Не под нашими звездами - Elfiriya


========== Глава 1 Первые впечатления ==========

Глава 1. Первые впечатления

Осень в этом году наступила рано и совсем неожиданно. Уже в середине августа зачастили холодные дожди, а северные ветры принесли с собой промозглость и напоминание о том, что не только осень, но и зима уже совсем близко. Серость и сырость навевала тоску. И без того серый Лондон становился еще более мрачным.

Особенно тяжело приходилось Эстер Миллер. Девушка только недавно переехала в Лондон из далекой солнечной и жаркой Бразилии.

Переезд — это всегда сложно, но становится сложнее вдвойне, когда тебя ждет новая школа. Новые люди, новые отношения — это всегда волнительно.

— Детка, ты готова? — голос матери поторопил Эстер.

— Да, мам, уже спускаюсь, — крикнула Эстер.

Девушка еще раз окинула взглядом комнату: ничего ли не забыла? Аккуратности Эстер можно было только позавидовать. Чемодан был собран со вчерашнего дня и уже дожидался хозяйку возле двери.

Внизу Эстер уже ждали родители и младшая сестренка.

— Солнышко, я буду скучать! — обняла ее мама.

— Ну, я же не навсегда! Это всего лишь школа, и я вернусь на каникулах! — девушка улыбнулась, стараясь успокоить ее.

— Я все равно буду скучать! В этом жутком Лондоне мне будет совсем одиноко без тебя, — она бросила презрительный взгляд на мужа. — И если бы не кое-кто, мы жили бы сейчас в теплой и дружелюбной стране!

— Полли, ну хватит уже дуться, — начал оправдываться мистер Миллер. — Ты же сама понимаешь, что так было нужно. Мы просто не могли там оставаться! Зато теперь я работаю в Министерстве Магии! Разве я мог мечтать о таком в Бразилии?!

— Мог, не мог! Какая разница?! Втянул всю семью в такое! А мне теперь торчать в этом сером городе, — миссис Миллер в расстроенных чувствах хлопнула дверью, скрывшись на кухне.

— Что ж, Эстер, нам пора. Не волнуйся, Полли скоро придет в себя, и все образуется. А мы уже опаздываем.

Эстер обняла младшую сестренку.

— Ты ведь будешь мне писать, правда? — девочка с мольбой в больших глазах смотрела на свою семнадцатилетнюю сестру.

— Конечно, буду! Все-все подробности о новой школе! — Эстер погладила сестренку по голове. — Я приеду очень скоро. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как у меня начнутся каникулы!

Кэри Миллер крепко прижалась к старшей сестре.

— Люблю тебя, Эстер!

— И я тебя!

— Так, все! Нам пора! Эстер, поторопись! — не унимался Джек Миллер.

Уже подъехав к вокзалу Кингс-Кросс, отец объявил Эстер, что его ждут срочные дела, и до станции ей придется добираться самостоятельно. Что ж, Эстер уже привыкла, что папа постоянно занят, жаль, что исход его занятий не всегда удачен.

— И помни, — добавил мистер Миллер, — будь аккуратней с новыми знакомыми. Не доверяй первым встречным.

Вокзал Кингс-Кросс показался Эстер очень необычным местом. Магглы суетились, бегали, кричали, и совершенно никому не было дела до девушки с огромным чемоданом и совой с цветными перышками.

Эстер уже третий раз проходила мимо платформ 9 и 10, но ничего не понимала. Где найти таинственную платформу 9 и 3⁄4? Может, спросить у кого-нибудь?

И тут мимо нее прошли двое рыжих парней, что-то со смехом обсуждавших. В них не было почти ничего странного, кроме таких же чемоданов и клеток с совами.

— Простите, не могли бы Вы помочь мне? — начала Эстер, быстро догнав парней.

Они обернулись, и девушка обнаружила, что они совершенно одинаковы. Близнецы одновременно посмотрели друг на друга.

— Могли бы! — ответили они хором. Эстер рассмеялась.

— Я тут в первый раз, и, похоже, заблудилась или что-то напутала, — девушка протянула парням свой билет.

— О, ты тоже едешь в Хогвартс? — спросил один из них, извлекая из-за пазухи точно такой же билет, как и у нее.

— Конечно, мы поможем. Ведь нам по пути, — хитро подмигнул ей второй близнец.

— Правда? Это так здорово! А то я уже совсем отчаялась.

