Призрачный поцелуй (ЛП) - Нейл Хлоя 3 стр.


— Ты вампир, — произнесла Роз. — Разве не чувствуешь? — Было в ее голосе что-то слегка грубоватое, как и в выражении ее лица. Она с презрением посмотрела на мое платье, словно мой наряд был неподходящим для этой работы.

Мой взгляд оставался равнодушным.

— Я не спрашивала о магии, — ответила я и перевела взгляд на Робина. — Кого вы преследуете?

— Мы видели, как кто-то убегает, — ответил Робин, указывая на забор. — И след магии за ним. Но мы потеряли его за деревьями.

— Его? — спросила я. — Вы видели мужчину?

— Почти уверены, — ответил Робин и посмотрел на Роз и Мэтта для подтверждения. Они оба пожали плечами.

— Здесь темно, — сказала Роз. — Это мог быть парень; а могла быть и девушка.

— Телосложение как у парня, — добавил Мэтт. — Высокий. — Он указал себе за спину. — Когда мы потеряли его, то увидели белый седан, уносящийся отсюда на всех парах, повизгивая шинами и все такое. Мы побежали к забору, подошли к этому небольшому возвышению и увидели здесь тебя. Ты видела машину?

— Нет. — Но проблема могла быть во времени. — Что вы вообще делаете на кладбище в такое время?

— Мы были в доме Мэлоуна, выше по улице, — ответил Робин, указывая на север.

— Это бывший бордель, — добавила Роз. — Очень надежное сверхъестественное местечко. Там было довольно тихо сегодня, но затем наше оборудование сошло с ума. Мы отследили энергию до этого места.

— Оно чертовски сильно реагировало, — заметил Мэтт, нахмурившись. — Но мы не нашли ни места, ни человека, который вызвал все это.

Поскольку они не упомянули могилу, я пришла к выводу, что они еще не нашли ее. Но это был всего лишь вопрос времени.

— Как вы пробрались внутрь? — спросила я. — Главные ворота закрыты.

Робин застенчиво усмехнулся.

— У дуба на углу есть огромная ветка, которая растет прямо над забором. Наипростейший путь попасть внутрь и выйти, если не хочешь взламывать замок. — Он посмотрел снова на прорезь в заборе. — Если бы мы знали про вот это, мы бы вошли этим путем.

Он склонил голову в мою сторону, как ученый, изучающий особенно любопытный экземпляр.

— Это ведь не ты призвала призрака, да? Не думал, что вампиры могут это делать.

— Нет, не я. Но мне очень интересен тот, кто это сделал, как и моим коллегам. Давайте прогуляемся, — сказала я и повела их обратно по следу.

***

Мы достигли главных ворот как раз когда подъехала машина моего дедушки, белый фургон с надписью «ОМБУДСМЕН». Двери открылись, и мой дедушка с Катчером выбрались из нее. Катчер переоделся из вечернего наряда в одну из своих обычных забавных футболок. Эта была темно-зеленого цвета с яркой надписью спереди «МОЯ МАГИЯ > ТВОЕЙ МАГИИ».

Член Команды Омбудсмена номер три, оборотень Джефф Кристофер, выпрыгнул из задних дверей. У него были каштановые волосы до плеч, сейчас заправленные за уши, и худощавая фигура, удерживающая в себе силу невероятно огромного тигра, в которого он мог перекинуться.

Мгновение все смотрели друг на друга.

— Я начну, — сказала я. — Этан из Дома Кадогана; Чак, Катчер и Джефф из офиса Омбудсмена; Аннабель из Иллинойской Ассоциации МВД; и Робин, Мэтт и Роз из Чикагской Паранормальной Сети. — Я не была уверена, была ли Аннабель публично известна как некромантка, поэтому озвучила только ее профессиональную принадлежность.

— Аннабель, — произнес мой дедушка, — приятно снова видеть тебя. Как маленькая Мэдди?

Лицо Аннабель засветилось от радости.

— Она в порядке, Чак. Спасибо, что спросил.

Мой дедушка внимательно посмотрел на ребят из ЧПС.

— А что привело вас на кладбище посреди ночи?

— Призрак, сэр, — ответил Робин и протянул руку. Он поздоровался со всеми, пока Роз осторожно наблюдала, а Мэтт, который достал небольшую видеокамеру, записывал происходящее.

