Следи за тобой - case


<p>

- Дрянь! – напряженную тишину кабинета разбил яростный голос и последовавший за ним звук хлесткой пощечины.

Изабелле показалось, что свет померк, а через мгновение она почувствовала жгучую боль, от которой на глазах в очередной раз выступили слёзы. Темноволосая леди пошатнулась, но все-таки удержалась на ногах. Коснувшись саднящей щеки, она осмелилась взглянуть на отца. Граф Чарльз Свон – один из влиятельнейших лендлордов Англии – с искренним презрением смотрел на свою дочь, ничуть не жалея о содеянном. Как всегда.

Изабелла была его старшей дочерью. Её мать не перенесла родов и после горячки длившейся неделю отошла в мир иной, оставив мужа с сыном, которому уже тогда миновал год, и новорожденной дочерью. Граф Свон недолго печалился о смерти жены и через полгода сочетался браком с молоденькой дворянкой, чей отец мечтал породниться с такой влиятельной семьей. Она родила ему еще четверых детей: три сына, двое из которых умерли еще в младенчестве, и дочь.

- Отец, простите меня, - покорно вымолвила Изабелла, - я не могла скрыть от вас этого.

Её терзал страх раскрытия правды, но как она могла опозорить своего отца и выйти замуж замаранной. К тому же, что скрывать, она готова была умереть, но остаться верной своему Эдварду.

Леди Изабелле шел восемнадцатый год. Девушек её возраста считали уже старыми девами. Удивительно, что отец так долго тянул с помолвкой, обсуждая на протяжении двух лет её брак с сыном лорда Спенсера. Причиной служили его раздумья: женить ли своего старшего сына на их дочери или же отдать в их семью Изабеллу. Уже не молодая леди каждый день молилась Богу, чтобы отец выбрал первый вариант. В конечном итоге решение было принято, и по Божьей милости ей была уготована судьба стать примерной женой для будущего герцога Спенсера и нарожать ему столько сыновей, сколько позволит ей крепкое здоровье.

Загвоздка была лишь в том, что еще четыре года назад Изабелла отдала свое сердце юноше, которого сам граф Свон принял в своем доме. Его лошадь провалилась в яму в лесу, а этот местный мальчишка помог ему выбраться и позвал на помощь, прежде чем достопочтенный лорд истек кровью. Он был обязан этому мальчику, поэтому забрал его из семьи, в которой кроме него было ещё много ртов, и взял под свое покровительство.

Эдвард Каллен был на пять лет старше Изабеллы и всегда учтиво и трепетно относился к маленькой леди, пока она не повзрослела, расцветая невероятной красотой и нежностью. Темно-карие глаза и розовые припухлые губы, казалось, только подчеркивали бледность ровной кожи лица. Тонкий стан, длинная шея и холеные руки, не знающие, что такое черная работа. Её царственной походкой не мог залюбоваться только слепой. Молодой человек сразу становился неуклюжим, а щеки мигом алели, как только взгляд прекрасных темных глаз обращался на него. Их встречи и игры стали неловкими, но противиться, как оказалось, взаимному чувству никто из них не захотел даже под страхом жестокого наказания.

Изабелла не могла дождаться каждого из редких визитов своего возлюбленного из семинарии, куда Эдварда отправил учиться её отец. С каждым разом их новая встреча оказывалась все пламеннее от радости обоих, и все горше от понимания, что будущего у их любви нет.

Юная Изабелла в тайне надеялась, что её возлюбленный предложит сбежать, но Эдвард не был столь наивен, понимая, что вряд ли дочери такого влиятельного лорда как граф Свон удастся просто так исчезнуть. К тому же Изабелла не привыкла голодать и жить в нищете, а он не мог позволить ей страдать, только ради воплощения своих запретных желаний. Они продолжали украдкой встречаться, наслаждаясь краткими мгновениями счастья и игнорируя тяжелые мысли о будущем.

Ответ на их молитвы пришел нежданно.

Королева-девственница подписала указ об основании первой английской колонии в Северной Америке, и Эдвард тут же воодушевился этой идеей. На другом конце земли через огромный океан они смогут стать свободными, не боясь преследований и гонений. Там все будут равны. Но могла ли его юная Изабелла пойти на такой шаг?

Когда Эдвард обмолвился об этом, спросив, сможет ли она оставить Англию и пуститься с ним в дальнее путешествие к незнакомым землям, то даже представить не мог, что Изабелла так зажжется этой мыслью. Глаза возлюбленной излучали энтузиазм и облегчение, что в молодом мужчине еще сильнее укрепилась вера в уже возможное счастливое будущее.

Эдварду оставалось только закончить последний год обучения в семинарии и стать одним из добровольцев, желающих пойти в экспедицию. Влюбленные договорились, что сначала он отплывет к дальним берегам, чтобы все разузнать и подготовиться к их переселению.

Молодому человеку удалось попасть на корабль, который отправлялся уже со второй группой колонистов. Её возглавил Джон Уайт, который был родным братом покойной матери Изабеллы. Ночь перед отплытием преисполненные надеждой влюбленные провели вместе, дав друг другу клятвы в вечной любви и верности.

Изабелла после отъезда любимого стала еще более покорной дочерью, чувствуя терзающую её вину из-за скорого расставания с отцом, братьями и сестрой. Она была смиренна и почтительна во всем, как её всегда и учили, попутно каждый день ожидая вести о возвращении корабля.

Корабль вернулся. Только без её Эдварда. Как сообщил дядюшка, в одной из потасовок с местными туземцами, Эдвард Каллен получил ранение. Уайтом было принято решение оставить его там вместе с другими поселенцами, дабы избежать ужасных последствий. Изабелла выяснила, что дядя имел планы вернуться в основанную колонию незамедлительно, как только наберет еще около сотни людей и запасется провизией.

К каждодневным молитвам девушки о выборе отца прибавилась ещё одна – она просила о выздоровлении своего Эдварда и воссоединении с ним. Никто не видел, как каждый вечер перед сном юная леди тихонько плачет в подушку, чувствуя страх за своего возлюбленного и надеясь, что завтра её дядюшка сообщит, что какой-нибудь корабль готов к отплытию. Тогда она пойдет к нему и бросится в ноги, умоляя взять её с собой.

«А если он не согласится?» - звучал в её голове вполне здравый вопрос.

Хоть её отец и дядя имели достаточно холодные отношения, она понимала, что никто не захочет иметь такого врага как граф Свон.

Она молилась о согласии дядюшки, но и в её покорной душе, всеми силами отвергавшей это, роились бунтарские порывы, которые поселили в её мыслях невероятно ужасное решение – прокрасться на корабль незаметно.

К сожалению, или облегчению, Джон Уайт не смог снарядить экспедицию сразу же, потому как капитаны отказывались плыть по зиме, а последовавшая за этим война с Испанией отбросила любую возможность возвращения в Америку еще на пару лет.

Все это время Изабелла для всех оставалась такой же кроткой и послушной. Внутри же у неё кровоточила рана, с каждым днем убивая надежду на встречу с Эдвардом. Просыпаясь каждое утро, она боялась, что сегодня отец позовет её и известит, что выбрал ей супруга. Но Лорд Свон был настолько занят военными делами, что, казалось, оставил эту важную затею до мирных времен.

Но вот день, снившийся Изабелле в кошмарах, наступил одновременно с днём, которого она ждала уже на протяжении нескольких лет.

- Ваша помолвка с виконтом Лэсли состоится в самое ближайшее время, - чеканя каждое слово, произнес граф, глядя на дочь. – Я и так упустил много времени, и ты уже стара для замужества. Мы должны быть благодарны герцогу Спенсеру, что он согласился. Будь почитающей и услужливой супругой для его сына, - восприняв молчание дочери за невозможность вымолвить даже слово из-за испытываемого восторга, он чуть улыбнулся. - А теперь ступай.

Изабелла подняла на отца полные слез и ужаса глаза.

- Отец, - она заломила пальцы, а по побледневшим щекам побежали два ручейка слез. – Я не могу, - чуть слышно прошептала она.

- Я не расслышал, - отец, казалось, на самом деле не разобрал её отказа.

- Я не могу, - дрожь окатила тело Изабеллы, когда эти слова слетели с искусанных губ. Наблюдая, как отец удивленно и напряженно вглядывается в её лицо, она произнесла для себя похоронные слова. – Я не невинна.

В гробовом молчании прошла бесконечная минута, за которую цвет лица графа сменился несколько раз. Наконец, он подошел к ней и ударил, выплескивая свою ярость.

- Как ты посмела?! – он с ненавистью взглянул на неё. – Когда? Кто он?

Граф не получил ответа. Его дочь разразилась рыданиями и бросилась к нему в ноги, моля о прощении. Он злобно оттолкнул её и прошел к своему столу, стараясь сдержать бесполезную ярость. Опустившись в удобное кресло, не зная чем ещё занять руки, он стал перебирать цепочку часов и вновь обратил взор на непокорную дочь, плечи которой судорожно тряслись, а глаза умоляюще глядели на него.

Изабелла понимала, что отец ищет выход из сложившейся ситуации, и ей только приходилось мысленно молиться, чтобы он простил её прегрешение, о котором, к её стыду, она нисколько не жалела.

- Что ж, - от его холодного голоса она вздрогнула. – Ты сама повинна в этом. Поэтому, чтобы не оскорблять герцога, я предложу тебя в жены не его сыну, а ему самому.

- Нет, - надрывно прошептала юная леди.

Герцогу Спенсеру было уже около пятидесяти. Это был сгорбившийся беззубый старик с седыми космами на голове, к которым, как всегда казалось Изабелле, никогда не прикасался гребень.

- Я не желал тебе такой судьбы Изабелла, - непоколебимо отозвался отец. – Ты вынуждаешь меня.

- Отец! – она подползла к нему на коленях, путаясь в грубых юбках, и начала целовать руки. – Пожалуйся, сошлите меня в монастырь.

- Нет, - твёрдо ответил он – Я не могу лишиться такого друга, как герцог Спенсер. Томас женится на его дочери Анне. Луиза же, как и планировалось, будет помолвлена с сыном графа Сюррей.

Он встал, отнимая руки от губ Изабеллы.

- Ступай! – приказал он. – Тебе следует быть благодарной за мое прощение.

- Да, отец, - выдохнула она и встала, чувствуя захлестнувшую её горечь. – Благодарю.

Оказавшись в своих покоях, Изабелла встала на колени перед крестом и вновь, беззвучно рыдая, начала молиться.

Служанка застала леди в том же положении на коленях через несколько часов.

- Леди, пришел мистер Уайт, - вымолвила она, сделав реверанс. – Он хочет попрощаться с вами перед отплытием.

- Граф сообщил мне, что вы выходите замуж, - произнес дядюшка, когда они с Изабеллой вышли в сад. – Меня немного удивил его выбор, - он взглянул на рядом идущую притихшую племянницу. В этот момент она как никогда напоминала ему умершую сестру, которую он любил всем сердцем.

- Такова воля отца, - неуверенно промолвила девушка.

- У каждого человека должен быть выбор, - как-то грустно заметил он, отчего племянница затравленно взглянула на него. – И у женщин тоже.

- Вы говорите странные вещи, дядя, - покачала головой Изабелла, чувствуя, как её сердечко ускоряет свой темп, а к щекам приливает тепло.

- Не берите в голову, - улыбнулся он. – Возможно, когда-нибудь даже застойное дворянское общество поймет, что своими уставами только губит себя.

- Я не понимаю, - девушка нахмурилась, внимательно глядя на него, выискивая во взгляде хоть какую-нибудь надежду, что он сможет понять её.

- Я же сказал, не берите в голову. Все это сумасшедшие мысли старика. Так вы рады, что наконец-то выходите замуж?

- Дядюшка, - вместо ответа, Изабелла боязливо взглянула на него, – почему вы не женились во второй раз после смерти тети? Вам не хотелось наследника?

- У меня есть дочь, - улыбнулся он. – А теперь еще и внучка – первый английский ребенок, рожденный в Америке. Вирджиния Дейр.

- Но… - Изабелла помедлила, - разве вам не хотелось сына?

- Белла, - дядя остановился и осторожно взял племянницу за плечи, внимательно заглядывая в глаза.

Изабелла вздрогнула от имени, с которым дядя обратился к ней. Так её называл Эдвард. Воспоминания о нём вызвали новый приступ паники. Больше она его не увидит. Никогда. Девушка так погрузилась в свои горестные мысли, что с трудом улавливала смысл сказанных дядюшкой слов.

- Я любил Лиз, - говорил он. – Мне не нужна была другая женщина, только для того, чтобы родить мне сына. Я безумно люблю свою дочь Элинор и благодарен Богу, что она у меня есть. Нет ничего лучше, чем прожить жизнь в любви и верности, пусть даже такую короткую, как у нас с Элизабет. Но я ни за что не променяю эти годы на жизнь полную наследников от какой-то другой женщины.

Дальше