Сопротивление бесполезно - Adamina 6 стр.


Майкрофт провел еще несколько дней в Швейцарии, за которые увиделся с Лестрейдом всего пару раз, решив не навязывать тому свое общество. Этим ведь точно ничего не добьешься. Он приходил к нему буквально на десять минут, поинтересоваться как здоровье и перекинуться парой-тройкой ничего не значащих фраз. Майкрофт заметил, что его поведение несколько озадачило инспектора, и был удовлетворен этим. Пусть Лестрейд пока что подумает, так ли уж не нужно ему его внимание.

Майкрофт вернулся домой и полностью погрузился в работу. А через неделю вернулся из Швейцарии и инспектор. Он ожидал звонка или визита Майкрофта, но ни того, ни другого не было. Тогда Грег сам позвонил ему и снова поблагодарил за участие. Ведь после лечения у него действительно совершенно перестала болеть голова. Майкрофт, узнав это, удовлетворенно вздохнул, пожелал ему здоровья и отключился от разговора. И это стало полной неожиданностью для Грега. Впрочем, немного поразмыслив, он решил не придавать этому значения. В конце концов, он сам хотел, чтобы старший Холмс перестал обращать на него внимание.

А потом был его день рождения. Отметив его после работы с коллегами, он приехал домой и с бутылкой виски уселся на диван смотреть телевизор. Они посидели в баре совсем недолго. В преддверии выходного у всех были свои дела. И сейчас он как никогда ощущал свое полное одиночество. Ко всему прочему, адвокату бывшей жены нужно было позвонить именно сегодня и сказать, что готовы новые документы по разделу их имущества.

Опустошив почти полную бутылку и порядком захмелев, Грег решил лечь спать, хоть и было еще рано, но зазвонивший телефон заставил его подняться с дивана и ответить на поистине неожиданный звонок. Звонил Майкрофт Холмс.

- С днем рождения, Грегори.

- Спасибо, - отозвался тот слегка заплетающимся языком.

- Полагаю, Вы уже отметили его? Или продолжаете отмечать? Прошу прощения, если помешал.

- Уже закончил отмечать, - буркнул Лестрейд в трубку. – Так что Вы не помешали.

- Хорошо. Скажите, Вы сейчас заняты?

- Абсолютно свободен, - Грег хмыкнул. – Я давно уже абсолютно свободен.

- Я могу пригласить Вас куда-нибудь?

- Продолжить отмечать мой день рождения? Майкрофт, это я должен приглашать Вас, - усмехнулся Грег. – Разве нет?

- Ну так пригласите Вы меня, - отозвался тот тихо.

- Боюсь, Вы не ходите по таким заведениям, - вздохнул Лестрейд. – Зачем Вам мое приглашение?

- Тогда согласитесь на мое? – в тихом голосе Майкрофта слышалась действительно просьба.

- А почему бы и нет, - решив плюнуть на все, сказал Грег.

Ему и в самом деле сейчас не хотелось быть одному. Майкрофт же предлагал поход в ресторан или еще куда-то и свою действительно приятную компанию. Ведь ни на что другое не было даже никакого намека.

- Я заеду за Вами через полчаса.

- Я буду готов.

Грег отключился от разговора и пошел в ванную. Не мешало бы привести себя немного в порядок, приняв контрастный душ и уменьшив воздействие алкоголя.

Через полчаса он вышел на улицу и сразу же увидел стоящий неподалеку автомобиль Майкрофта. Тот вышел из машины и поздоровался с ним за руку.

- Как Вы хотите провести этот вечер? Спокойно или не очень?

- Что значит не очень? – Грег непонимающе посмотрел на него.

- Не знаю, - Майкрофт пожал плечами. – Если Вы любите танцы, например, и быть в обществе, это может быть одно заведение, если же Вас устроит просто моя компания, то совершенно другое. А может у Вас есть какие-то особые пожелания?

- Майкрофт, - Грег уселся на пассажирское сиденье, - меня вполне устроит Ваше общество. У меня совершенно нет никакого настроения танцевать и веселиться. Как и видеть вокруг себя совершенно незнакомых мне людей. Просто составьте мне компанию в мой день рождения… Сегодня она будет самой приятной для меня. Я не ожидал, что Вы позвоните.

- Зря, - Майкрофт тронулся с места и выехал на дорогу. – Я помню про Ваш день рождения. Я бы позвонил раньше, но у меня были дела. Надеюсь, мне удастся компенсировать свое опоздание.

