, пусть станет эта крыса жёлтого цвета, — из палочки показалась искорка, но она лишь столкнула с крысы коробку из-под волшебных конфет. Рон тяжело вздохнул. Гермиона, услышав, это заклинание удивилась.

— А ты уверен, что это заклинание верное?

— Почему спрашиваешь? — спросил Рон.

— Я пыталась использовать некоторые заклинания, но они действовали, — сказала Гермиона. Вытащив из мантии палочку, она зашла в купе и села напротив темноволосого мальчика, — например… — направила на его очки палочку, — Окулус Репаро, — мгновение, и скотч с очков испаряется, и очки становятся целыми. — мальчик в панике снял очки, и Гермиона увидела у него на лбу шрам в виде молнии. Она от Авроры слышала о мальчике, который выжил от рук Того-кого-нельзя-называть. — Боже мой, ты — Гарри Поттер? — воскликнула Гермиона. Гарри кивнул, — я — Гермиона Грейнджер. А ты… — Гермиона перевела взгляд на рыжего, — Рон, верно?

— Да, — кивнул Рон, с набитым ртом. Гермиона скривилась,и, встав с дивана, вышла из купе, но внезапно повернулась к мальчикам.

— Кстати, вам стоит переодеться в форму, скорее всего, мы скоро приедем, — сказала Гермиона. Она уже собиралась уходить, но остановилась, — да, у тебя нос грязный, ты знаешь? Вот здесь. — Гермиона указала на боковую сторону носа. Рон потёр её. Гермиона кивнула и ушла.

«Интересно, почему Гарри Поттера так удивило то, что я знаю его имя?» — с этими мыслями девочка направилась дальше по коридору. Она всё-таки поймала ненавистную жабу и отдала мальчику, которого звали Невилл. Он пригласил её сесть в купе с ним и ещё двумя мальчиками и девочкой.

Комментарий к Глава 1. Письмо От Беты: Дело сделано. Потом еще раз проверю)

От второй Беты: бечено

====== Глава 2. Я – слизеринка ======

Наконец, поезд остановился. Новоиспечённые студенты школы волшебства начали выглядывать в окна, пытаясь хоть что-то разглядеть, но единственное, что им удалось увидеть — это яркое звёздное небо. Всем сообщили, что пора выходить. Было трудно передать словами то количество детей, которое, мягко говоря, вывалилось из поезда. Они начали думать, куда идти, пока не увидели великана, который стоял у головы поезда и поднял вверх фонарь, чтобы его заметили.

— Привет, Хагрид, — улыбнулся Гарри, подойдя к великану вместе с Роном.

— Здравствуйте все, — громко сказал Хагрид, — я рад видеть вас на этой платформе, и что мне выпала честь сопровождать вас. Так что скучкуйтесь, и мы отправимся в школу.

Гермиона, которая шла чуть позади Рона и Гарри, пыталась держаться к ним ближе, ведь они были единственные, с кем она более менее общалась, но тут рядом с ней стал Невилл, и теперь девочка не чувствовала себя как не в своей тарелке.

Дорога была недолгой. Сойдя с платформы, Хагрид привёл детей к озеру, которое в свете луны казалось чёрным, как волосы Гарри Поттера. Гермионе даже стало не по себе. Великан сказал садиться в лодки по 4 человека, один из которых должен был держать палку с фонарем, освещая путь. Гермиона села в лодку с Драко и его друзьями, из разговора с Невиллом она узнала их имена: толстого звали Винсент Кребб, а высокого и тощего – Грегори Гойл. Держать фонарь вызвался Винсент Кребб, который сидел у носа лодки, а Драко, Гойл и Гермиона расположились чуть дальше. Плыла лодка сама, ею даже никто не управлял. Она, будто по волшебству плыла по воде. Гермиона была настолько любознательной, что окунула руку в воду и была готова поклясться, что вода была тёплой, хотя уже вечер, а вечером вода прохладная, как минимум. Это её удивило. Внезапно, она встретилась глазами с Драко и увидела в его взгляде некое отвращение.

Лодка причалила к берегу. Кребб, поставив палку с фонарём в лодку, сошёл вместе с друзьями на берег. Гермиона, когда попыталась стать на камни, поскользнулась, но упасть не упала. Посмотрев на своего спасителя, девочка увидела великана, который держал её за руку.

— Осторожнее, камни здесь скользкие, — предупредил Хагрид. Гермиона кивнула и пошла вслед за ним.

Когда все сошли на берег, ребят ждали повозки, в которых были места для 4-х человек. Все сели по местам, и повозки сами поехали к замку, верхушки которого уже виднелись из-за деревьев. Глаза Гермионы, да и других учеников, расширились от удивления, когда их взору предстал огромнейший замок, который был выше любых многоэтажек в Лондоне. Такое не каждый день увидишь, хотя теперь ученики будут видеть это постоянно.

Повозки остановились у ворот, ведущих в замок. Когда все подошли к ним, ворота открылись, пропуская школьников. Дальше ученики уже направлялись ко входу в замок пешком, а зайдя внутрь…

— Вот это да! — не удержался от комментариев Невилл.

Холл был действительно красив, не очень уж огромен, но красив: горящие факелы, статуи рыцарей. Но больше всего их привлекла широкая лестница, ведущая наверх. Хагрид сказал им идти вверх по лестнице самостоятельно, так как на этом его миссия выполнена. Все школьники потопали наверх, чтобы наконец понять, что будет дальше. И когда они поднялись, их там уже ждала женщина. На ней была болотного цвета мантия в пол и остроконечная чёрная шляпа. Пройдя чуть вперёд, Гермиона узнала в ней профессора МакГонагалл, которая приходила к её родителям сразу после прочтения письма.

