С Габриэллой они были знакомы, кажется, всю жизнь. С раннего детства Каролина проводила в доме семьи Бернар больше времени, чем в собственном. Отец Габриэллы, Себастиан Бернар, был преуспевающим юристом международного класса и давним приятелем Андрэ Перри. А ее мать, Ребекка, в прошлом, известная французская актриса, после рождения Габи оставила карьеру, чтобы посвятить себя семье. С тех пор, как семья Каролины перебралась в штаты, Габриэлла была единственной, с кем она поддерживала связь во Франции. Именно она утешала Каролину, когда та в слезах звонила посреди ночи, узнав об очередном переезде, или же просто капризничая. Она всегда была готова прийти на помощь подруге, и отвлечь ее новой поездкой за увеселениями. Взбалмошная и беззаботная Габриэлла была для нее настоящим спасением. Как правило, не слишком обеспокоенная учебой в Сорбонне, Габи летела в штаты за подругой, по дороге мысленно прокладывая их дальнейший маршрут. И они, наспех собрав вещи Каролины, летели на очередной курорт, а затем на другой, и еще на один.
Последний такой вояж окончился в Бриджтауне на Барбадосе в январе этого года, где Габриэлла, истинная ценительница мужчин, чуть не стала жертвой незнакомца из бара, подсыпавшего в ее коктейль сильнодействующее снотворное. Планы незнакомца были нарушены, когда Каролина прервала их флирт заявлением, что в отеле пожар, и им срочно нужно вернуться туда. Через полчаса она вытаскивала крепко спящую подругу из такси, где Габи и отключилась. Вещи при пожаре почти не пострадали. А тот парень, которого, само собой, довольно быстро нашли, сейчас уже отбывал наказание. И теперь, когда учебный год закончился, Кэри, недолго думая, полетела в Париж.
Сегодня все было не так. Официант был слишком медлительным, вино слишком кислым, люди вокруг слишком шумными. Даже антрекот казался Кэри слишком сочным.
— Габи, это ты меня прости. Сегодня у меня все валится из рук, — сказала она, задумчиво глядя в окно.
— Просто не твой день, — улыбнулась подруга.
— У меня не бывает таких дней, — рассерженно отчеканила Кэри. — Никогда не было.
Звонок телефона прервал их диалог. Габриэлла запустила руку в сумочку.
— Извини, — беззвучно, одними губами произнесла она, поднимаясь из-за столика.
— Кто звонил? — спросила Кэри, последнюю пару минут с улыбкой наблюдавшая, как подруга явно флиртовала, теребя прядь волос.
— Это Алонсо, — отмахнулась та, загадочно улыбаясь. — Он… Можешь считать его моим… ассистентом.
— Очередной знойный испанец?
— Ох, он такой горячий! — восторженным шепотом ответила Габриэлла.
— Так чего хотел твой… ассистент?
— Мне предложили летнюю стажировку в Олд Прайсез, я должна принять решение и ответить им в течение недели. Как думаешь, мне стоит согласиться?
— Габи, не глупи, это отличный шанс для твоей карьеры!
— Клод пригласил меня провести неделю в круизе на его яхте, чтобы обсудить детали стажировки.
— Ты ведь понимаешь, что он зовет тебя туда не для этого? — осторожно заметила Каролина.
— Конечно, — пожала плечами та, — но он такой красавчик, что перед ним невозможно устоять. — Она мечтательно вздохнула. — К тому же сейчас такая отличная погода, — Габи махнула рукой в сторону окна, — мне хочется загорать в шезлонге и ни о чем не думать.
Олд прайсез была одной из старейших компаний на рынке юридических услуг во Франции. После безвременной кончины мсье Дюваля три месяца назад, пост главы компании занял его тридцатидвухлетний сын Клод, известный парижский адвокат, и давний поклонник Габриэллы. На его яхте должны были собраться многие представители европейского бомонда. «Маджести» была пришвартована в одном из портов Канн, откуда послезавтра должна была отправиться в плавание.