- Вы не опоздали, - Грег усмехнулся. – Я родился буквально пятнадцать минут назад.

- Тогда действительно с днем рождения, - вынимая из кармана коробочку и протягивая ее имениннику, с улыбкой сказал Майкрофт.

- Тогда еще раз спасибо, - Лестрейд открыл коробочку и удивленно посмотрел на Майкрофта. – Как Вы узнали?

- Вы меня обижаете, - притворно обиделся тот. – Мой брат - детектив, я сам работаю в правительстве и имею возможность доступа к информации спецслужб, неужели я не в состоянии узнать, что Вы собираете часы, выпущенные в честь спортсменов.

- Но этих выпущено всего тысяча девятьсот семьдесят четыре. Год его рождения.(***) Символично, но это небольшая партия. Где Вы их взяли?

- Грегори, - Майкрофт с улыбкой посмотрел на него, - зачем Вам знать, где я их взял? Скажите, Вам нравится этот подарок?

- Глупый вопрос, Майкрофт, - тот осуждающе посмотрел на него. – Вы же наверняка знаете, что я искал их.

- Знаю, - согласился Майкрофт. – Они у Вас. В свою очередь, могу сказать, что Вы тоже знаете, что у меня масса возможностей, как я и сказал раньше. Так что не задавайте глупых вопросов, - он улыбнулся. – Пойдемте поужинаем? – сказал, заехав на стоянку очередного незнакомого Грегу ресторана.

- Пойдемте, - он убрал часы в карман плаща. – Спасибо, Майкрофт.

- Пожалуйста, - выходя из машины, отозвался тот. – Идемте отмечать Ваш день рождения.

- С удовольствием, - кивнул Грег и тоже вышел из машины.

(***) - часы, выпущенные в честь биатлониста Уле Айнера Бьорндалена фирмой Certina.

========== День рождения с продолжением ==========

Они прошли внутрь ресторана, и снова их встретил безупречно вежливый администратор и проводил к столику.

- Я взял на себя смелость сделать заказ, - Майкрофт положил зонтик в специальную подставку и устроился на удобном диване.

- Не сомневаюсь, что Вы выбрали именно то, что я предпочитаю, - Грег присел напротив.

- Для Вас – да, - Холмс улыбнулся. – Это несложно, Грегори.

- Я думаю, для Вас вообще нет ничего сложного, - пробурчал тот, доставая из кармана телефон, сообщивший о пришедшей смске.

- Вы ошибаетесь, - вздохнул Майкрофт, вертя в руках винную карту. – Есть вещи, которые вызывают сложности даже у меня.

- И что Вы тогда делаете? – Грег прочитал сообщение и убрал телефон обратно в карман. – Кузина вспомнила о моем дне рождения.

- Точно не отказываюсь от их решения, - Майкрофт буквально секунду смотрел на него прямо, а потом снова перевел взгляд на винную карту. – Я привык добиваться своих целей.

- А если цель недостижима? – спросил Грег, с любопытством глядя на него.

- Я не ставлю себе таких, Грегори, - отложив карту, откликнулся Майкрофт тихим и ровным голосом. – Все мои цели достижимы, просто для некоторых нужно время, а для других обстоятельства. Иногда и то, и другое.

- Вы страшный человек, Майкрофт, - Грег отвел от него взгляд.

Ему было снова не по себе. Что сейчас давал понять Майкрофт? Что продолжит добиваться своей цели? Это какими же должны быть время и обстоятельства, чтобы Грег согласился? Он не представлял. Ну разве что смертельная опасность его семье? Ну уж на это Майкрофт точно не пойдет. А других обстоятельств попросту быть не может.

- Разве? – с насмешкой спросил тот. – Поверьте, инспектор, это не так. Я никогда никого не запугиваю. Ну разве что своего младшего брата… Мда… Ну с ним иногда просто по-другому нельзя, Вы же понимаете. И у меня нет привычки что-то брать силой… Я политик, Грегори. Не забывайте об этом.

- Я знаю, - Лестрейд кивнул. – Но сейчас это прозвучало как предупреждение.

- О, нет, - Майкрофт рассмеялся. – Не воспринимайте это именно так. Я всего лишь хотел сказать, что пытаясь добиться чего-то для себя лично, не использую силовых методов и шантажа.