— Я рада видеть вас в стенах этого замка, — сказала МакГонагалл, — вы и представить себе не можете, как вас всех заждались в Главном зале. А теперь подождите несколько минут, я сообщу, что вы уже здесь. — и ушла.

Все начали осматриваться. На стенах висели картины, а их изображения двигались, даже разговаривали. Все были так увлечены рассматриванием чьих-то портретов, что не сразу заметили разговор Драко и Гарри. Кстати, Гермиона была недалеко от них, чтобы услышать.

— Значит, ты — Гарри Поттер? — спросил Драко, обращаясь к Гарри, который стоял у перил и разговаривал о чём-то с Роном. Драко подошёл ближе, — я слышал, что Мальчик-Который-Выжил едет с нами в поезде, но не думал, что это правда. Так значит, это действительно так, и это не может не радовать.

— И почему это должно тебя радовать? — удивился Рон.

— А потому, что Гарри ещё не знает, что из себя представляет твоё семейство, Уизли, — скривился Драко и вновь посмотрел на Гарри, — ты ведь не будешь выбирать себе неправильных друзей? Я подскажу тебе, — он протянул руку. Гарри посмотрел на неё, но не успел ответить, так как Гермиона стала между ними.

— Хватит! Мы ещё не зашли в Большой зал, а вы уже начинаете показывать своё Эго, — воскликнула Гермиона, — разве первокурсники могут быть такими? — её кто-то пихнул в спину. Повернувшись, она увидела черноволосую девочку с короткими волосами.

— Тебя никто не спрашивал, грязнокровка, — услышав это обзывательство, Гермиона хотела что-то ответить, но не успела.

— Знаешь, меня тоже можно назвать неправильным, — сказал Гарри. Драко не успел и ответить, как позади появилась МакГонагалл, и всем пришлось проследовать за ней в Большой Зал.

У первокурсников, когда они зашли в зал, глаза на лоб полезли. Помещение было настолько огромным, что трудно было описать словами. Четыре длинных стола, парящие над потолком зелёные флаги с изображением змеи, большие окна, но больше всего их привлек длинный стол, который стоял у дальней стены. За ним сидели преподаватели, как уже догадались будущие ученики.

Профессор МакГонагалл провела их между двумя рядами. Затем, они подошли к столу преподавателей, перед которым стоял табурет, а на нём, в свою очередь, лежала остроконечная шляпа. Никто так и не понял, что это за шляпа, и что она делает на табурете. Профессор встала рядом с табуретом и взяла шляпу за кончик.

— Я буду называть имя, и этот школьник выйдет и сядет на табурет. Шляпа покажет, на какой факультет вас нужно будет отправить, — сказала профессор. Она взяла пергамент, и развернула его. — Грегори Гойл! — сказала женщина. Гермиону и стоящего рядом с ней Гарри, оттолкнули в сторону. Высокий и худой мальчик сел на табурет, и когда МакГонагалл одела на него шляпу, та, не побыв на голове и трёх секунд, крикнула на весь зал:

— «Слизерин!» — объявила шляпа. Ученики, которые сидели за левым крайним столом от новоиспечённых школьников, приветственно закричали и начали хлопать. Затем МакГонагалл вновь устремила свой взгляд на пергамент.

— Симус Финниган! — прыщавый мальчик сел на табурет.

— «Гриффиндор!» — крикнула шляпа. Симус начал прыгать и кричать, сразу же помчался к нужному столу, там его встретили рукопожатиями и приветствиями.

— Гермиона Грейнджер! — девочка сглотнула. Большинство первокурсников уже распределили по факультетам, наконец настала и очередь Гемионы. Девочка села на табурет, и МакГонагалл опустила на её голову шляпу.

— «Ничего себе… Магглорождённая, давно не было видно таких, как ты. Выбор большой, я бы даже сказала, огромный. Куда же тебя отправить? Хм… Я вижу в тебе ум и сообразительность, такие качества присущи студентам факультета Когтевран. Но, есть ещё помимо этого и трудолюбие, которое совмещается с упорством, интересная личность, даже если магглорождённая. Оу, вижу смелость и бесстрашие, даже честность. Похоже ты идеальный ребёнок, дорогая моя. Что ж думаю, что Гриффиндор тебе…»

Внезапно шляпа замолчала. Пока шляпа не утвердит свой ответ, Гермиона не может покинуть своё место. Шляпа молчала около двух минут.

— «Я вижу хитрость и склонность к целеустремлённости, которых нет ни у одного факультета в таких масштабах. Вот это поворот. Ты не глупее когтевранцев…. Да в тебе все качества четырёх факультетов, милочка. Только… Хитрости и умения добиваться цели любыми средствами в тебе гораздо больше»

— «СЛИЗЕРИН!» — крикнула шляпа. В зале повисла тишина. Уже всем было известно, что Гермиона Грейнджер – единственная на своём курсе магглорождённая волшебница. Никто из змеиного факултета не ожидал услышать такого решения шляпы, особенно старшекурсники Слизерина. Да и у Драко челюсть отвисла. Гермиона спокойно встала и направилась к столу, где сидели слизеринцы. Она села у самого края, чтобы не привлекать к себе особого внимания.

После пиршества старосты направили студентов в гостиные. Они повели первокурсников через лестницы, которые вели очень высоко. У новых студентов аж дух захватывало. Вскоре они направились не наверх, как три остальных факультета, а куда-то вниз. Как оказалось, гостиная факультета Слизерина — это подземелье.

Назад Дальше