— Мы так рады наконец-то познакомиться с вами, — продолжил Робин. — Мы отправляли вам кое-какую литературу о наших услугах, на случай, если понадобимся.

— Конечно, — ответил мой дедушка с улыбкой, которая, впрочем, не достигла его глаз. Они оставались равнодушными, хотя и слегка любопытными, не выдавая ничего о том, что он думал о ЧПС. Затем он посмотрел на Аннабель. — Что ты нашла?

— Выкопанное тело, за минусом одного черепа, и много магии, — ответила Аннабель.

— Кто-то выкопал тело? — спросил Робин, но мы проигнорировали его.

Катчер кивнул.

— Это чувствуется в воздухе. Призрак?

Аннабель кивнула и посмотрела на Команду Омбудсмена, пока Роз, Робин и Мэтт смотрели и слушали.

— Защитное заклинание было нарушено? — спросил Этан.

— Нет, — ответил Катчер, и это слово ослабило беспокойство, которое сжимало мою грудь.

Это была магическая сигнализация, установленная Орденом, объединением колдунов, которая предупредила бы нас, если бы Сорша вновь попыталась использовать здесь свою магию. Даже если мы и не верили, что она была виновницей всего этого, было хорошо получить подтверждение.

— Мы думаем, что видели призывающего, — вставил Робин, указывая большим пальцем себе за плечо, на кладбище позади. — Мы гнались за ним, но он ушел.

— Есть также след, который ведет к ограде в задней части кладбища, — добавила я, смотря на дедушку. — Ограда обрезана. Призыватель, должно быть, пришел тем путем, и, вероятно, ушел так же. И на сетке осталась часть ткани, — добавила я и достала свой телефон, чтобы отправить Катчеру и Джеффу фото. — Кажется, это та же ткань, что и в гробу.

— И преступник уехал на седане, — добавил Мэтт. — Белом, может быть, на одной из тех моделей 80-х.

— Номера видели? — спросил Катчер.

— Нет, было довольно темно. Нет же никаких фонарей или чего-то такого.

Мой дедушка кивнул.

— Мы зайдем и осмотримся. Мне бы хотелось сделать это до того, как приедет ЧДП. — Он посмотрел на людей. — И мы также хотели бы поговорить с вами, получить всю информацию. Катчер, можешь позаботится об этом?

Катчер кивнул, уводя людей. Когда они оказались вне пределов слышимости, мой дедушка повернулся к нам, смотря на меня.

— Они говорят правду?

— У меня нет причин считать, что они лгут, — ответила я. — Они сказали, что пришли сюда, поскольку были в особняке Мэлоуна и почувствовали магию отсюда.

— Ох, один из «облюбованных призраками» борделей Чикаго, — произнес Джефф с заинтересованной улыбкой. — Я и забыл, что он на этой улице.

Когда мы посмотрели на него, его щеки покраснели, и это было заметно даже во тьме.

— Кто же не любит хорошие истории о привидениях?

Я, например, была не особым их фанатом.

— Чикагская Паранормальная Сеть, похоже, — ответила я. — Они едва дышали, когда встретились со мной, сказали, что следовали за магией по кладбищу, но призыватель ушел от них.

Мой дедушка кивнул, принимая это к сведению, а затем посмотрел на Аннабель.

— Есть какие-нибудь мысли?

Она посмотрела на людей. Роз и Робин оживленно болтали с Катчером, тогда как Мэтт снимал показания возле забора.

— Цель некромантов не совпадает с целью охотников за привидениями, — ответила она. — Моя миссия помочь ушедшим обрести покой и отойти из этого мира. Их же — найти ушедшего, который остался здесь, и привлечь его внимание к себе.

— Очень дипломатично сказано, — ответил дедушка.

— У меня нет особых причин сомневаться в этой ребятне. Но и нет особых причин верить им.

Мой дедушка кивнул.

— Мы благодарны за твою откровенность. Мы осмотримся и дадим знать, если что-нибудь обнаружим.

— Буду благодарна, — ответила Аннабель. — Особенно относительно магии. Покойные — моя стихия, и зачастую мои клиенты. Я хочу знать, кто делает это и зачем. И я хочу остановить его.

— С этим, — сказал дедушка, — мы очень даже согласны.