- А не для себя лично? – Грег снова с любопытством посмотрел на него.

- Использую и еще как, - улыбаясь, ответил Майкрофт, но тон его был очень даже серьезен. – Грегори, я не думаю, что сфера моей деятельности и методы работы так уж интересны. Иногда мир стоит на пороге войны или разрушения, и его нужно спасать. Здесь подойдут любые средства, даже самые отвратительные и считающиеся неприемлемыми в цивилизованном обществе. Но когда речь идет обо всем мире или наибольшей его части, особо выбирать не приходится. Вы же сами сталкиваетесь каждый день с преступлениями. И иногда выбираете не самые гуманные способы их предотвращения. Жертвуете меньшим ради большего.

- Да, - согласился Грег. – Иногда приходится делать и такой выбор.

- И он оправдан. Но когда дело касается моих личных интересов, мне помогает знание политики, но я не использую способов достижения цели из ее арсенала. Надеюсь, после этих слов Вам станет спокойнее?

- А разве я нервничал? – Грег удивился.

- Мне показалось, что да.

- Вам действительно показалось. Я и без Ваших слов прекрасно знаю, что Вы используете совершенно другие методы. Я довольно часто сталкиваюсь с Вашим братом и прекрасно вижу, как он всегда добивается от людей того, что ему нужно. Не думаю, что это у вас не общее.

- То есть Вы согласны, что и я всегда добиваюсь своих целей? – Майкрофт приподнял брови, обозначая удивление.

- Нет. Вы это утверждаете. Но может ведь случиться так, что однажды Вы не добьетесь своего.

- Что ж, время покажет, - закрывая эту тему, отозвался Майкрофт, обращая внимание на вошедшего с заказом официанта. – Я позову вас, когда возникнет необходимость. Сейчас нам не нужно обслуживание.

Официант молча кивнул и удалился.

Они сидели, выпивали, ели и говорили обо всем, не возвращаясь больше к скользкой теме исполнения желаний. На удивление Грега, который был любителем таких видов спорта как биатлон и снукер, Майкрофт оказался тоже весьма сведущ в них. Более того, в снукер он, оказывается, даже играл сам. Грег этого совершенно не ожидал.

- Знаете, Грегори, я не большой любитель бильярда как такового, но эта игра меня увлекла. Может, потому, что там все несколько динамичнее. Не знаю. Но раза два-три в месяц мы с партнерами встречаемся за снукерным столом.

- Вы не перестаете меня удивлять, Майкрофт, - улыбнулся тот, снова уже порядком захмелев. – Еще скажите, что катаетесь на лыжах с винтовкой.

- Только на горных и без винтовки, - Майкрофт усмехнулся. – Но я был несколько раз на соревнованиях. Это… захватывающе.

- Наверное, - хмыкнул Грег, - раз уж это по телевизору так захватывает, то на стадионе наверняка возникает еще больше эмоций.

- Хотите поехать на один из этапов кубка мира?

- Всегда мечтал.

- Я Вас приглашаю.

- Я отказываюсь, - Лестрейд отрицательно покачал головой. – Не нужно, Майкрофт. Прошу Вас…

- Грегори, - тот огорченно вздохнул, - я всего лишь приглашаю Вас посмотреть вживую на соревнования по биатлону. Мы с Вами взрослые люди, и не думаю, что Вы не понимаете меня. Но точно так же Вы должны понимать, что я не иду напролом в достижении своих желаний. Хотите откровенного разговора?

- Не сейчас, - Грег посмотрел на полупустой стакан. – Сейчас я вряд ли способен на него. Предпочел бы разговаривать на трезвую голову.

- Хорошо, давайте отложим его, - кивнул Майкрофт. – В конце концов, мы празднуем Ваш день рождения.

- Вот именно, - Грег сам наполнил стаканы. – Давайте просто выпьем, Майкрофт. Мне сегодня хочется напиться до беспамятства.

- Зачем?

- Просто хочется, - пожал плечами Грег.

- Не уверен, что Вам можно это делать, Грегори. Что говорил по этому поводу врач?

- Ничего. Не беспокойтесь, я не часто это делаю. Один раз не нанесет большого вреда. Знаете… Спасибо Вам, Майкрофт, - Лестрейд сделал небольшой глоток из стакана и поставил его на стол. – И Вы правы, напиваться не стоит. Повода нет.