— Пойдемте, мисс…

— Миллер. Но можно просто Эстер.

— Очень приятно. Я Фред, а это Джордж.

Так Эстер и познакомилась с братьями Уизли. Разумеется, никто не мог и предположить, к чему приведет это знакомство на вокзале Кингс-Кросс.

В «Хогвартс-экспрессе» они разместились в одном купе. Расположив вещи на верхних полках, ребята принялись расспрашивать друг о друге. Оказалось, что братья старше Эстер на целых семь лет и должны были давно закончить школу. Они бросили школу на последнем курсе не выдержав тирании одной особы из Министерства Магии и открыли свой магазин приколов в Косом переулке под названием “Всевозможные волшебные вредилки”. Магазин приносил стабильный доход, привлекал все большее количество покупателей, благодаря интересным задумкам близнецов, которые вложили в свое детище всю душу. Они не думали, что когда-либо вновь переступят порог школы в качестве учеников, если бы не новый указ Министерства, который предписывал, что любой частный предприниматель обязан иметь хотя бы семь полных классов образования. Поэтому близнецам не оставалось ничего иного, кроме как вернуться в Хогвартс, чтобы доучиться последний год.

— Давненько я там не был. Интересно, изменилось ли что-нибудь? — спросил Джордж.

— Хогвартс не меняется уже несколько столетий, — сказал Фред. — Эстер, а почему ты приехала сюда из Бразилии?

Девушка небрежно поправила волосы и начала рассказывать:

— Мой папа получил новую должность в Министерстве Магии, в Лондоне. Он занимается тем, что придумывает новые законы. Поэтому нам с семьей и пришлось переехать.

— А не он ли был инициатором указа о предпринимателях? — Джордж прищурился.

— Вообще-то, он, — Эстер опустила глаза.

— Да ладно, Джордж, — Фред толкнул брата в бок. — Если бы этот указ, то мы не ехали бы сейчас в компании очаровательной собеседницы. А расскажи-ка лучше нам про школу в Бразилии.

— Бразильская школа волшебства называется Кастелобрушу. Она очень похожа на храм, построена из золотого камня и находится в амазонских джунглях. Все ученики носят ярко-зелёные мантии, а не черные, как в Хогвартсе. Это замечательное место. Мне очень не хотелось уезжать оттуда. А магглы не ее видят, перед ними возникают лишь руины.

— В точности, как Хогвартс!

— Кто у кого идейку украл? — прищурился Фред.

Все снова рассмеялись. Девушка чувствовала себя свободно и непринужденно в компании веселых и обаятельных парней. Они всю дорогу проболтали о разной ерунде, удивляясь тому, как легко находились темы для разговора. Время в пути пролетело незаметно, за окном поезда потемнело, вдалеке показались огни железнодорожной станции. Ребята отвлеклись от разговора только когда поезд дернулся, останавливаясь.

На выходе Фред подал Эстер руку, чтобы помочь ей спуститься со ступеньки поезда. Джордж улыбнулся в кулак, а сама Эстер чуть покраснела, принимая руку Фреда. Прикосновение Фреда было легким и ничего не значащим, но у девушки внезапно пробежали мурашки по телу. Легко, но нельзя не заметить этого.

Они сели в карету, которая поехала словно сама по себе, приближаясь все ближе в огромному средневековому замку. Эстер не могла оторвать взгляд от мерцающих огоньков и башенок, уносящихся высоко в небо.

Джордж нагнулся к Фреду:

— Видал, какое впечатление производит Хогвартс после Кастелобрушу?

— Не зря мы боролись за него, — ответил Фред.

На распределении Эстер первой надела шляпу. Это было довольно странно, ведь остальные распределяющиеся были первокурсниками.

Эстер же училась на седьмом курсе.

«Гриффиндор!» — без промедления закричала старая шляпа.

Стол Гриффиндорцев взорвался приветственными аплодисментами, принимая к себе новую студентку.

— Я и не сомневался! — сказал Фред, поздравляя Эстер.

Девушка села напротив близнецов, оказавшись рядом с симпатичной девушкой.

— Привет. Я Габриэль, — девушка протянула Эстер руку. — Думаю, мы будем соседками.

— Очень приятно, Эстер!

