Мсье Арно сдержанно кивнул головой.
— Для меня честь познакомиться с Вами, юные леди. Надеюсь, что хотя бы Вы так же преданы морю, как я. — протянул он. Женщина в закрытом светлом платье, сидящая рядом с ним, дотронулась до его плеча:
— Не слушайте его, девочки. Мой супруг так одержим своими морскими забавами, что совсем позабыл о вежливости. Я Инэс, — добавила она, тепло улыбаясь.
— Катамараны нуждаются в уходе и чутком капитане, вот это я понимаю — любовь к морю. Не то, что Ваши гигантские блестящие посудины, которыми и управлять-то не надо, — буркнул он.
— Рафаэль, не будь занудой, — весело сказал Клод. — Дамы, это Мари Фабре и ее супруг Эдгар Леон, — добавил он, указывая на пару, сидящую рядом с семьей Арно. Пара вежливо поклонилась.
Мари Фабре была сорокапятилетней французской актрисой, с Эдгаром они были вместе уже очень давно. Лет двадцать назад она снялась в его фильме «Набережная Сены», и с тех пор они были неразлучны. Каролина и Габриэлла были знакомы с их дочерью Анитой.
Сзади на лестнице послышали громкие голоса, и на верхнюю палубу вбежал светловолосый молодой человек лет двадцати пяти, оживленно споря со своими спутниками.
— Габи! Кэри! — он протянул к ним руки. — Боже, как же давно мы не виделись! — Он стиснул в своих объятиях сначала одну, а затем другую.
— Симон, ты совсем не изменился, — покачала головой Каролина, улыбнувшись.
— Девочки, это мои близкие друзья — Тео и Михаэль, — он указал рукой на своих спутников, молодых людей, держащихся за руки.
Симон был сыном друзей их родителей, влиятельного бизнесмена Хоакина Мартинеза и его супруги Хильды, когда-то давно эмигрировавших во Францию из Аргентины. Девушки были знакомы с ним, сколько себя помнили. Казалось, еще вчера они бегали на лужайке заднего двора дома семьи Бернар, пытаясь догнать собственные тени. Он вырос очаровательным, но слегка странным молодым человеком. Всегда вращаясь исключительно среди геев, он часто вызывал у прессы сомнения относительно его сексуальной ориентации. В интервью он туманно отвечал, что его личная жизнь никого не касается.
— Девушки, я не представил вам еще двоих наших гостей — Эву Блан и Адама Моро, — продолжил Клод, когда Симон закончил рассыпаться в комплиментах.
Те только слегка улыбнулись.
— Адам и Эва… Нарочно не придумаешь, — протянула Габриэлла.
— Наверное, это судьба, — прощебетала блондинка, преданно глядя на Адама.
Каролина фыркнула.
— Чья-то судьба — портить чужую судьбу, — тихо сказала Габи. — Спасибо, Клод, но мы уже знакомы, — уже громче добавила она, дотрагиваясь до его плеча.
— Отлично, тогда прошу к столу, — с легкой улыбкой произнес он.
Гости непринужденно разговаривали. Габи открыто флиртовала с Клодом. Адам весь вечер не отрывал взгляда от стола, а Эва умудрилась влюбить в себя всех присутствующих мужчин. Каролина сидела прямо напротив нее, отчего ей было не по себе. Эва спросила, почему ее бойфренд не появился на ужине. Каролина не придумала ничего лучше, чем ответить, что он неважно себя чувствует, поэтому лег спать. Через полчаса, не выдержав накаленной атмосферы, она, сославшись на усталость после перелета, вернулась в каюту.
На улице уже стемнело. Ветер усилился, и снаружи, на набережной, было довольно шумно. Но звуконепроницаемость этого судна была поистине превосходной: если бы не мерное покачивание яхты на волнах, было бы очень сложно определить, на воде ты, или на суше. Каролина забралась под покрывало, обдумывая события минувшего дня. Ее вовсе не радовала перспектива провести неделю рядом с этой лицемерной выскочкой, которая очаровывала всех, кого встречала на своем пути. Но Габриэлла была права, нельзя было дать Эве в очередной раз позлорадствовать, Каролина и так слишком многое ей уступила. Нет, Адам ее больше не интересовал, но позорно сбегать сейчас действительно было нельзя.