- Как пожелаете, - Майкрофт смотрел на него, улыбаясь. – Сегодня любое Ваше желание - закон.

Грег хмыкнул, но промолчал.

Они еще посидели в ресторане, больше, правда, не пили, но хватило уже выпитого и того, что было выпито раньше, чтобы Лестрейд чувствовал, что порядком захмелел, если и в самом деле не пьян.

- Думаю, нам пора, - он поднялся с дивана и снова уселся на него. Перед глазами все плыло.

- Хорошо, - Майкрофт подозвал официанта, что-то сказал ему и потом подошел к Грегу. – Как Вы себя чувствуете?

- Прекрасно, - тот снова попытался подняться.

Удивительно, его ум был довольно ясным, и даже язык абсолютно не заплетался, но вот ноги совершенно не хотели его слушаться.

- Ох, Грегори, кажется, я Вас напоил, - тяжко вздохнул Майкрофт, помогая ему подняться. – Простите меня.

- Я сам напился, - Грег слегка пошатываясь, побрел к выходу. – Не стоило мне еще и дома пить. Или же здесь нужно было пить меньше. Ничего, мне просто нужно домой, в кровать.

- Непременно, - Майкрофт шел с ним рядом, придерживая его за локоть.

Они вышли из ресторана и сели в подъехавшую машину. Это не была машина Майкрофта, но это не было и такси.

- Кто это? – Грег посмотрел на вышедшего из машины и открывшего перед ними дверь водителя.

- Трезвый водитель, скажем так. Есть такие службы. Я ими не пользуюсь, но вот для таких случаев у меня есть несколько человек, которые забирают мой автомобиль и отвозят его и меня домой.

- Ясно, - Лестрейд уселся в машину. – Тогда, если можно, отвезите меня домой.

- Конечно, - Майкрофт уселся рядом с ним.

Грег устало привалился головой к спинке сиденья и тут же уснул. Майкрофт, глядя на него, поколебался несколько секунд, а потом велел ехать водителю по названному адресу, отличному от первоначального.

Они вместе помогли Лестрейду зайти в лифт, а потом и пройти в квартиру. Майкрофт поблагодарил водителя и сказал, что дальше справится сам. Он провел Грегори в комнату, усадил на кровать и принялся раздевать, стаскивая с него плащ и пиджак.

- Не надо, - тот пытался убрать его руки от себя. – Я не хочу… Перестаньте…

- Да успокойтесь Вы, - Майкрофт оттолкнул его руки. – Не в моих правилах пользоваться подобными ситуациями. Я всего лишь хочу Вас раздеть и уложить спать. Все остальное если когда-нибудь и будет, то только с Вашего полного и осознанного согласия. И не сейчас, - говорил он, продолжая раздевать Лестрейда.

- Спать, - буркнул тот, укладываясь в кровать.

- Именно, - ответил Майкрофт, накрывая его одеялом и устраиваясь в кресле с книгой. – Сейчас только спать.

Майкрофт сидел в кресле, листая книгу и иногда поглядывая на спящего инспектора. Он передумал везти его к нему домой, обратив внимание на то, как он быстро уснул и во сне морщился, явно испытывая дискомфорт. Скорее всего, у него болела голова. Майкрофт просто испугался оставлять его одного. Одна из его собственных квартир, предназначенных для встреч как с любовниками и любовницами, так и для некоторых его личных агентов, находилась как раз рядом с рестораном. Именно сюда он решил приехать и переночевать в ней, чтобы присмотреть за инспектором.

Самому ему спать совершенно не хотелось, разные мысли лезли в голову, одна из которых была о том, что, в принципе, ситуацией воспользоваться сейчас можно запросто, только смысла в этом нет никакого. Ему нужно действительно согласие и желание Грега. Хорошо, пусть сначала просто согласие. А до желания он сам его доведет. Просто пьяный секс его никак не устраивал.

Нет, конечно же он хотел секса, это глупо было отрицать. Но не на один раз. С Грегори Лестрейдом Майкрофт хотел намного больше, чем только секс. А тот, похоже, не хотел ничего. Да, это проблема, но не преграда. Не сейчас так потом настанет момент, когда время и обстоятельства сойдутся вместе, и все получится. Майкрофт был в этом уверен. Он умел терпеливо ждать, шаг за шагом создавая ситуации и вероятности, и сейчас стоит подумать о создании очередных.

Назад Дальше