- Шерлок Холмс, прекрати портить студийное имущество! – визгливо запротестовала Салли.
- Скучно, - повторил Шерлок. Когда из дырок в чехле образовался круг, он, еще раз взглянув на него, дорисовал глаза и улыбающийся рот.
- Я отвечаю за эту машину!
- Я оплачу ремонт, - ответил Шерлок без тени раскаяния и бросил ручку обратно на пол.
- Еще как оплатишь, - фыркнула Салли и свернула с шоссе.
Шерлок моментально выпрямился, и, оглянувшись по сторонам, произнес: - Мы на месте.
- Да, - подтвердила Салли.
- Чудно! Ну что, поехали!
Комментарий к Глава 2
========== Глава 3 ==========
Ненавижу документальные телефильмы.
Джейми Оливер
Джон не мог решить, хорошо это или плохо – знать, что Шерлок Холмс приедет в ресторан сегодня. С одной стороны, его, так или иначе, успокаивала мысль о том, что еще каких-то восемь часов, и первый день участия в шоу закончится, а «Империя» сделает первый шаг на тернистом, полном тревог и боли пути к финансовой стабильности. С другой стороны, это томительное ожидание убивало его. Каждый раз, когда открывалась дверь, его сердце начинало бешено колотиться где-то в горле и внутри все переворачивалось. Он даже боялся отойти пописать, опасаясь, что именно в этот момент и придет Шерлок.
- Джон, - позвала Гарри из-за барной стойки, - перестань маячить.
- Не могу, - коротко ответил он и продолжил мерить шагами зал, тяжело опираясь на трость.
- Тогда лучше прогуляйся, - нетерпеливо отозвалась Гарри, - или каждый раз, когда ты навернешь очередной круг, я буду выпивать рюмку водки.
Джон сердито взглянул на сестру:
- Что ты вообще за барной стойкой делаешь? Если что, это я не могу без гребанной трости обойтись, а алкоголик у нас ты. И, по логике, я должен разливать напитки, а ты – рассаживать гостей.
- Ты бесишься.
- Еще как бешусь, мать твою! – огрызнулся Джон и продолжил расхаживать по залу. Он резко остановился, когда заметил, что Гарри собирается налить рюмку водки, уставился на бутылку уничтожающим взглядом, а потом подошел и тяжело плюхнулся на стул.
- И мне, - сказал он. Гарри удивленно приподняла бровь и налила две рюмки. Они чокнулись и одновременно осушили их.
- Пусто, - оглядевшись, заметила Гарри, - нам стоило зазвать сюда людей, пообещав ужин на халяву, чтоб не выглядеть настолько жалкими.
- А Сара предлагала, - мрачно ответил Джон.
- И ты отказался?
- Конечно, отказался! Да, мы жалкие, но я не собираюсь ей в этом признаваться.
- Чтоб меня, - сказала Гарри, расхрабрившись от выпитого, и схватила телефон. – Я готова быть жалкой. Какой у нее номер?
Последовала короткая потасовка, но, в итоге Гарри сдалась и с жадностью уставилась на бутылку.
- Нет, Гарри, иначе мы действительно будем жалкими.
- Почему, интересно, это называют “выпить для храбрости”? Неужели все смельчаки должны быть алкоголиками?
Джон не успел ответить: колокольчик над дверью зазвонил, и он вскочил на ноги, вцепившись в трость мертвой хваткой.
Вот он!
Джон не знал, как он понял, что вошел именно Шерлок. Солнечный свет в окнах слепил глаза, и рассмотреть что-либо было, в принципе, невозможно, но Джон даже не допускал мысли, что это мог быть кто-то другой. Он хотел было взглянуть, загорелся ли красный огонек на камере, установленной в углу, - это бы означало, что запись началась. Но он не мог глаз отвести от высокой стройной фигуры в дверях. В следующую секунду Шерлок сделал шаг вперед, и дверь за ним захлопнулась. Он вошел в зал и осмотрелся. Теперь, когда за его спиной уже не было этого ослепительного света, стало очевидно, что это именно тот, кого все так ждали.
- Здравствуйте, - еле выговорил Джон, всем сердцем надеясь, что его голос не будет похож на писк. – Добро пожаловать в «Империю», мистер Холмс.
- Называйте меня Шерлок, - рассеянно ответил мужчина. Он медленно обошел зал, рассматривая сувениры на стенах и ткань занавесок. В конце концов, его взгляд остановился на семейных портретах.