========== Часть 8 ==========
Кругом, куда ни глянь, была вода. Даже кромки берега не было видно. Погодка выдалась так себе. Облака плотно заволокли небо, не оставляя солнцу даже малейшего шанса почтить это место своим присутствием.
На верхней палубе гости что-то шумно обсуждали.
— Жаль, что погода нас так подвела, я, признаться, рассчитывал, как следует повеселиться сегодня днем, — разочарованно протянул Клод. — Механик уже проверил гидроциклы. Будем надеяться, что к вечеру выглянет солнце.
— Кое-кому не помешала ни плохая погода, ни темнота, — сказала Габриэлла, сдавленно хихикая.
— Что происходит? — весело спросила Каролина, поднимаясь в столовую.
— Вчерашним вечером мы очень увлеклись игрой в монополию. Некоторые из нас даже слишком, — Клод усмехнулся и похлопал Симона по плечу.
— Что? Я просто не люблю проигрывать, — оправдывался тот, поедая салат. — И вообще, я лидировал, пока кое-кто за один круг не скупил все последние улицы, — он хмуро покосился на Тео.
— Прости, приятель, я просто люблю эти цвета, по-моему, они мне к лицу, — сказал он, ища одобрения у своего партнера, сидящего рядом.
Михаэль согласно кивнул. Симон махнул рукой в их сторону.
— Симон, никто не думал, что это расстроит тебя так сильно! — засмеялся Тео.
— Расскажите мне, что все-таки вчера случилось? — нетерпеливо сказала Каролина, поправляя свою шляпу, и усаживаясь в одно из мягких коричневых кресел за столом.
— Дорогая, Симон вчера демонстрировал нам свои навыки прыжков в воду с пятиметровой высоты, — захохотала Габриэлла, взъерошив волосы Симону.
Каролина недоуменно уставилась на парня.
— Ты что, серьезно прыгнул в море из-за того, что не выиграл? — она недоверчиво улыбнулась.
— Тео всю игру жульничал, не зря ведь он был банкиром! Так что я по-прежнему считаю, что победа была за мной! — возразил Симон.
— Поэтому ты и прыгнул? — спросила Каролина и расхохоталась.
Симон насупился и уставился в тарелку.
— Кстати, твой брат приехал? — обратилась Каролина к Клоду.
— Да, Этан приехал рано утром, буквально за полчаса до отплытия, я говорил с ним недавно, он обещал быть на обеде. — Клод нахмурился. — Я уже начал сомневаться, что он вообще приедет. Если честно, я слегка зол на него, это так в его духе, заставлять всех ждать! — вдруг воскликнул он.
— Побереги нервы, братец, в твоем возрасте уже нужно начать заботиться о здоровье, — с лестницы послышался веселый голос.
— А вот и он, дамы и господа, — заговорщицким шепотом произнес он, расплываясь в улыбке. — Должен предупредить, его очарование не знает границ, дамы, опасайтесь этого бессовестного сердцееда. Этан! — воскликнул он, поднимаясь со своего кресла.
На палубе появился высокий брюнет. Ростом он был ниже Клода, но они все равно были невероятно похожи. Разве что молодость, крепкое подтянутое тело и калифорнийский загар добавляли Этану несколько очков. Когда он задорно улыбнулся, стало ясно, что эта улыбка — фирменный знак мужчин семьи Дюваль. На нем была серая рубашка-поло и темно-зеленые брюки, подвернутые снизу. Его темные короткие волосы были идеально уложены. И вообще, было заметно, что этот парень немало времени сегодня провел перед зеркалом.
— Итан, — поправил он его, — не выношу французскую версию своего имени. Всем привет, — он весело махнул рукой, остановив свой взгляд на Каролине.
Габриэлла нащупала под столом ладонь подруги и крепко сжала ее. Кэри была уверена, что умей Габриэлла свистеть, она бы присвистнула. Парень был невероятно, даже неприлично красив.
— Этан предпочитает американизированную версию своего имени, — пояснил Клод, обращаясь к присутствующим.
— Черт, Итан! — недовольно воскликнул тот, толкая Клода кулаком в плечо.
Клод опустил голову и поднял ладони в знак поражения, а потом крепко обнял брата.
— Знакомься, это Каролина Перри и Габриэлла Бернар. С остальными ты знаком, — Клод обвел рукой присутствующих.
Итан ослепительно улыбнулся и склонил голову. Затем он подошел к столу и наклонился, взяв в свои длинные пальцы руку Каролины. Он слегка прикоснулся губами к тыльной стороне ее ладони, задержавшись губами на ее коже чуть дольше положенного, и не сводя пристального взгляда с ее глаз, находящихся в тени полей шляпы.
Габриэлла приподняла бровь и вопросительно посмотрела на Клода, прикусив губу. Он улыбнулся и едва заметно кивнул.
Каролина чувствовала в этом жесте мастерство, оттачиваемое годами. Клод был прав, этот парень был прирожденным сердцеедом. Страшно было подумать, скольких женщин он очаровал.
— Каролина, вы даже не представляете, как я рад нашему знакомству, — улыбнулся он. Его сияющие серые глаза, казалось, пытались заглянуть ей прямо в душу.
— Спасибо, Итан, мне тоже очень приятно, — смущенно ответила она, — извините, что не могу протянуть Вам правую руку, поскольку вынуждена беспрестанно придерживать эту своенравную шляпу, — она недовольно закатила глаза.
— Ничего, — улыбнулся он, — она Вам к лицу. Габриэлла, — слегка кивнул Итан Габи, и направился к своему месту за столом.
Габриэлла слегка пихнула локтем подругу, ехидно улыбаясь.
Некоторые из гостей, наверное, еще спали, хотя был уже полдень. За столом не было ни семьи Арно, ни Эвы и Адама. Итан оживленно рассказывал о последней неделе в Париже. Каролина вспомнила, что слышала о нем от своей матери. Когда родители Клода и Итана развелись, их мать купила особняк в пригороде Лос-Анджелеса и переехала, забрав двенадцатилетнего Итана с собой. Клоду тогда уже было семнадцать, и он, как истинный наследник, предпочел остаться рядом с отцом, планируя когда-нибудь продолжить его дело. К тому же, он был зол на мать за то, что она оставила отца, как только стало известно о его проблемах со здоровьем. Мальчики не особенно тяжело переживали эту ситуацию, так как Клод не ладил с матерью, а Итан с отцом, который считал его поверхностным бездельником. Но они были очень привязаны друг к другу, поэтому с тех пор Итан часто проводил время в Париже. Клод же не стремился в Лос-Анджелес из-за нового мужа матери.
— Каков красавчик, а! — восхищенно щебетала Габриэлла, мечтательно закатывая глаза, когда они с Кэри прогуливались по палубе после обеда.
— Да, он неплох, — пожала плечами Каролина.
— Я надеялась, что вы с ним познакомитесь поближе, — сказала Габи, разводя руками, —, но Клод сказал, что Итан приехал не один. Правда, он не уточнял подробностей. Может быть, там ничего серьезного.
— Вообще-то, в мои планы новые отношения сейчас не входят, — отрезала та.
— Ладно-ладно, — примирительно подняла руки Габриэлла. Повисло молчание. Каролина задумчиво рассматривала горизонт, оперевшись на бортик, располагающийся по краю палубы. Она наслаждалась тишиной, нарушаемой только плеском волн и приглушенным шумом мотора. Яхта медленно двигалась по воде, взяв курс на Корсику.
Габриэлла нарушила молчание первой.
— Чем займемся? — нетерпеливо сказала она, теребя край шелковой блузки.
— Я собираюсь спокойно почитать. Просто хочу немного тишины.
— Как хочешь, — пожала плечами Габи, — я буду в гостиной на верхней палубе, если захочешь, приходи.
— Только возьму книгу в каюте и поднимусь, — махнула рукой Кэри, и направилась в сторону лестницы.
Она уже собиралась свернуть в помещение, как ветер вдруг ударил ей в лицо, разметав волосы, и увлекая за собой ее шляпу. Это уже было не смешно. Каролина, резко сорвавшись с места, побежала за своим головным убором, который плавно приземлялся на палубу, и, снова поднимался в воздух, будто затеяв какую-то игру. Через пару минут она, наклонившись в весьма неприглядной позе, поймала шляпу у самого бортика. Она повисла на перилах, стараясь отдышаться. Выбившиеся из прически прядки волос у ее лица прилипли к порозовевшим щекам. Короткое голубое платье от ветра задралось, обнажая белые атласные трусики.
— Вот это да! — услышала она за спиной.
Она обернулась, в глубине души надеясь, что человек, сказавший это, подошел только что, и не видел ее забега по палубе. Позади нее, небрежно облокотившись одним локтем на бортик, стоял Джастин Бибер. По его ехидной ухмылке было понятно, что он здесь уже давно.
— Невероятно! — она вскинула руки, — Я рассчитывала отдохнуть, а тут Вы… Скажите, здесь-то Вы что делаете? Преследуете меня? — Каролина, уперев одну руку в бедро, буравила его недовольным взглядом.
— Вообще-то, я удивлен не меньше Вашего, — пожал плечами он. — Мне обещали приятную компанию и море веселья, и, должен признать, меня не обманули, — улыбнулся он. А затем, наткнувшись на ее недоуменный взгляд, пояснил:
— Я совсем недавно проснулся. У меня было паршивое настроение, я просто вышел подышать воздухом, и увидел это, — он указал рукой на ее по-прежнему задранное платье. Его губы расплылись в довольной ухмылке.
Каролина охнула и залилась румянцем, нервно одергивая подол платья, и натягивая шляпу на голову.
— Где же Ваш отряд охраны? — спросила она насмешливо, скрестив руки на груди. Эта девчонка явно упивалась своим злорадством.
Джастин фыркнул, поворачиваясь к воде, и задумчиво глядя вдаль. Черная кожаная куртка с капюшоном от ветра слегка распахнулась, открывая ее взору ровные кубики на его животе.
«Чертов позер, даже не потрудился одеть майку!» — пронеслось в ее голове.
— Это я решаю, нужна ли мне охрана, — безразлично произнес он, краем глаза заметив ее взгляд, все еще находящийся в районе его пупка, — Они сопроводили меня до причала, и встретят там же, когда мы вернемся обратно.
Каролина тряхнула головой, заметив, что он улыбается и переводит взгляд с ее лица на свой пресс.
— А если Вас кто-нибудь обидит? — спросила она, сделав испуганное лицо, и прикрыв рот ладонями.
— Для такого случая у меня есть это, — улыбнулся он, проводя ладонью по своему торсу. — Я вообще-то думал, что это очередное скучное великосветское сборище, но нет, будет забавно наблюдать за Вами в течение этой недели. А еще мне обещали отличную рыбалку в водах с каким-то заумным названием.
Каролина хмыкнула, закатывая глаза.
— Даааа, — протянула она, — я еще не слышала глупости, большей, чем эта, учитывая то, что Вы вполне можете позволить себе скупить хоть всю рыбу Средиземного моря.
— Дело вовсе не в улове, — возмутился он. — Хотя, женщинам, наверное, никогда не понять этого медитативного занятия, с легкой долей азарта, — отмахнулся он от нее, словно от назойливой мухи.
Вдруг новый порыв ветра опять сорвал шляпу с ее головы. Каролина потянулась назад, пытаясь ухватить ее, пока она еще не улетела слишком далеко, и едва удержалась, чтобы не упасть.