-Нет, нет!- невольно вырвалось у Джулии. Но тут же природная хитрость взяла свое. Она постаралась улыбнуться обворожительно. – Сударь, вы же умный вельможа…
-А главное - дальновидный! - насмешливо вставил де Арамисец. – Или нет? Не скрежещите зубами, любезный! Как мне иначе назвать человека, который, невзирая на указы, запрещающие дуэли, жаждет убить своего врага именно тогда, когда король изъявил желание дать ему, наконец-то, вожделенный чин лейтенанта?
Де Рон в ярости развернулся к нему. Джулия воспользовалась этим и подступила ближе.
-Я отнюдь не ненавижу вас!- объяснила она де Рону нежно. – Вы же хорошо знаете об этом, милый мой друг.
Де Арамисец нахмурился.
-Подобные выяснения отношений - не дело женщин, - высказался он, вкладывая в свои слова определенный смысл.
-Замолчите оба! - заорал де Рон. - Я пришел сюда за вашей женой, де Арамисец, и я уведу ее. Она останется довольна своей новой жизнью, клянусь. А вас я убью, потому что ненавижу больше всех своих врагов!
-О, не льстите мне!
-Вы - лицемер! Вы должны умереть!
-Но мне все- таки неясно, почему вы измыслили не убить меня в честном поединке, как положено дворянину, а прикончить в постели? Моя смерть здесь, в этой комнате, в трактире, не принесет вам славы, де Рон. Но в случае дуэли по всем правилам вы могли бы доказать, что вы игрок и весьма неплохой.
Губы Джулии посерели. Эти невозможные мужчины обсуждали смерть одного из них так естественно, так просто, а вот у нее от страха подкашивались ноги!
Де Рон развернулся и, так как она подошла совсем близко, обвил ее талию полной рукой. Ядовитая ухмылка перекосила худое лицо гвардейца. Испуганное личико Джулии побледнело еще больше, а большие глаза беспомощно обратились к мужу, но вырываться она не посмела, чтоб еще больше не рассердить бывшего поклонника. Де Арамисец заскрежетал зубами.
-Вы боитесь сразиться со мной в поединке? - продолжил он с сарказмом. – Ну вот! Ничего другого я и не ждал!
С проклятием де Рон оттолкнул от себя Джулию, двинулся ближе и острием шпаги дотронулся до свежей повязки на груди де Арамисец.
-Вы дьявол! - крикнул он, брызгая слюной. - Она с самого начала принадлежала мне! Поэтому вы сегодня замолчите навсегда! Я сделаю так, что никто не догадается, что я убил вас! Все решат, что вы умерли от раны.
По тому, как посерело лицо де Арамисец, Джулия с ужасом поняла, какую жуткую боль он испытывает.
-Милый де Рон, подумайте! - кинулась она к нему. – Я на все согласна…
-Отойди! - крикнул он, примериваясь, как бы удачнее ударить противника. Джулия собралась, было, броситься перед ним на колени, но затуманенные слабостью глаза де Арамисец запретили ей делать это. Крупные капли пота заструились по его вискам.
Шпага де Рона медленно начала проникать сквозь полотно. Но зря он надеялся, что ему удастся сполна насладиться агонией врага. Изловчившись, де Арамисец кинул тело на край кровати и схватил пистолет с табурета. Выстрел прозвучал оглушительно.
Пуля пролетела мимо гвардейца, вдребезги разбив зеркало. Де Рон тут же нанес ответный удар, но в последний миг Джулия толкнула его, и шпага пробила лишь покрывало у плеча мушкетера. Гвардеец зарычал от ярости и нанес еще один удар, но вновь де Арамисец увернулся. Джулия закричала, схватилась за шпагу гвардейца, раня руки в кровь и рыдая от ужаса.
Покрывало на кровати стало мокрым от крови де Арамисец. Алая кровь из израненных ладоней Джулии брызнула на доски пола.
Тут, к счастью, на пороге показался де Силлек со шпагой в руке и полураздетая Изабелла с пистолетом. Де Силлек ударом кулака отшвырнул де Рона к стене комнаты. Де Рон вскочил, но де Силлек не дал ему времени на раздумья. Они скрестили клинки.
К сожалению, де Рон не захотел показать свое искусство в поединке, которым гордился: скрестив шпагу с де Силлек, глянув в его мрачное неумолимое лицо, он решил побыстрее пробиться к дверям и улизнуть. Но пока не представилась возможность, де Рон только защищался. Пока он не успел придумать план атаки, чтоб выскочить из угла, в который был загнан, де Силлек применил вложенный удар. Он с легкостью спровоцировал зеркальную защиту от простого удара справа и тут же вложил всю силу руки в нижний удар, слегка повернув кисть.
Эффект получился жуткий, де Рон закричал и выронил оружие, вцепившись в запястье.
В комнату к тому времени набились постояльцы. Все кричали, возмущались и сочувствовали мушкетерам, на которых среди бела дня подло нападают гвардейцы кардинала. Де Рон, посчитав себя раненым, тут же отступил, как собирался, и бежал.
Изабелла поднесла нюхательные соли к потерявшему сознание г-на де Арамисец. Ей помогала, а вернее, мешала, Джулия, упавшая на грудь мужа и заходившееся в рыданиях. Подошел лекарь и заставил маркизу отойти. Джулия в полубессознательном состоянии спрятала лицо на груди де Силлек, не в состоянии взять себя в руки. Лишь ужас мог заставить ее вести себя столь безрассудно и искать помощи у де Силлек.
-Вот и все позади,- сказал ей де Силлек, наконец. - Он пришел в себя и скоро станет улыбаться вам.
-Лезвие,хвала небесам, не проникло в грудь, – сообщил лекарь неодобрительно, щупая пульс раненого. - Но желательно, чтоб больного не тревожили более. Вы поняли меня, г-да!? А теперь - покой, покой и еще раз покой! Оставим больного! Сударыня, позвольте я перевяжу ваши руки.
У себя в комнате Изабелла случайно глянула на себя в зеркало и вдруг залилась милым смехом. Блестящая поверхность отражала бледную красивую женщину с розовыми щеками, горящими глазами и пикантно полуобнаженной грудью, которую в живописном беспорядке покрывали распущенные волосы.
-О! - воскликнула Изабелла с запоздалым стыдом. Она схватила со стула бархатный малиновый плащ и накинула на себя. – Хорошо еще, что во всей этой суматохе на меня не обратили внимания! Мы же с вами соскочили с постели! Право, де Рон сошел с ума!
Де Силлек странно глядел на нее, все еще стоя у дверей.
-Арман, что вы?- удивилась Изабелла.
Де Силлек бросил шпагу и подошел к жене.
-Да, - хрипло сказал он, проводя рукой по лбу.- Вы чертовски соблазнительны в этом наряде, должен признаться.
-Дорогой мой…
Де Силлек положил ей руки на плечи и спустил край платья ниже.
========== Глава 8 Испанец приходит взять свое ==========
В один из дней кто-то из слуг привел к Изабелле бедно одетого мальчишку в огромных сапогах не по размеру. Он протянул графине ее шпильки с жемчужными головками и гордо сообщил, что пришел от своего лесного отца.
Он любопытством оглядывал комнату трактира; его взор остановился на открытой шкатулке с драгоценностями Изабеллы - к счастью, в его лице не было алчности.
-Мне велено передать вот что: - грубовато произнес мальчик. - Если от того места, где вы говорили с моим отцом, идти на север две мили, вы наткнетесь на дом лесника. Там находится человек. Он болен. Мы его деньги, конечно, того…забрали, и лошадь тоже, но еду оставили. Если хотите сделать доброе дело – пошлите за ним кого-нибудь. Он - дворянин и… этот… иностранец.
-Что с ним? – воскликнула Изабелла.
-Отец говорит, что горячка. Он весь в давних и свежих шрамах – даже лицо. Может быть, он – бретер из Парижа?!
Он взял предложенный сверток с отменным куском ветчины и, более не отвечая на вопросы, ушел.
Смутное сомнение охватило Изабеллу. Иностранец со шрамом… Кто это? Уж не дон ли Себастьян?! Но что он тут делает? И как послать в лес слугу? Попросить мужа? О небеса! Легко сказать! Неизвестно, что ответит ее грозный муж, едва она заикнется об испанце, вновь оказавшемся у них на дороге!
Стоило ли ей тайно поехать к нему? Или следовало забыть о нем, заняться повседневными делами, словно никогда не было его в ее жизни? Но нужно быть с собой честной… Хотя прошло уже несколько лет со дня испанского плена, Изабелла, конечно же, помнила о доне Себастьяне. Он уехал тогда, как думал, навсегда, но он сейчас он оказался в Париже. Что привело его во Францию? Только ли желание увидеть родину? Изабелла опасалась, что нет. Сможет ли он совладать с собой и не пытаться увидеть ее? Поминуя его внезапные и резкие вспышки страсти, наверное, увы, нет. Не лучше ли ей самой навестить его? Но она и не хотела ранить де Силлек даже намеком на склонность к романтичному испанцу! Изабелла любила де Силлек слишком сильно, чтоб заставлять его ревновать. Да, она обожает его до самого чрева, но, наверно, все-таки не будет ничего страшного, если она попробует спасти испанца.
Она побежала к Джулии.
-О господи, - запричитала та, выслушав ее сбивчивый рассказ, - только этого не хватало! Дон Себастьян, что, рассчитывает преследовать тебя всю жизнь!?
-А если там не он, а какой- то несчастный? Мы же не бросим его одного в лесу?
-Нет, конечно! Пошли туда слугу!
-Но слуга не знает дороги!
-О, я помню подобное выражение упрямства на твоем лице…Ах, Изабелла, ты не думай поехать туда!
-Джулия, я должна убедиться, что там не дон Себастьян!
-Ты с ума сошла!
-Помоги мне!
-И еще просишь меня помочь! Боже всемогущий! Я и не подумаю тебе помогать!
-Но почему?!
-Меня убьет господин граф! Лучше сию минуту иди и сама расскажи ему все, что узнала!
-Да он же подумает, что я специально договорилась встретиться с доном Себастьяном!
-Ты бы так подумала на его месте?
-Нет, конечно!
-Так почему ты отказываешь де Силлек в праве понять тебя? Потому что он мужчина?!
-Да!
-О святые! До чего сложно с такими людьми, как ты! У вас все всегда мудрено! Вам сложно признаться в любви, в нежности, в проступке, вам невозможно покаяться, открыться, попросить прощения. Даже правду сказать затруднительно!
-Джулия, какую правду? Ты что говоришь?!
-Я так и знала, что испанец никогда не успокоится! Я давно заметила: все твои поклонники как на подбор люди горячие!
Так она причитала все следующее время, но все –таки решилась сопроводить Изабеллу к несчастному в лесу. Они взяли слуг Джулии, ее лекаря и тихонечко улизнули из города.
Для визита Изабелла выбрала скромное платье – светло-серое, с небольшим испанским воротником. Пусть не видит дон Себастьян ее обольстительной и загадочной. Так будет лучше - он, несчастный, не влюбится еще больше. Но разве Изабелла могла скрыть свои смеющиеся глубокие глаза, влекущие губы, розовый атлас щек, роскошные волны волос, изумительную фигуру, обаяние улыбки? Как она могла спрятать жизнелюбие, удивительную доброжелательность к людям?
Взглянув на себя в зеркало, Изабелла осталась довольна своим скромным обликом, не понимая, что кажется сейчас красивее, чем в первый миг встречи с испанцем, ибо из зеркала смотрела не наивная девушка, а знающая себя молодая женщина- женственная, чарующая, уверенная в себе.
С маленьким отрядом она свернула возле Айстра налево и углубилась в лес. По счастью, Изабелла хорошо ориентировалась и быстро вывела сопровождающих на нужное место.
Маленький домик лесника представлял собой крепкое строение под крышей из дранки, сделанное умелыми руками и окруженный кустарником с алыми блестящими плодами.
Перед слегка покосившимися дверьми домика Изабелла остановилась и осмотрелась. Кругом мрачно высились сосны, как высокие поминальные свечи. Было тихо, только ветер тихо ворчал в тяжелых кронах, да иногда вдруг в подлеске раздавался треск сухого валежника под чьей- то осторожной ногой.
-И что теперь? - с неудовольствием отозвалась Джулия. Она яростно надвинула на глаза шляпу с красивыми перьями нежно- зеленого цвета. - Чего ты замерла? Ты же жаждала увидеть своего красавчика – входи!
-Не будь злой, Жули!
-Знаешь, если ты так мало ценишь свою жизнь и любовь г-на графа, что рискуешь ими, то я отнюдь не собираюсь лишиться уважения твоего мужа. А я его потеряю, если выясниться, что я тебе помогала. Я тебя умоляю, Изабелла, прошу как хорошая подруга, мы должны только глянуть, кто там страдает, и сразу бежать отсюда подальше! Ты слышишь? Я не хочу, чтоб ты выслушивала речи своего испанца. Говорить он умеет, надо отдать ему должное, и каждый раз он, будто вещун, заговаривает тебя! А теперь войдем!
Но Изабелла медлила. Лес внезапно потемнел –это облако закрыло солнце. Налетел резкий порыв ветра. Деревья застонали, заурчали, мрачно нахохлились. Подруги поскорее вошли в дом, где уже скрылись слуги.