- Темновато для ланча. Последний раз оформление интерьера меняли в 1983, не так ли? На кухне был пожар - недостаточно сильный, чтоб серьезно повредить здание, его потушили довольно быстро, но копоти было много, и пришлось поменять занавески.
Брат и сестра переглянулись. У Гарри от изумления глаза на лоб лезли:
- Эээ… Да, мама несколько недель потратила, чтоб подобрать цвет… Как?..
- И ей это прекрасно удалось, но, тем не менее, разница заметна. Полагаю, на фотографиях ваши отец и деды?
- Да, - ответил Джон и подошел к Шерлоку. В жизни он оказался моложе, чем на экране. Джону было интересно, макияж ли углублял морщинки вокруг его глаз и рта или специфическое освещение. Сейчас было видно, что даже властная, не терпящая возражений манера поведения Шерлока не может скрыть его молодости. Возможно, поэтому многие рестораторы и шеф-повара не хотели выполнять рекомендации человека, которому, в силу юного возраста, и кредит-то в банке вряд ли дали бы.
“Молод, да еще и хорош собой”, - подумал Джон. И ему так идет эта фиолетовая рубашка, и эти вьющиеся волосы… В жизни он казался еще выше, и Джон выпрямился, подсознательно сокращая разницу в росте. По очереди указывая на портреты отца и дедов, он произнес:
- Мой отец – Хэмиш Уотсон, его отец – Джеймс, это он открыл «Империю» в 1949, а вот два Джона – Джон Уотсон, мой прадед, и его отец – Джон Х. Уотсон.
Шерлок кивнул:
– Тогда ваше имя – какое-то производное от Джеймса или Джона, полагаю?
- Джон. Просто Джон.
- Шаблоны… - задумчиво произнес Шерлок и повернулся к нему, кажется, впервые по-настоящему обратив внимание на Джона. Он протянул руку:
- Мое имя – Шерлок Холмс.
- Джон Уотсон, - ответил мужчина, коротко пожав ее. Рука Шерлока была сухой и теплой, и Джону было до странности уютно ощущать свою руку в руке Шерлока. Казалось, Холмс изучает его, но Джона это нисколько не раздражало, напротив, он терпеливо ждал и, не моргая, смотрел в глаза Шерлоку.
Тот, наконец, насмешливо изогнул губы, взглянув на их затянувшееся рукопожатие. Джон снова смутился и выпустил руку.
- Ну вот, вы познакомились с патриархами «Империи», позвольте познакомить вас с остальным персоналом.
- Окажите любезность. С превеликим удовольствием, - ответил Шерлок, и Джон едва сдержал усмешку. Он глуповато себя чувствовал оттого, что приходилось играть на камеру. Но Лестрейд улыбнулся ему и одобряюще поднял вверх большой палец.
- Тогда пойдемте, - пригласил Джон и повел Шерлока на кухню, где их уже ждал Андерсон с камерой на плече. Джон молился, чтобы кухня все еще имела более-менее пристойный вид, и, по большей части, так оно и было. Арти стоял, прислонившись к двери в подсобку, болтал с Молли и смеялся над какой-то шуткой. Мэри в который раз зачем-то складывала салфетки. Когда вошел Джон и сурово взглянул на нее, она вздрогнула и покраснела, всем своим видом демонстрируя добросовестность. Но его больше беспокоила Молли, которая изображала бурную деятельность, шинкуя лук.
- Привет! – пискнула она, и Джону это одновременно прибавило капельку уверенности в себе и стыда за саму Молли, которая густо покраснела.
- Здравствуйте, - с улыбкой сказал Шерлок, и что-то в его низком бархатном голосе успокоило девушку: ее нервная вымученная улыбка сменилась чем-то менее безумным. Она вытерла пальцы о передник, чтобы пожать протянутую Шерлоком руку.
- А вы?..
- Молли Хупер, - ответила девушка.
- Шеф-повар? – подсказал Шерлок.
- О! Да! – Молли подняла вверх большой палец, - это я. Шеф-повар. Я готовлю здесь еду.
- Надеюсь, неплохо, – сказал Шерлок. - Я Шерлок Холмс. И я здесь, чтобы пробовать то, что вы готовите.
- А я Арти, - раздался голос из подсобки, - И я здесь, чтобы мыть посуду. И стать телезвездой.
- Арти! – угрожающе одернул его Джон.
- Арти, - мрачно повторил Шерлок, которого, тем не менее, эта выходка позабавила.