— Алонсо сказал, что нужно ответить сейчас, отплытие яхты назначено на послезавтра. Я была бы вовсе не против отдохнуть. В Париже в последнее время так скучно! Давай поедем? — Она заметно оживилась. — Родители сейчас в Лос-Анджелесе, подыскивают дом. Они вернутся не раньше, чем через неделю.
Своих родителей Каролина не видела больше месяца. Отец уехал в очередную командировку, а мать не звонила ей уже пару недель. С недавних пор Сабрина Перри была увлечена новым модным веянием среди представителей политической элиты Нью-Йорка — путешествиями в страны третьего мира в качестве отряда Армии Спасения. Сейчас она находилась где-то в Южной Африке, помогая строить дома для беженцев, что было иронично, учитывая то, что собственного дома она так и не создала.
— Нет, сейчас мне этого совсем не хочется, — виновато ответила Кэри.
— Ну хорошо, тогда придумаем что-то другое. Я позвоню и откажусь, — беззаботно махнула рукой подруга.
— Вообще-то, я планировала закончить пару дел, прежде чем вернусь в отель, — сказала Каролина, бросив взгляд на часы. — Так что, мне пора.
— Позвони мне завтра до обеда, определимся с планами на день, — сказала Габи, подзывая рукой официанта.
========== Часть 4 ==========
Было около четырех часов после полудня, когда черный автомобиль неспешно подъехал к главному входу отеля Ле Мёрис.
«Вот черт!» — подумала Каролина, увидев, что толпа, собравшаяся здесь еще утром, выросла до немыслимых размеров. Довольно длинная улица была заполнена подростками, загораживающими проезд. Несколько взрослых людей, по всей видимости, родителей, нарушали общую картину. Фанаты громко, и на удивление дружно напевали какую-то песню. Автомобиль медленно, стараясь никого не задеть, и непрерывно сигналя, обогнул здание и направился к запасной парковке.
Здесь было тише. Рассержено хлопнув дверью, Каролина быстрым шагом направилась в здание. Второй дверью был кабинет управляющего отелем, и она, недолго думая, потянула за ручку.
— Мадемуазель! — мужчина в темно-синем костюме-тройке поднялся из-за широкого письменного стола, заваленного бумагами. — Я рад Вас видеть. — Он улыбнулся. — Как поживает мсье Перри?
— Я хочу знать, как долго продлится пребывание Джастина Бибера в вашем отеле? — сухо спросила она, игнорируя его вопрос.
— О, я не могу разглашать подобного рода информацию, — покачал он головой.
— Можете, если его пребывание нарушает покой других постояльцев. — Она приблизилась к нему, оперевшись обеими руками на край стола и холодно добавила:
— Вы ведь дорожите своей репутацией? — Каролина выглядела взбешенной. В ее глазах полыхала ярость.
Управляющий нисколько не смутился, улаживание конфликтов между гостями отеля было одной из его прямых обязанностей. Сейчас прямо перед ним стояла избалованная высокомерная богачка, одна из тех, что предъявляли претензии по поводу цвета стен в номере, или неправильной формы кубиков льда в ведерке с шампанским, а он видал и не такое. Ее отец был почетным гостем отеля, капризы его дочери должны были быть выполнены, даже если для этого всему персоналу отеля пришлось бы нарядиться в костюмы мифических существ. Он медленно обогнул стол и остановился перед ней.
— Верно. Мы заботимся о своей репутации. Я уверен, мы сможем уладить все разногласия, не прибегая к радикальным мерам, — начал было он.
— Как долго? — резко перебила его Каролина.
Мужчина скрестил руки на груди, раздумывая, как поступить.
— Хорошо, — вздохнул он, наблюдая за тем, как Каролина нервозно постукивает ногтями по столешнице, — из уважения к Вашему отцу, я скажу. Но я надеюсь на Ваше благоразумие, мадемуазель Перри, ведь Вы должны понимать, что это конфиденциальная информация, — выразительно произнес он.