Мы с Этаном попрощались и направились к машине, чтобы вернуться в Дом Кадогана. Мы ехали с опущенными окнами, ночной воздух прогревал и наполнял машину запахами и звуками города. Я попыталась избавиться от страха, но магия, с которой я столкнулась, оставила тяжелый след в моем сознании.

Глава 3

Если бы Дом Кадогана был женщиной, это была бы красотка 1940-х. Солидная и красивая, излучающая жизнь, с округлостями во всех нужных местах. Три надземных этажа из камня посреди Гайд-Парка, окруженные роскошными газонами. Я любила все в Доме, в том числе и Мастера, который привез меня сюда.

Мы вышли с подвальной парковки, а затем принесли изобилие нашего последнего задания на первый этаж, где европейский антиквариат смешивался с бесценными произведениями искусства и жизнью вампирской фракции. Мы прошли мимо величественной дубовой лестницы дальше по главному коридору, а затем мимо кабинета Этана к следующей двери слева.

Малик сидел за своим столом, бледно-зеленые глаза, сузившись, внимательно смотрели в компьютер. Темная кожа, бритая голова, белая рубашка на пуговицах, расстегнутая у воротника, медальон Кадогана у горла.

Его глаза поднялись от компьютера и встретили нас, когда мы вошли в дверной проем. Надежда, вспыхнувшая в его глазах, погасла при очевидном отсутствии торта и снова расцвела, когда он увидел в наших руках стаканчики «Портиллос».

— Торта нет, — сказал Этан с улыбкой, входя в аккуратный, хорошо оборудованный кабинет. — Зато есть утешительный приз.

Малик взял коктейль и взглянул на меня, приподняв бровь.

— Вечеринка была настолько плоха, что тебе понадобился утешительный приз?

— Давай присядем и насладимся нашими напитками, — сказал Этан. — И она все тебе об этом расскажет.

***

Мы расположились в зоне отдыха кабинета Этана. Это место когда-то меня пугало своим внушительным рабочим столом, огромным столом для совещаний и могущественным Мастером. Но за последний год я провела много времени в этом месте, где были удобно расположены кожаный диван и мягкие кресла, между ними стоял журнальный столик. Оно стало нашей гостиной, где мы выслушивали и принимали гостей, анализировали и обсуждали. И иногда пили молочные коктейли, смешанные с шоколадным тортом. Все вместе.

Мы рассказали Малику о том, что обнаружили на кладбище, а затем перешли к особенностям вечеринки.

— Не понял, — произнес Малик, удобно скрестив ноги, длинные пальцы его свободной руки покоились на широком подлокотнике кожаного кресла. — Это был желатин со вкусом свеклы?

— На вкус он не особо напоминал свеклу, — задумчиво ответил Этан. — Хотя чувствовалась определенная… землистость.

Губы Малика скривились.

— А почему не обычный торт?

— Потому что моя мать не делает ничего обычного. — Я указала на стопку папок на журнальном столике, все были аккуратно сложены и систематизированы. Это были копии свадебных «личных дел» моей матери, по папке на каждого поставщика, которого она наняла.

— Каждому свое, я полагаю, — сказал Малик, а затем поднял свой стакан. — Если Алия спросит, я этого не пил.

Этан усмехнулся. Алия — очаровательная и как правило изолированная жена Малика. Она писательница и интроверт[10], и нечасто появляется в залах Дома Кадогана.

— Она общалась с Катчером, когда они с Мэллори последний раз оставались в Доме, — объяснил Малик. — Он питается здоровой пищей, и втянул ее в эту сточную канаву вместе с собой.

— Вот ты бедняга, — сказал Этан, и в его глазах была только жалость.

Звук торопливых шагов разнесся эхом по коридору. Этан встал еще до того, как Люк появился в дверях.

— Что случилось?

— Мы не совсем уверены, — ответил Люк. — Но вам лучше посмотреть.

Мы пошли за ним по коридору и увидели вампиров, собравшихся в фойе, которое было пустым всего несколько минут назад. Гул обеспокоенной магии наполнил воздух.

Они расступились, когда мы прошли мимо них к лестнице. Марго сидела на второй ступеньке сверху, ее правый глаз опух и уже приобретал ужасающий фиолетово-черный оттенок. На ней все еще было ее вечернее платье, но она добавила белый передник Дома Кадогана и сменила туфли на каблуках на сабо шеф-поваров, что, казалось, было только на пользу.

Линдси сидела рядом с ней, прижимая пакет со льдом ко лбу Марго.

— Что случилось? — спросил Этан.

— Ничего, — ответила Марго. — Просто небольшая шишка. Я споткнулась.

— Ты не споткнулась, — сказала Линдси, а затем посмотрела на нас. — Она не споткнулась. Кто-то толкнул ее в Третьем Тоннеле.

Дом Кадогана был старым зданием, и под Домом было несколько кирпичных проходов, часть протяженной системы, которая проходила под Чикаго. Будучи заботливым Мастером, Этан укрепил их на случай, если нам понадобится быстрый и незаметный отход. Я была в Первом и Втором Тоннелях, но не в Третьем. Он был самым длинным из трех, уходящий на север почти на полкилометра из подвала Дома.

— «Кто-то»? — строго спросил Этан, в голосе слышалась угроза. — Один из моих вампиров?

— Нет, — ответила Марго.

Этан приподнял бровь.

— Кто-то вломился в Дом?

— Нет, — ответила Марго и одарила Линдси лукавым взглядом. — Линдси раздула из мухи слона. Мы все на пределе из-за Сорши.

Я была согласна с тем, что мы были на грани, но Линдси не из тех, кто преувеличивает, по крайней мере, относительно того, что связано с безопасностью Дома. Глаза Этана сказали, что он тоже так не думает.

— Ничего страшного, — произнесла Марго с тем, что походило на борющиеся страх и разочарование.

— Это не шуточное дело, — сказала Линдси.

Гул магии перерос в тревожное покалывание. Этан оглянулся на Послушников.

— Я прошу вас всех заняться своими делами, чтобы мы могли разобраться в том, что произошло, и помочь Марго исцелиться. Пожалуйста, — добавил он с мягкой улыбкой, после которой они улыбнулись в ответ, проходя мимо нас в разные концы главной прихожей.

Когда они разошлись, и в фойе снова воцарилась тишина, Этан повернулся к Марго.

— Что случилось?

Марго тяжело вздохнула, опустив плечи.

— После презентации у меня возникла идея относительно того, что я могу приготовить на свадьбу. — Она посмотрела на меня. — Что-то вроде мини-порций говядины по-бургундски. Но мне нужно было больше «Пино-Нуар»[11]. Хорошее красное вино у нас хранится в Третьем Тоннеле.

Третий Тоннель, по-видимому, подрабатывал винным погребом.

— Я спустилась туда и перебирала «Пино»… — Она улыбнулась Этану. — Нам нужно открыть бутылку «Романе-Конти», которую я откопала в закромах.

— Тогда откроем, — сказал он, его голос успокаивал и ободрял одновременно.

Марго кивнула.

— Я просматривала вино, и по помещению пронесся этот холодный ветерок. Иногда такое случается, ведь тоннели очень холодные. Но этот ощущался по-другому.

— Как? — спросил Этан, произнеся это слово с осторожностью.

Марго нахмурилась.

— Не знаю. Это была другая разновидность холода. Не только низкая температура, но и ощущение холода. Как будто что-то… не знаю… витало в воздухе.

Мне не нужно было видеть лицо Этана, чтобы понять его эмоции: тревога и беспокойство относительно сходства между тем, что нам сейчас рассказала Марго, и тем, что мы ощущали ранее сегодня вечером.

— Мне это не понравилось, — сказала Марго, — поэтому я ускорилась. А потом… — Она замолчала, явно подбирая слова. — Я нашла бутылку, которую искала, и уже повернулась, чтобы вернуться к выходу. И почувствовала толчок. — Она полуобернулась, показывая свою спину. — Прямо между лопаток. Готова поклясться, что почувствовала холодную руку по центру моей спины, которая толкнула меня вперед. Но это невозможно, верно?

Она подняла на нас взгляд, и я не была уверена, хочет ли она, чтобы мы сказали «да» или же «нет». Марго была на редкость спокойна и благонадежна; хотя то, что там произошло, явно ее потрясло.

— Ты никого не видела? — спросил Этан. — Может, слышала кого-нибудь?

— Я была там одна. Или думала, что это так. Я упала и ударилась головой об один из стеллажей. Когда встала и ничего не увидела, я почувствовала себя немного чокнутой.

Назад Дальше