- Теперь с этого ракурса снимите, пожалуйста, - обратился Арти к Андерсону с нахальной ухмылкой. Джон еле сдержался, чтоб не запустить в наглеца тростью.
- Посмотрю, что смогу для вас сделать, - спокойно ответил Шерлок Арти, чья улыбка расползлась еще шире.
- А это Мэри, наша официантка, - сказал Джон.
Мэри широко улыбнулась, не так глумливо, как Арти, но в ее улыбке было столько уверенности, что Джон позавидовал.
Шерлок пожал руку Мэри:
- Вы одна обслуживаете все двадцать столов?
- Ну, мне было бы сложнее, если бы они все были заняты, - ляпнула она и, взглянув на Джона, поспешила добавить: - Упс, я, наверно, зря это сказала…
- Все в порядке, - ответил Джон. - Именно поэтому он здесь.
- Насколько я понимаю, сегодня вы накормите меня ланчем?
Молли радостно закивала:
- Я готова. Чего бы вам хотелось?
Шерлок посмотрел на девушку и улыбнулся – и, если бы мощность воздействия чьей-то улыбки можно было измерить, это были бы тысячи ватт, направленные прямо на Молли. И, несмотря на то, что траектория этой улыбки не коснулась Джона, он почувствовал, как внутри него что-то перевернулось. “Чтоб меня…” - подумал он, и ему захотелось немедленно броситься к холодильнику, достать оттуда эскалопы, декорированные сусальным золотом, и подать Шерлоку на подложке из засахаренных лепестков роз.
- О! Не смею предположить. Просто принесите лучшее, что есть в вашем ресторане. А после ланча я вернусь к вам, - сказал Шерлок, и его вкрадчивый тон казался почти приветливым и одобрительным.
- Ой… окей… Уже бегу, - ответила Молли, глядя на него во все глаза.
- Превосходно. Жду с нетерпением, - и, круто развернувшись, Шерлок прошествовал обратно в зал.
Пару секунд Джон просто стоял и смотрел, как Молли буквально рассыпается на части.
- Господи, - всхлипнула девушка, и он, прихрамывая, поспешил к ней – обнять и успокоить.
- Все будет хорошо, это же просто ланч. У тебя обязательно все получится, Молл.
- Ну конечно, получится, - неожиданно мягко сказал Арти. - Ну кто он? Прямо-таки невъебенная рок-звезда, которая собирается выставить нас всех на посмешище по телику? Просто помни о том, что он так же, как и все остальные, ходит в туалет. А иногда и штаны обоссать может.
- Да заткнись ты! – цыкнул Джон, но Молли уже хихикала, правда, было непонятно – то ли это было нервное, то ли на самом деле Арти ее развеселил. – Сосредоточься, Молли. Что ты собираешься для него приготовить?
- Салат, - ответила она и набрала воздуха в грудь. – И цыпленка. И, я подумала, может, обжаренную лапшу? И… тирамису на десерт?
- Прежде всего – хлеб, - подсказал Арти, и Молли кивнула.
- Звучит вкусно, ему понравится, - сказал Джон и похлопал Молли по плечу, возможно, даже сильнее, чем требуется, чтобы просто подбодрить. Он направился обратно в зал, смутно осознавая, что Андерсон следует за ним и снимает на камеру.
Вот дерьмо! Неужели это все происходит на самом деле? За мной повсюду таскается парень с камерой, и через пару месяцев нас всех покажут по гребанному телику.
Шерлок выбрал столик в начале зала, но не возле окна, а чуть дальше – так, чтобы на него падал свет и, при этом, чтобы на него не пялились любопытные зеваки с улицы. «Мудрый выбор», - подумал Джон. Шерлок сидел лицом к окну, и бывшие владельцы этого ресторана наблюдали с портретов за происходящим из-за его плеча. Напротив него сидел Лестрейд, они беседовали и просматривали какие-то бумаги. Джону было любопытно, обсуждали ли они дальнейшую стратегию спасения ресторана, возможно, у Шерлока уже появились идеи? Он изо всех сил боролся с соблазном подслушать их разговор.
Андерсон чуть не уронил на Джона камеру, когда проходил мимо. Он собирался установить основную камеру так, чтобы удобнее было снимать, как ест Шерлок. Наблюдая за манипуляциями оператора, Джон уже было собрался предложить свою помощь, как вдруг подпрыгнул от неожиданно прозвучавшего совсем рядом:
- Привет!
Он чуть не снес ближайший столик:
- Простите, не ожидал, что здесь есть кто-то еще.
Рядом стояла темнокожая женщина с копной курчавых волос.
- Да ничего. Не хотела вас напугать, - сказала она и протянула руку. – Салли Донован. Администратор. А каждого, кто скажет, что я девочка на побегушках у Шерлока, можете огреть по голове своей тростью – я буду весьма признательна.
- Джон Ватсон, - хохотнув, ответил мужчина, - Я совладелец «Империи». Рад, что Шерлоку удалось приехать сюда.
- На самом деле, он тоже рад. Просто не признаётся. Вот расписание на следующие несколько дней, давайте сейчас по нему пробежимся, как раз пока Грег и Шерлок совещаются.
- Ох! Нужно было сперва принести им чего-нибудь выпить…
Салли покачала головой:
- Нет, подождите, пока Андерсон установит все оборудование. Он захочет записать все, что делает Шерлок. Нам и половина этих записей не понадобится, но пусть будут – на всякий случай. - Салли ухмыльнулась: - Что, если вы вдруг споткнетесь и опрокинете на него стакан воды? Будет жаль пропустить такое.
- О… - глаза Джона расширились. Он машинально начал постукивать тростью по полу, представляя это.
– Вот дерьмо.
Салли взглянула на трость и неловко затараторила:
- Ой! Ой. Простите. Я хотела…
- Ничего, все в порядке, - смущенно ответил Джон. - Столики обслуживает Мэри.
- Точно. Простите. Может, присядете?
Эта внезапная услужливость немного разозлила Джона, но он пододвинул ближайший стул.
– Подождите… Извините, наверно, мне стоило предупредить Молли, чтоб она и для вас что-нибудь приготовила…
- Не нужно, мы же на работе, у нас будет время только на то, чтобы перехватить что-то вроде сэндвича. Вряд ли вы такое подаете. Ладно. Сегодня Шерлок составит о вас первое впечатление. Он пообедает, а потом вернется на кухню и поговорит с вами и шеф-поваром – Молли, верно? Вот и все, собственно. Еще мы немного поснимаем его в городе – для заставки. Завтра Шерлок будет наблюдать, как протекает обычный день в вашем ресторане, без какого-либо вмешательства в рабочий процесс. У вас проблемы с привлечением посетителей, не так ли?
- Все верно, - ответил Джон.
- С этим мы вам немного поможем. Мы уже разослали приглашения.
- Я смотрел передачу. Люди часами ждут, когда им принесут стакан воды. И кто только соглашается?
Салли рассмеялась:
- Вы удивитесь, на что только не пойдут люди, чтобы попасть на экран. Это все тщеславие. Мы просим их подписать соглашение о неразглашении информации, пока шоу не выйдет в эфир, но потом половина напишет о съемках в своих блогах.
В этом Джон не сомневался.
– А что потом?
Салли пожала плечами:
- На третий день начинается настоящая работа. Сейчас сложно сказать. Все зависит от того, к какому выводу придет Шерлок. Решит ли он, что проблема в особенностях кухни, в персонале, расположении ресторана или оформлении интерьера. Мы стараемся действовать по обстоятельствам. Единственное скажу наверняка – в таком маленьком городе, как ваш, недостатка в посетителях не будет. Никто не упустит шанс поужинать здесь, чтоб потом сказать: да, я был там, и прикоснуться к его славе.
Джон взглянул на Шерлока. Тот делал пометки в своем ежедневнике «Молескин», изредка кивая рассказывавшему что-то Лестрейду. Минуту спустя Грег поднялся из-за стола и подошел к окну – оттуда он мог наблюдать за съемками, не попадая в камеру. Андерсон посмотрел на Салли и поднял вверх большой палец.
- Это сигнал для вас, - сказала она. – Точнее, для Мэри.
- Хорошо, - сказал Джон и встал. Его немного потряхивало. – Вы ведь уже четыре года снимаете это шоу, верно?
Салли улыбнулась:
- Не нужно быть Шерлоком Холмсом, чтобы догадаться, о чем вы собираетесь спросить. В этот момент все до единого рестораторы начинают сомневаться, благоразумно ли поступили, ввязавшись в эту авантюру.
- Рад это слышать, - выдохнул Джон.
- Эй, - сказала вдруг Салли, - Удачи!
- Спасибо, - ответил Джон и пошел предупредить Мэри, что пора начинать.
***
Надпись:
«Империя», Брикли, Кент
Предполагаемая дата эфира: 27 марта 2010