Каролина кивнула.
— Скажем так, тишина у отеля воцарится уже завтра утром, — улыбнулся он.
— Отлично, — ответила она, разворачиваясь, и стремительно направляясь к двери.
Минуя стойку регистрации, она, не останавливаясь, рассерженно бросила портье:
— Я покидаю ваш отель. Пришлите носильщика багажа в мой номер через полчаса. И распорядитесь, пожалуйста, подать автомобиль к этому времени.
*****
В дверь постучали. Она еще раз оглядела свой багаж, все было готово. Габриэлла только обрадовалась, когда Кэри десять минут назад по телефону заявила, что немедленно переезжает в Марриотт. Носильщик, взрослый мужчина лет сорока, вошел, толкая перед собой звенящую багажную тележку. Каролина вышла из номера, не оглядываясь.
На этом этаже было расположено всего четыре номера, и все они в данный момент были заняты. Три из них были почти вдвое меньше последнего. Его двери находились прямо в конце коридора, в десяти метрах от лифтов. В этом номере был отдельный лифт, ведущий только на первый и цокольный этажи. Семья Перри обычно останавливалась именно в нем. Если, конечно, приезжала в полном составе. В этот раз Каролина посчитала, что в таком огромном номере ей будет слишком одиноко, и забронировала номер поменьше.
Из-за широких дверей доносилась приглушенная музыка и смех. Там, по всей видимости, было весело. Носильщик пристально смотрел на закрытые двери лифта, казалось, что он даже не дышал. Каролина теребила часы на запястье, поглядывая в ту сторону, откуда были слышны голоса.
Вдруг двери в конце коридора распахнулись. Молодой человек в серых спортивных брюках, оперевшись одной рукой об открытую дверь, громко разговаривал по телефону.
— Подожди, я сейчас выйду, там совсем ничего не слышно, — почти кричал Джастин, задорно улыбаясь.
Видимо, в спешке он забыл надеть обувь и натянуть футболку, и теперь бледная кожа его торса тускло поблескивала в рассеянном свете коридорных бра. Он переступал босыми ступнями по серому ковровому покрытию, переминаясь с ноги на ногу. И вдруг его взгляд наткнулся на Каролину, тщетно пытающуюся прикрыть лицо рукой.
— Я перезвоню, — бросил он собеседнику и, засовывая телефон в карман брюк, направился прямо к ней.
— О, мисс, я сегодня провел много времени в попытках стать мужественнее. Я даже решил не брить усы. Вот, посмотрите, — сказал он, подходя ближе, и указывая пальцем на свою верхнюю губу, где задорно торчали редкие светлые колючки.
— С ними Вы похожи на недавно вылупившегося таракана, еще совсем юного, — ответила она, задумчиво разглядывая мелкую поросль.
— Жаль, — протянул он разочарованно, —, но я все-таки довольно много времени сегодня провел в спортзале, и теперь нуждаюсь в Вашей экспертной оценке, – он, подавшись чуть ближе к ней, согнул правую руку и начал играть мускулами на груди. И вдруг его взгляд упал на передвижную тележку, где величественно возлежал внушительный коричневый чемодан, сверху которого покоилась элегантная бежевая дорожная сумка. Он опустил руку и нахмурился. — Вы уезжаете?
— Да. Мне не нужны ночные серенады. У меня очень чуткий сон, — ответила она, пристально глядя на двери лифта, который все никак не мог добраться до их этажа.
— Обещаю, что буду петь очень тихо, пожалуйста, останьтесь, — чересчур умоляющим тоном произнес он. Смешинки плясали в его глазах. Даже ему самому сейчас показалось, что он переигрывает.