Слова дворянина-разбойника подтвердились: в старом доме лесника они обнаружили больного человека. Это был действительно дон Себастьян. Он, похоже, давно впал в забытье, и лежал на кровати под старыми медвежьими шкурами бессильно склонив голову набок. Несмотря на восковую бледность похудевшего лица он казался спокойным и почти красивым, словно жизнь уже ушла из его сердца. Отвратительный глубокий шрам, стягивающий его левую щеку, выглядел сегодня на его лице ненужным, и хотелось смахнуть его рукой, как черную траурную бабочку.
Лекарь присел у кровати. Слуга по его знаку начал растапливать очаг, в котором лежал хворост, покрытый пылью.
-Идем отсюда, Изабелла! –торопилась Джулия, волнуясь, ибо Изабелла застыла как изваяние. – Мы сделали все, что могли и можем вернуться. Тут вокруг могут быть ужасные разбойники или дезертиры! Кто их знает – вдруг они специально заманили нас сюда и собираются напасть! А я –не ты, я дорожу своей жизнью и поем тех, кого люблю и кто любит меня!
Изабелла подчинилась. Она повернулась, чтобы выйти на крыльцо, когда ее пригвоздил к месту голос дона Себастьяна с присущими ему резкими интонациями.
-Не уходите! Донья Изабель, я узнаю вашу походку среди тысяч шагов, я слишком хорошо помню вас. Мне не нужно открывать глаз, чтоб понять - вы рядом.
И Изабелла горько пожалела, что приехала. Он и не думал разлюбить ее. Любовь ясно читалась на его вдруг задрожавшем, худом, заросшим бородой лице! Даже скромное платье не помогло - он опять обжегся о ее красоту.
-Донья Изабель! - надрывно прошептал дон Себастьян, приподнимаясь. Лекарь уложил его силой и поднес к его губам кружку с вином. Слуги суетились рядом, подожгли фитиль масляной лампы под потолком, достали из корзины различные притирания и бальзамы, бутылки с вином, жареную курицу, истекающую ароматным соком пулярку и холодный заячий паштет.
-Приветствую вас, - промолвила Изабелла напряженно.
Дон Себастьян рухнул на кровать, словно вспышка энергии лишила его сил, но продолжал жадно оглядывать Изабеллу, не обращая внимание ни на кого.
-Вы изменились, - прошептал он, будто в бреду. - Стали еще красивее и обольстительней.
-Мой друг, откуда вы здесь?
-А вы? – он глядел на нее с таким видом, словно у него от избытка чувств сжималось горло.
-Один человек сообщил мне о вас!
-Разбойник!? Они ограбили меня; похоже, даже забрали лошадь, но меня не убили, увы!
-Они сообщили, что вы здесь.
Лекарь осмотрел больного, накапал и уже подавал ему мутную склянку с микстурой.
-Вы ранены, сударь? -спросил он озабоченно.
-Нет, нет! Оставьте меня!– испанец не отрывал взгляд от лица Изабеллы. - Я искал вас на Луаре, донья Исабель, но мне сказали, что вы уже уехали вслед мужу в Ла-Рошель.
Джулия желчно хмыкнула. Она приоткрыла дверь на улицу, чтоб пустить в дом немного свежего воздуха. Порыв ветра поднял с пола серое облачко пыли.
-Я отправился сюда, донья Исабель, но по дороге силы покинули меня! Лошадь привезла меня сюда, почти полумертвого. Мне хватило силы дотащиться и упасть на этот жесткий холодный тюфяк. Потом помню смутно - разбойников, бесцеремонно обыскивающие меня и мою сумку.
Сосновая шишка со следами смолы с глухим щелчком упала на ступеньки и отскочила к сапогам Джулии. Джулия вздрогнула и позвала Изабеллу:
-Идем! Нам пора!
-Нет! –вскричал дон Себастьян.
-Ему нельзя говорить, мадам!- сообщил лекарь с неодобрительными нотками в голосе. –И перевозить его тоже нельзя. У господина сердечная болезнь. Тут нужен полный покой. Ваши милости могут вернуться, а я и Жан с Иовом останутся.
-Поехали скорее! - прошептала Джулия. Она все еще не снимала перчаток и не подходила к дону Себастьяну. Изабелле на миг показалось, что подруга опасается не столько нападения разбойников, сколько приезда совсем других людей.
-Останьтесь, сударыня! - воскликнул испанец с мукой. По его лицу прошла судорога. –Умоляю вас!
-Идем же! – воскликнула Джулия опять чуть ли не с ужасом. Она, уже никого не слушая, быстро дала указания двум слугам, лекарю и почти вытолкала Изабеллу из домика.