После распределения и праздничного пира с приветственной речью выступила декан Гриффиндора Минерва Макгонагалл, вкратце рассказав о правилах школы первокурсникам и напомнив о них вновь прибывшим. Многим показалось странным, что директор Хогвартса так и не появился.

Когда все студенты расходились по гостиным факультетов, в коридоре появилась высокая мужская фигура в черной длинной мантии. Директор Хогвартса и по совместительству преподаватель Зельеварения профессор Северус Снейп все-таки решил почтить вниманием своих учеников.

Он медленно шел по коридору, внимательно изучая школьников. Его взгляд остановился на Эстер Миллер. Девушка по возрасту казалась старшекурсницей, но была ему не знакома. Должно быть, та самая новая ученица из бразильской школы магии. Он приблизился к ней.

— Добрый вечер, мисс…

— Мисс Миллер, — ответил за Эстер Фред, оказавшийся за ее спиной.

— Благодарю, мистер Уизли, за то, что спешите представить мне вашу подружку. Хотя встрече лично с вами я нисколько не рад, — растягивал слова Снейп.

— Добрый вечер, профессор, я новенькая, перевелась из Кастелобрушу, — сказала Эстер.

— Боюсь, вам придется сложно в Хогвартсе, особенно после нежного тропического климата. Будьте осторожны и аккуратны, мисс Миллер.

После этих слов Снейп развернулся на каблуках и скрылся в темноте коридора.

— А я-то уже и забыл про эту летучую мышь! — сказал Джордж.

— Зато он нас вспомнил сразу, — Фред похлопал брата по плечу. — Эй, Эстер, что с тобой? Снейпа испугалась? Да он не такой страшный, каким хочет казаться.

— Все нормально, — улыбнулась девушка.

Но что-то внутри никак нельзя было назвать нормальным. Эстер и сама не поняла, почему ее настроение испортилось.

Во сне ей виделись братья Уизли. Их открытые и добрые лица превращались в лицо Северуса Снейпа. Эстер кричала во сне.

Из кошмара ее вырвала Габриэль. Подав ей стакан холодной воды, соседка заметила:

— Ты кричала во сне. Что тебе снилось? — спросила девушка.

— Профессор… профессор Снейп…

— Профессор Снейп? Ты серьезно? - брови девушки удивленно приподнялись.

Эстер кивнула.

— Кошмар какой-то.

— Эстер, Снейпа здесь все недолюбливают. Но чтобы он кому-то снился в кошмарах… Такого я еще не слышала.

Эстер откинулась на подушку и закрыла глаза. Спать ей теперь совсем не хотелось, ведь первым уроком в расписании на завтра стояло Зельеварение.

Комментарий к Глава 1 Первые впечатления

Родные, жду Ваших комментариев!

========== Глава 2 Подземелье ==========

Следующим утром, когда девушки собирались в Большой зал, Эстер заметно нервничала. Первый учебный день в новой школе – событие очень волнительное.

Эстер стояла перед зеркалом, придирчиво изучая свое отражение и нанося последние штрихи к своему образу. Внешне мисс Миллер была очень хорошенькой. Среднего роста, стройная, с белоснежной кожей, иссиня-черными локонами и карими глазами. Она умела производить впечатление на противоположный пол, не в последнюю очередь благодаря умелому макияжу, который по достоинству оценила новая соседка.

— Научишь меня так же краситься? — спросила, наблюдавшая за ней, Габриэль.

— Конечно, научу, — улыбнулась Эстер. — Ну что, пойдем?

— Пора бы. Девочки уже давно ушли завтракать.

В одной спальне с Эстер и Габриэль жили еще две девушки: Эльза Сноу и Луиза Грей. Эльза была похожа на Снежную королеву и сполна оправдывая свою фамилию: высокая, с белоснежной кожей, светлыми волосами и льдисто-голубыми глазами. Луиза же была похожа на волчицу с узкими янтарными глазами и взъерошенной прической. Эстер заметила, что Эльза и Луиза постоянно держались вместе. И хоть они мило поприветствовали новенькую, было понятно, что симпатии однокурсницы к ней не испытывают.

По пути в Большой Зал Габриэль забрасывала собеседницу вопросами о Бразилии, об оставленной школе и увлечениях. Габи понравилась Эстер. Она была открытой, добродушной и искренней. Задорная блондинка с копной вьющихся волос выделялась даже за столом Гриффиндора. То и дело за столом был слышен ее заливистый смех. Тем временем к девушкам подсели братья Уизли.

— Доброе утро, красотки! — поприветствовал их Джордж, задержавшись взглядом на Габриэль.

— Ой, какие вы похожие! Я же запутаюсь! — Габи переводила взгляд то на одного брата, то на другого.

— Любопытно, а я вас совсем не путаю, — сказала Эстер. — Это же очевидно. Вы очень разные.

Фред улыбнулся:

— Нас путает даже наша мама. А уж она нас знает с пеленок, можешь мне поверить, — он подмигнул девушкам, и они прыснули. — Так что ты будешь первой, кто безошибочно назовет меня Фредом. Кстати, как спалось на новом месте?

— Да как-то не очень, —улыбка Эстер увяла.

— Представляете, Эстер ночью снился профессор Снейп! — шепотом сообщила парням Габи.

— Жутко, — сказал Джордж.

— Так, у нас сейчас зельеварение, и нам уже пора идти. Эстер, а сон-то вещий, — подмигнул волшебнице Фред.

Спуск в подземелья показался Эстер пугающим. Она невольно сравнивала Хогвартс с Кастелобрушу, все больше и больше удивляясь. Ее старая школа была солнечной и светлой. Хогвартс же — темный и загадочный. Но чем-то Эстер привлекал этот таинственный полумрак коридоров замка. Несмотря на то, что она жила долгое время в теплой и солнечной стране, а возможно и именно поэтому, она не любила солнце, яркий солнечный свет делал ее раздражительной, заставляя выискивать темные прохладные укромные уголки. Имя девушки с древнееврейского переводилось как «путеводная звезда». И возможно, это тоже сыграло свою роль, поскольку светить звезда может только в сумраке, вдали от солнечного света. И в темноте подземелий она словно была маленькой звездочкой, но тем не менее, очень яркой.

— Жутковато, да? — спросил идущий за ее спиной Фред.

— Нисколько, — улыбнулась Эстер.

— Отчего же мисс Миллер такая смелая?

— Оттого, что за спиной мисс Миллер — мистер Уизли. Чего же ей бояться?

Ответ Эстер явно пришелся Фреду по душе.

В кабинете зельеварения стоял запах свежеприготовленных отваров, несколько девочек поперхнулись от резкого и довольно специфического запаха.

— Старина Снейп все никак не купит освежитель воздуха, — пошутил Джордж. Весь класс рассмеялся, рассаживаясь по своим местам.

— Сколько его помню, всегда одно и тоже. Неужели директор не мог выбрать себе класс получше?!

— Я обязательно посоветуюсь с Вами в следующий раз, мистер Уизли, — ехидно заметил Снейп, появляясь словно из ниоткуда. Все тут же притихли.

Он стоял перед ребятами в своей черной длинной мантии, сверкая темными глазами, внушительный и опасный, как дикий зверь. Ученикам стало очень не по себе.

— Может, кто-нибудь еще хочет высказаться? Нет? Что ж, прекрасно. А Вы, мистер Уизли, запомните, что теперь вы такой же ученик Хогвартса, как и остальные. Тот факт, что вам чудесным образом удалось открыть свой магазин побрякушек, нисколько не поднял вас в моих глазах. И отношение к вам будет таким же, как и к другим ученикам.

Джордж сердито вскинул голову:

— Да какое у вас есть право так разговаривать с нами? Я и мой брат бок о бок сражались за эту школу, в то время, как вы отсиживались в стане Пожирателей Смерти!

Снейп холодно и изучающе смотрел на Уизли.

Фред выглядел еще более взволнованным, чем Джордж. Вены на его шее вздулись. Он тяжело дышал. Эстер показалось, что, если Снейп скажет хоть слово, Фред тут же вцепится ему в глотку.

Именно в этот момент черные глаза Снейпа метнулись к Эстер. В классе царило гробовое молчание. А директор Хогвартса все смотрел и смотрел на свою новую ученицу. Эстер чувствовала себя не в своей тарелке.

— Этот вопрос, мистеры Уизли, мы с вами обсудим на отработке. А сейчас начнем урок.

— Как страшно, — Фред еле сдерживал эмоции.

— Остынь, — прошептала ему Эстер.

— Итак, — тихий голос Снейпа разнесся по подземелью. — Начнем с мисс Миллер. Чему вас учили в вашем Кастелобрушу?

Дальше