В этой слегка чокнутой нахалке определенно что-то было. Он бросил на нее беглый взгляд: белое кружевное платье, едва прикрывавшее колени; стройные ножки в черных лаковых туфлях на слишком, на его взгляд, высоком каблуке; худые руки, сжимающие голубой тренчкот. Эта дамочка, определенно, проводила перед зеркалом большую часть свободного времени. И хотя он был не из тех, кто западает на любую очаровательную мордашку, его действительно немного опечалило то, что они больше не увидятся.
— Вообще-то, я имела в виду ваших поклонников. Они слишком громкие, — равнодушно бросила она.
— Да ладно Вам, не уезжайте! — жалостливо попросил он.
— Зачем? Я все равно не буду с вами фотографироваться, даже не упрашивайте, — она покачала головой, глядя на него.
Он усмехнулся, опуская глаза.
— Обычно после концерта я так устаю, что мне бывает трудно расслабиться. Я подумал, что Вы могли бы… Ну… Знаете, составить мне компанию, — сказал он, опасно приближаясь к ней, — скажем, ближе к ночи. — Его глаза слегка окутались поволокой.
Она настолько оторопела от услышанного, что опустила руки, которые до этого сжимала на груди.
— Может быть, Вы заглянете в мой номер и выкинете еще какую-нибудь забавную штуку, вроде той, утренней? — насмешливо улыбаясь, добавил он.
Почувствовав, как кровь начинает закипать, она собрала остатки своего самообладания, и медленно приблизилась к его лицу.
— Хорошо. Ждите меня этим вечером, — горячо прошептала она, и медленно, едва касаясь кожи, провела указательным пальцем по его ключице, чувствуя его ускорившееся дыхание. Его рука инстинктивно подалась вперед, найдя ее талию.
— Я захвачу с собой веревочную лестницу и скину ее из окна Вашего номера, чтобы эти несчастные дети смогли забраться по ней и порвать Ваше тщедушное тельце, растащив кусочки на сувениры, — закатив глаза, добавила она, словно наслаждаясь представленной картиной.
Сзади раздался писк, после чего послышался звук открывающихся дверей. Быстро развернувшись, Каролина вошла в лифт и остановилась, нервно постукивая каблуком, ожидая, пока швейцар закатит багажную тележку.
— Постойте, вообще-то, я как раз собирался вниз, — парень стремительно направился за ней.
— Босиком? — она издевательски приподняла бровь, наблюдая как Джастин, остановившись, растерянно опускает взгляд на свои голые ступни. — Вы можете воспользоваться лифтом в своем номере. И, хотя Вы и тощий, — она скептически оглядела его с ног до головы, — здесь слишком мало места для нас обоих, — сказала она, порывисто нажимая на кнопку закрытия дверей, оставляя недоуменного парня растерянно смотреть на сужающийся дверной просвет.
*****
Габриэлла стояла у телевизора, держа в одной руке бокал Мерло, а другой рассеянно листая каналы ТВ. Уже минут пять она не могла найти ничего интересного.
-…прибывший в столицу Франции этим утром. Идол молодежи не впервые посещает Париж, предпочитая останавливаться в отеле Ле Мёрис. В начале 2013 года…
— Оставь, — вдруг услышала она.
Каролина, сидевшая перед зеркалом все это время, повернулась к телевизору. Подруга недоуменно посмотрела на нее, отложив пульт в сторону.
— Сегодняшний концерт станет завершающей точкой в европейской части его гастрольного тура. После трехнедельного перерыва, он отправится в Австралию, а затем в Южную Америку.
На экране мелькали кадры, которые Каролина уже имела честь наблюдать сегодня утром, поэтому она повернулась обратно к зеркалу, задумчиво проведя ногтем по левой брови.
— Черт возьми, — воскликнула Габриэлла, — каким же красавчиком он стал! — она протянула бокал вина подруге.
— И хамом, — тихо добавила Кэри, не оборачиваясь. Краем глаза в зеркале она увидела взгляд Габриэллы, требующий объяснений. Она помолчала, а затем, устало вздохнув, сказала: