Make a wish - Ten ich hero


========== 1. ==========

Шла лишь первая неделя шестого года обучения Мародеров в Хогвартсе, но Сириус уже чувствовал себя ужасно уставшим. Возможно, дело было в монотонном голосе профессора Слизнорта, который расслабленно рассказывал студентам о зелье красоты. Блэк осмотрелся, отмечая про себя, что женскую часть класса это зелье заинтересовало намного больше, чем мужскую. Вон как Кэтрин Чанг с Когтеврана отчаянно строчит на пергаменте все тонкости, которые нужно учесть при варке зелья. Сириус, усмехнувшись, подумал, что ей никакое зелье не поможет.

Дальше взгляд Блэка вперился в серьезное лицо Лили Эванс. Рыжеволосая девушка с интересом делала пометки и будто показательно не замечала пристального взгляда Джеймса Поттера, который со сосредоточенностью хищника, следящего за своей добычей, наблюдал за ней. Любого на месте Эванс взбесило бы поведение Поттера, но, как показывала практика пяти лет, чтобы вывести Лили из себя нужно было очень постараться.

Сириус мысленно рассмеялся. Видеть подобное ему приходилось часто. Его лучший друг, безнадежно влюбленный в Лили, вызывал лишь приступ смеха и легкого сочувствия. Сам же Блэк решительно не понимал, как можно ради одной девушки жертвовать всеми остальными. Ведь девчонки старших курсов Хогвартса - это цветник. Необычайно прекрасный и обольстительно восхитительный. Столько вариантов! Столько возможностей! А вместо того, чтобы с радостью окунуться в мир ночных свиданий в коридорах и неловких ласк в незапертых аудиториях, Джеймс Поттер предпочел быть влюбленным именно в ту, которая не желает отвечать ему взаимностью.

Сириус фыркнул и тут же поймал заинтересованный взгляд Алисы Пруэтт. Девушки прищурилась, и Блэк с обольстительной улыбкой подмигнул ей. В ответ уже Алиса фыркнула и тихонько хихикнула. Она нравилась Сириусу - стройная, с озорным взглядом карих глаз и бунтарской стрижкой “под мальчика” - от Алисы исходила энергия доброжелательности и света. А еще она всеми возможными силами подталкивала свою подругу Лили к отчаянно влюбленному Поттеру. Только за это Мародеры обожали милую Алису.

“Пойдешь со мной на свидание, Пруэтт?”

Сириус быстро написал предложение на кусочке бумаги и отлевитировал послание прямо к Алисе. Девушка немедленно раскрыла бумажку, быстро пробежалась взглядом по написанному, а потом с показательным укором посмотрела на Блэка.

- Еще раз заикнешься про свидание, и Фрэнк тебя убьет, - одними губами проговорила Алиса и снова беззвучно рассмеялась. Сириус ответил ей ухмылкой. Алиса уже год встречалась с Фрэнком Лонгботтомом с Пуффендуя. Насколько Блэк знал, у этих двоих все довольно серьезно. К тому же Фрэнк был неплохим парнем, поэтому за Алису можно было только порадоваться.

Через пару секунд Марлин МакКиннон, сидящая рядом с Алисой, с укором что-то шепнула подруге. Та еще раз улыбнулась Сириусу и пожала плечами, мол, что поделаешь, лекция все еще идет.

Блэк перевел свой взгляд на МакКиннон, которая вопреки его ожиданиям тоже не особо слушала профессора. Он отчетливо видел, как Марлин, воровато оглядываясь, то и дело переворачивает страницы какой-то книги. Чуть приглядевшись, Сириус прочел название. “Убить пересмешника”. Так как Блэк никогда не слышал о подобной книге, можно было сделать вывод, что это очередной томик из библиотеки Эванс, которые она год за годом привозит в Хогвартс, чтобы читать в свободное время.

“Странно, не знал, что МакКиннон интересует магловская литература”, - подумал Сириус и продолжил наблюдать за Марлин. Он отметил, что девушка действительно похорошела за лето. Ее кожа обзавелась легким загаром (на море что ли отдыхала?), светлые, почти пепельные, волосы спадали волнами на плечи. Марлин то и дело хмурилась и закусывала губу, будто то, о чем говорилось в книге, уж очень ее волновало. Сириус мысленно поставил себе галочку напротив дела с обольщением Марлин. Не пропускать же такой привлекательный экземпляр!

- Мистер Блэк! Я вижу, что вы не особо стараетесь записывать за мной, - прервал размышления Сириуса профессор Слизнорт, и парень наконец обратил на него внимание. Во взгляде Сириуса появилось легкое самодовольство и холод, ему никогда не нравился Слизнорт. Хотя бы потому что он был деканом Слизерина, а какой нормальный преподаватель станет деканом змеиного факультета? - Не потрудитесь повторить несколько основных правил для изготовлении зелья красоты.

Студенты мгновенно притихли и уставились на Сириуса. Джеймс оторвал свой взгляд от Лили, которая теперь с недовольством смотрела на Блэка. Римус аккуратно подсунул под руку Сириусу бумажку с ответом, но Блэк решил это проигнорировать.

- Профессор, неужели вы думаете, что мне когда-нибудь может понадобиться зелье красоты? - усмехнулся Сириус и откинулся на спинку стула. Несколько студентов фыркнуло, Алиса засмеялась в кулак, Римус с укором покачал головой, хотя в его теплом взгляде не было и намека на неодобрение.

Профессор Слизнорт с сожалением покачал головой.

- Минус пять баллов Гриффиндору, мистер Блэк. Пока мисс Эванс отчаянно зарабатывает баллы на моих занятиях, вы их только тратите, - произнес Слизнорт и тут же объявил о том, что лекция окончена, и все свободны.

Сириус пожал плечами и, быстро вложив нетронутый пергамент в книгу по зельеваренью, оглянулся в поисках Джеймса. Через мгновение на его плечо упала рука друга.

- Смотри, Бродяга, через лет двадцать будешь постаревшим и никому не нужным. Захочется тебе сварить зелье красоты, чтобы закадрить девчонку, а не тут-то было, - Поттер рассмеялся. Сириус беззлобно скинул руку друга с плеча и снова усмехнулся.

- Даже через двадцать лет, Сохатый, мне не придется применять какие-то заклятия или зелья, чтобы заполучить девчонку.

- Флюиды твоей самоуверенности, Блэк, заставляют меня потерять аппетит, - проходя мимо друзей, проговорила Марлин. Алиса с улыбкой последовала за ней лишь разведя руки в стороны, словно говоря, будто не знает, почему у МакКиннон плохое настроение.

- Можно подумать, - пожал плечами Сириус. Он проводил внимательным взглядом Марлин и Алису, мысленно прибавляя балл МакКиннон за легкую грациозную походку, а потом они все последовали в общую гостиную Гриффиндора. До ужина оставался час, и за это время можно было бы успеть придумать, в какую часть замка Мародеры отправятся ночью. - Сохатый, сегодня пятница?

- Ну, - Джеймс внимательно гипнотизировал спину Лили Эванс. Ее рыжие волосы блестели на солнце, и ему казалось, что ничего прекрасней он никогда в жизни не видел. Разве что за исключением лучезарной улыбки Лили.

- А что это по-твоему значит?

- То, что завтра суббота? - незаинтересованно ответил Джеймс. Сириус нахмурился и помахал рукой перед лицом друга. - Или то, что вчера был четверг?

- Сириус, ты же не собираешься в первую же неделю нарушать правила, да? - с надеждой в голосе спросил Римус Люпин.

- СОВ позади, а ЖАБА лишь в следующем году, - пожал плечами Блэк. - Шестой курс - самое лучшее время для проделок.

- В этом есть смысл, Лунатик, - закивал Джеймс. Он наконец пришел в себя, потому что Лили скрылась за дверью женских спален, и магия ее присутствия развеялась. Сириус победно улыбнулся и плюхнулся в кресло. В гостиной пахло костром и медом, этот аромат у Блэка четко ассоциировался с запахом дома. Кажется, в родительском доме Джеймса тоже пахло так. - Предлагаю сразу после ужина отправиться в Выручай-комнату и на месте решить.

- Заметано, Сохатый, - согласился Сириус и довольно улыбнулся.

Через несколько минут к ним присоединился Питер, и Сохатый с восторгом в очередной раз начал рассказывать о том, как они с Сириусом провели летние месяцы. Громкий голос Джеймса разносился на всю гостиную, заставляя гриффиндорцев то и дело обращать внимание на четырех друзей расположившихся на самом лучшем месте - возле камина. Только когда из спален девушек вышла Лили в сопровождении Марлин, Поттер замолк, тут же превращаясь, по мнению Сириуса, во влюбленного дурака. Блэк тоже кинул быстрый незаинтересованный взгляд на рыжеволосую старосту и в очередной раз подумал, как хорошо, что Лили не была для него привлекательной. Да, она была милой, даже красивой, ее улыбка была теплой и искренней, но Блэк не мог бы даже представить, что когда-нибудь влюбится в нее. В Лили не было страсти, огня, который так привлекал Сириуса. Она была тихой гаванью, спокойствием и тишиной.

- Эй, Эванс! - воскликнул Поттер, и друзья быстро переглянулись. Вот уже пару лет с этих слов начиналась словесная перебранка между Лили и Джеймсом. Римус добродушно улыбнулся и снова уткнулся в книгу, Питер завороженно посматривал на девчонок в другой стороне гостиной, а Сириус лишь прикрыл глаза, жалея, что не может также прикрыть и уши. - Пойдешь со мной в Хогсмит на следующих выходных?

Лили недовольно посмотрела на Джеймса, а Марлин, у которой, кажется, настроение чуть улучшилось, хихикнула.

- Нет, Поттер, не пойду, - сдержанно ответила Лили, и взгляд Джеймса на мгновение потух. Но уже в следующее мгновение он снова с обожанием смотрел на рыжеволосую. Сириус усмехнулся.

- Лили, тебе уже сегодня говорили, что ты прекрасно выглядишь? - заискивающе улыбнулся Джеймс, и Блэк одобрительно подмигнул другу. Лили не с то не с сего смутилась и отвернулась. Марлин приподняла одну бровь и ухмыльнулась. Новая тактика Поттера?

- Вы можете присоединиться к нам уже в Хогсмите, - вдруг произнесла Марлин, и все, включая Лили, пораженно посмотрели на девушку. Эванс с силой пихнула подругу в бок локтем, но МакКиннон даже не поморщилась. Сириус заинтересовано окинул Марлин взглядом, и она благополучно сделала вид, что ее это даже не раздражает. - Мы собираемся сначала зайти в “Сладкое королевство”, а потом посидеть в “Трех метлах”.

- Вы вдвоем? - уточнил Блэк, и Марлин наконец посмотрела на него. Он чуть ли вздрогнул от взгляда ее пронзительных синих глаз.

- Да, вдвоем. Алиса идет с Фрэнком, - отчеканила МакКиннон, и Сириус уже хотел что-то сказать, как она продолжила. - Но если тебе нужен гарем, Блэк, ты можешь не приходить. Мы отлично проведем время с Поттером и Римусом.

Никто не обратил внимание на то, что Марлин как бы между прочим позабыла о Питере, потому что воздух между Сириусом и МакКиннон словно наэлектризовался. Блэк, усмехаясь, смотрел на Марлин, хотя в его взгляде был холод.

- Что с твоим настроением, Марлин? - непонимающе спросил Джеймс. - Плохие каникулы?

- Не твое дело, - улыбнулась МакКиннон. - Просто скажи спасибо, Поттер.

После этих слов Лили все же удалось обратить на себя внимание Марлин, и через пару секунд они уже направились к выходу из гостиной. Мародеры проводили девушек взглядом, думая каждый о своем.

- Что с ней не так? - прорычал Блэк, как только девушки скрылись из виду. Римус медленно закрыл книгу и отложил ее в сторону.

- Вы читали газеты этим летом? - поинтересовался Люпин и посмотрел на друзей. Джеймс и Питер неоднозначно кивнули, а Сириус лишь пожал плечами. - Пожиратели убили Ширли Вуд. Ее и всю ее семью. На сколько я знаю, Марлин дружила с Ширли.

Наступила тишина. Джеймс пораженно смотрел на Римуса, Питер почему-то отводил взгляд, высматривая что-то в огне камина.

- Понятно, - показательно равнодушно произнес Блэк, - но при чем тут я? Она же на меня бросается, а, на сколько я знаю, на моем предплечье волшебным образом не появилась метка.

Римус тяжело вздохнул и пожал плечами.

- Просто будь с ней помягче, Сириус. Все мы знаем, что начинаем вести себя иначе, когда теряем кого-то близкого.

Еще несколько минут Мародеры молчали, а потом тишину прервал Джеймс.

- Ладно, давайте не будем впадать в меланхолию, - оптимистично заявил Поттер и быстро поднялся на ноги. - Сейчас самое время пойти на ужин, а затем мы вроде как договорились пойти в Выручай-комнату, помните? Пойду возьму карту и мантию, вдруг понадобятся, - на этих словах Джеймс поспешил в спальню.

Сириус, дожидаясь друга, отчаянно пытался вспомнить, как выглядела Ширли Вуд. Наконец он понял, что та невзрачная брюнетка, с которой Марлин сидела на травологии, и была Ширли. В голове вспыхнуло пару воспоминаний, но Блэк не успел подумать об этом, потому что Джеймс вернулся, и они все вчетвером поспешили в большой зал на ужин.

Комментарий к 1.

Зелье красоты — зелье, которое превращает внешний образ выпившего в красивую и очень привлекательную внешность (Источник: harrypotter.wikia)

========== 2. ==========

- Зачем ты позвала их в Хогсмит?! - воскликнула Лили, как только они с Марлин вышли из гостиной. МакКиннон со слабой улыбкой взглянула на подругу, которая все еще была смущенна неожиданным комплиментом от Поттера. Только позавчера Марлин и Алиса за разговором пришли к выводу, что в глубине души Лили нравится Джеймс, просто она отчаянно сопротивляется в силу своей непокорности.

- Подумала, что так нам будет веселей, - пожала плечами Марлин. Она и вправду так думала, просто пока не верила, что сможет искренне веселиться.

После известия о гибели Ширли и всей ее семьи веселую и улыбчивую Марлин будто подменили. Она стала чаще засиживаться за учебниками по ЗОТИ и заклинаниям, вместо того, чтобы отдыхать и гулять. Даже на море, куда ее отправил отец, Марлин умудрилась прочесть парочку книг по практическому применению боевых заклятий. Ей хотелось стать сильнее, чтобы не только чувствовать себя в безопасности, но чтобы жертва Ширли не была напрасной. Как-то раз, проходя мимо кабинета отца, Марлин удалось подслушать интересный разговор с Дамблдором. Директор рассказывал об Ордене феникса - группе волшебников, борющихся с Пожирателями Смерти. Дамблдор предлагал отцу место в Ордене, но мистер МакКиннон почему-то не дал положительный ответ. А вот Марлин буквально загорелась этой идеей.

- Но, Марлин! Ты же знаешь, что Поттер испортит все! Как всегда! - снова воскликнула Лили. Ее глаза лихорадочно блестели, а мысли сменяли одна другую со скоростью света.

- Ничего он не испортит, - пожала плечами Марлин, когда они уже пришли на ужин. Девушка без аппетита посмотрела на предложенные блюда и выбрала тыквенный сок. - Это ты постарайся не испортить нам выходные. Лили, вот честно, Поттер не пристает к тебе, лишь засыпает постоянными комплиментами. Смирись и наслаждайся. Вот мне никто не говорит такие комплименты.

- Конечно, - покачала головой Лили, - потому что в прошлый раз, когда Эндрю Питт с Когтеврана попытался пригласить тебя на свидание, ты ответила ему тем, что подвесила к потолку верх тормашками.

- Он пытался меня облапать, - фыркнула Марлин и тут же хихикнула. Лили непонимающе уставилась на подругу. - Ты просто вспомни, как забавно он кричал, пытаясь заставить меня спустить его на землю.

- Ты безнадежна, Марлин… - начала было Лили, но ее перебил голос Сириуса Блэка. Он вместе со всеми Мародерами расположился прямо напротив девушек.

- Да, МакКиннон, ты безнадежна. Так что в следующий раз, когда кто-то захочет тебя облапать, просто прими это как божий дар, - ухмыльнулся Блэк, и Римус неодобрительно посмотрел на друга.

- Заткнись, Блэк, - Марлин отмахнулась от Сириуса, словно от назойливой мухи, но Лили с удивлением поняла, что в голосе подруги не было уже привычного холода.

- Фу, МакКиннон, нельзя же быть такой грубой, - ответил Сириус и принялся за ужин.

Уже через пару минут Лили предложила пойти обратно в гостиную, чтобы заняться заданиями на понедельник. Марлин только пожала плечами и спокойно поднялась со скамейки. Мародеры будто и не заметили их уход, только Поттер проводил Лили отчаянным взглядом, чем вызвал легкую улыбку Марлин. Наблюдать за влюбленным парнем было забавно, но наблюдать за влюбленным Поттером было просто бесценно.

В гостиной Лили тут же разложила перед собой кучу свитков и несколько учебников, Марлин же решила не торопиться. У нее совсем недавно появилась привычка записывать своим мысли и выдержки из книг по заклинаниям в особую тетрадь, поэтому, открыв учебник по ЗОТИ, МакКиннон стала выискивать нужную информацию. Вперемешку с заклинаниями и объяснениями в тетрадке были записаны все те чувства, которые Марлин испытывала после смерти Ширли. Все это сделано было лишь для того, чтобы не забыть, ради чего она так целенаправленно обучается защите от темных искусств.

“Баубиллиус” — заклинание, которое выпускает из конца волшебной палочки яркую бело-жёлтую молнию, - прочитала Марлин и аккуратно записала это в свою тетрадь. Пару раз она ловила на себе заинтересованные взгляды Лили, но подруга так и не задала никаких вопросов. Наверно, жажда учиться пересилила любопытство. Марлин мысленно хихикнула.

Дальше