— Хорошо, серьезно, Гарри. По каким сценам ты хочешь пройтись?
Гарри неторопливо листает сценарий и начинает вдумчиво гудеть. Он видит, как Лиам и Найл напали на холодильник Луи, но ему нет до этого никакого дела.
— Даже не знаю… Любовная сцена довольно интересна нашей нынешней аудитории, — смеется он.
— Ну нет. — Луи немедленно перелистывает, даже если это была шутка. — Мы сделаем это, когда Лиама Пейна даже близко не будет рядом с трейлером. Или Найла. Просто странно, что пока мы будем толкать языки друг другу в рот, наши агенты будут таращится на нас во все глаза, — прикалывается Луи. — К счастью, эту сцену мы будем снимать гораздо позднее, так что у меня еще есть время к ней подготовиться, — говорит он, слегка похлопывая животик, который честно стал тверже за последние шесть недель, потому что он ограничивал себя в еде и ходил в зал по крайней мере пару раз в неделю.
Гарри снова качает головой, как будто сходит с ума.
— Я пошутил о репетиции этой сцены сейчас, но в любом случае ты выглядишь потрясающе, Луи.
Луи уже хочет начать отрицать это, но, когда смотрит на Гарри, его взгляд оказывается таким серьезным, что он забывает, что хотел сказать.
— Я в беде, потому что если ты так работаешь для этой сцены, тогда я не знаю, как буду смотреть на тебя после нее.
Гарри краснеет и смотрит вниз, когда слова вырываются из его рта. Луи даже не может судить его за это, потому что он чувствует, как его собственные щеки тоже накаляются от его исповеди. Он слышит мягкое «Прости», но тон Гарри не звучит извиняющееся.
Луи откашливается, когда их флирт начинает заставлять его чувствовать тепло внутри, и эта химия между ними слишком сильна, но она не может быть превыше того, что они обязаны делать. У них есть работа, от них требуется знать их текст, а у Луи есть цель — получить за свою работу награду.
— Э-э… Как насчет того, чтобы начать со сцены, где ты проснулся, а я пришел к тебе в первый раз?
— Хорошо, давай начнем с этого, — соглашается Гарри. Он откашливается и разминает плечи, чтобы расслабиться. Луи же ловит момент, чтобы очистить свой разум от тех вещей, которые не должны его волновать, как, например, пристальный взгляд Гарри, хотя он не против быть центром его внимания.
Луи встречает зеленые глаза Гарри со всем разочарованием и страданием, выглядя как человек, который совсем недавно пытался покончить жизнь самоубийством, и прерывисто вздыхает.
—… Они сказали, что Вы хотели меня видеть.
***
Было еще довольно тихо, потому что практически никто еще не знал о фильме, или, по крайней мере, все так думали. Но все меняется в один прекрасный день, когда Луи подъезжает к студии, а на улице возле ворот находятся сотни людей.
Луи аккуратно ведет автомобиль, осторожно объезжая девушек, которые облапливают его транспортное средство, чтобы получше разглядеть его. Он ненавидит ездить через это дерьмо, потому что это довольно опасно, и он всегда боится, что собьет кого-нибудь. Луи уже в самом центре хаоса, так что поздно пробовать вызвать Лиама или охранников, поэтому он делает то, что считает нужным. Он останавливает машину и опускает окно, чтобы поговорить с теми фанатами, кто был к нему ближе всего.
— Эй, привет, — говорит Луи, разжигая пронзительный визг вокруг людей, которые услышали его. Через минуту он стихает, и у Луи вновь появляется возможность говорить. — Мне как бы нужно проехать к воротам, а я не хочу никого задеть. Не могли бы вы, пожалуйста… — вопрос Луи обрывается, когда он видит девушку, намного моложе своих обычных поклонников. И в самом деле, когда Луи смотрит на них, то большая часть этой толпы состоит из очень молодых девушек, и он понимает, что они тут определенно не ради него.
— Привет, Луи! Ты знаешь, где Гарри? Мы его еще не видели.
Вся улица успокаивается, чтобы они могли услышать ответ Луи. Он смеется сам с собой, потому что фанаты Гарри — это что-то другое. Он чувствует, как сотни молодых глаз смотрят на него и его машину, потому что вокруг стоит полная тишина. Одна из девушек держит плакат с просьбой Гарри жениться на ней, а другая вся в слезах от одной только мысли о нем. Иисусе.
— Эм… Мне жаль, но я не знаю, где он. Я просто пытаюсь проехать, так что он может быть уже здесь, — их надежды тут же рушатся, когда они понимают, что Луи столь же невежественен, как и все остальные, и они выглядят такими опустошенными, что Луи чувствует, будто испортил им весь день. — Если вы все позволите мне проехать через ворота, и он окажется в студии, то я лично скажу ему, какие прекрасные поклонники ждут его снаружи, — обещает он.
— Правда? — спрашивают некоторые из них, а Луи только кивает головой, пока ползет на своей машине вдоль улицы, и теперь это не так трудно делать, потому что некоторые девушки разошлись.
— Правда-правда, — подтверждает Луи. — Я скажу ему, если увижу, — он сворачивает к воротам и, к счастью, охранники уже ждут его, сигналя ему. Луи отвечает им тем же, желает людям на улице хорошего дня и увеличивает скорость прямо к зданию.
Лиам становится первым человеком, которого он находит, когда входит внутрь.
— Луи, мне так жаль. Они сбежались буквально за десять минут. Мы вообще никому не сообщали. Гарри прибыл, а потом, прежде чем мы узнали, улица была перекрыта, — приносит свои извинения Лиам за то, что у него не было времени безопасно проводить Луи через ворота. Но фанаты оказались достаточно умны, чтобы не начать бунтовать в полную силу, когда поняли, что появилась машина Гарри, так что он не может на это жаловаться.
— И где же наш мистер-журнальчик-Seventeen? — ухмыляется Луи. — Я обещал девушкам передать ему одно сообщение.
— Когда я видел его в последний раз, он направлялся в свой трейлер, — пожимает плечами Лиам. — Я бы там посмотрел.
Дверь в трейлер Гарри скрипит и открывается, Луи стучит и видит застенчивое выражение лица. Его смущение кажется Луи очаровательным, поэтому он постоянно чувствует потребность дразнить его.
— Всем привет! Мне сказали, что подростковый сердцеед живет здесь. Или это дом мистера-журнальчик-Seventeen? Или же это мистер-еженедельник-Teen Sensations? Я просто не уверен.
— Луи! — стонет он. — Прекрати! Мне СМИ достаточно. — Он смеется, утыкаясь лицом в руки. Когда Луи видит, как волосы падают ему на лицо, потому что это его заслуга, он продолжает дразнить его, надеясь, что тот все так же будет морщить нос, когда будет улыбаться.
— О нет, сэр, Вы не понимаете. Я не могу остановиться. У меня есть сообщение для Гарри-знаменитости Dreamboat-Стайлса! И мне придется покинуть страну, если его фанаты узнают, что я так и не поговорил с ним. На столе даже лежит предложение руки и сердца. Все серьезно.
Гарри запрокидывает голову и чуть ли не кудахтает, но потом со стоном сдается, дразня этим Луи еще больше. Его щеки все еще светло-розового цвета, когда он осмеливается снова встретиться взглядом с Луи, но тот раскрывает дверь и заходит внутрь трейлера.
— Я не думал, что кто-нибудь узнает. Я просто описал некоторые цветы за воротами, и, похоже, кто-то узнал это здание. И люди собрались за окном в течение нескольких минут.
— Эх, детки и все эти ваши социальные сети, — вздыхает он. Луи ходит по трейлеру и плюхается на кровать Гарри, прежде чем понимает, что, возможно, он не должен этого делать. Луи тут же встает и садится на один из стульев возле двери.
— У тебя больше поклонников, чем у меня, — смеется Гарри и подходит к нему. Он тихо садится рядом с ним, и улыбка исчезает с лица Гарри. — Луи? Как думаешь, все сходят с ума, потому что знают, что мы сейчас снимаем?
Сердце Луи трескается, он всегда это чувствует, когда думает, что поступает неправильно.
— Конечно нет, Кудряш, — Луи сжимает его руку, только теперь понимая истинную причину того, почему Гарри скрывается в своем трейлере с самого начала дня. — Я обещаю, что никто не расстроится из-за бесплатной рекламы. Тебя все любят, и мы должны ловить кайф с самого начала работы над фильмом. Так что позволь фанатам делать это.
И эти же поклонники будут просить номинировать Гарри на Оскар. Они сильно заинтересуются им и его ролью, и тогда вся команда будет говорить о том, что он действительно хорош, а это так и есть.
— Фанаты и критики будут разрушать тебя, но твои кудри цвета молочного шоколада — наше секретное оружие, Стайлс. Тебе с этим очень повезло, — уверяет его Луи.
Ямочки Гарри появляются вместе с застенчивой улыбкой, которая вызвана Луи. Раньше он не понимал, почему все суетятся вокруг него, но теперь знает, почему все эти девушки стоят там, снаружи, словно он Джеймс Дин своего времени.
Гарри удивительный. Он потрясающий, и добрый, и безумно талантливый, и если бы Луи был подростком, он бы, вероятно, тоже стоял у ворот студии и ждал бы хоть какие-нибудь вести о нем.
— Джеймс сказал, что мне не нужно будет обрезать волосы, потому что я играю человека, который спал целый год, — усмехается Гарри. — Я так волновался, пока он не сказал мне об этом.
Луи протягивает руку, чтобы сцепить с ним пальцы в замок, хотя, наверное, лучше не стоит. Он хотел прикоснуться к его волосам с самого первого дня и молился, чтобы Джеймс не оказался идиотом и не заставил его обрезать их.
— Ну и слава Богу. Иначе бы на улице начались беспорядки, — шутит Луи и встает, чтобы уйти. Он уже почти у двери, когда оборачивается через плечо, и видит Гарри все еще немного взволнованным. — Ты правда не должен прятаться здесь, Гарри. Никто не осудит тебя, если… Если ты какое-то время проведешь со своими поклонниками. Оставь несколько автографов, сделай пару фотографий. Это пойдет им на пользу.
Гарри принимает его совет и смотрит на него со страхом в глазах.
— Откуда ты так много обо всем знаешь?
— Ты еще молод, чтобы помнить, но я был тем еще сердцеедом в свое время, — подмигивает Луи.
Он сказал это в шутку, чтобы заставить его рассмеяться, но пронзительный взгляд Гарри целится прямо в него, посылая по телу холодных озноб, когда он говорит: «И до сих пор».
Луи наклоняет голову, чтобы скрыть тот факт, что Гарри-Dreamboat-Стайлс обладает силой, заставляющей его краснеть. Он кивает ему и говорит, что они еще увидятся, и выходит, усмехаясь всю дорогу до своего трейлера.
***
— Я всегда хотел играть супергероя. Потому что в конце у него крутая речь, особенно после того, как он спасает всех, и Земля снова в безопасности, — объясняет Гарри, когда он использует свои вилку и нож, чтобы нарубить себе салата. Луи же своими приборами только ковыряет огурцы с морковью, мечтая, чтобы вместо помидоров там была пицца.
Остальная часть съемочной группы пользуется столовой так, как велит им сердце, за исключением, конечно, него и Гарри, хотя Луи знает, что Гарри не так сильно ограничен диетой. Он вполне может есть то, что пожелает, так что салат в его тарелке только потому что он любит здоровую пищу, ну или потому что Луи чуть ли не заплакал в первый день, когда они обедали, потому что у Луи отобрали кусочек торта, который он пытался тайком пронести в свой трейлер.
— Быть супергероем интересно, но я думаю, что злодеем быть круче. Я бы носил облегчающий костюм, у меня были бы зловещие реплики и злой смех, и даже если меня убьют, я все равно не смогу по-настоящему умереть, потому что я негодяй и моя злая природа все равно будет держать меня в живых вопреки всему.
Гарри слушает его жующий голос, а затем несогласно качает головой.
— Неа. Я все равно хочу быть героем. У них костюмы лучше и красочнее. Хотя Бэтмен и носил черное, но он был летучей мышью, поэтому ему простительно.
— Я бы хотел носить абсолютно черный костюм из латекса, — вздыхает Луи. — Я был бы как Холли Берри в «Женщине-кошке»…, но с более крутой задницей.
Он ждет, когда Гарри засмеется над его шуткой, но тот, кажется, даже слишком согласен с ним.
— Я бы заплатил за каждый сеанс, чтобы посмотреть этот фильм несколько раз, — настаивает Гарри.
Луи хихикает, потому что Гарри слишком увлекается этим вопросом.
— Думаю, мир уже достаточно повидал моей задницы за все эти годы. Люди будут бунтовать, если я обтяну ее еще и резиновым костюмом. — Гарри кусает губы, чтобы сдержать улыбку, когда он хочет что-то сказать, но передумывает и быстро качает головой. — О нет, Кудряш, давай. Скажи это.
— Ничего, — усмехается он. — Я просто вспомнил тот фильм с Кейт Уинслет… И твоя попка — это все, о чем я думал следующие несколько дней после просмотра.
Тело Луи было идеальным, поэтому он не может спорить, но его брови все равно любопытно приподняты от признания Гарри.
— То есть ты хочешь сказать, что помнишь его? Мне тогда было примерно как и тебе. Где-то двадцать три года, а тебе, получается, должно было быть…
— Одиннадцать, — подтверждает Гарри. Челюсть Луи падает.
Его попа мелькала в кадре как минимум в двух любовных сценах, но еще же грудь Кейт. Он знает, что в то время у него были молодые поклонники, но чтоб им было одиннадцать?!
— Гарри! И твои родители разрешали тебе такое смотреть? Что, блять? — Глаза Луи расширяются с недоверием, когда как Гарри прыскает, еле сдерживая смех.
— Нет, конечно же нет! — Он продолжает хихикать. — Я умолял их раз сто, но они все равно запрещали мне, но я убедил свою старшую сестру достать мне билет и взять с собой, когда она и ее друзья прогуливали занятия, — в этот раз Гарри не краснеет, когда смотрит на Луи, и видит, что тот все еще сидит с открытым ртом. — Я же говорил тебе, что я твой большой фанат, — пожимает плечами Гарри. — Я видел все твои фильмы. И одна из причин, почему я захотел вдруг стать актером… Я просто хотел видеть обнаженного Томлинсона так же, как его видела голая Кейт Уинслет.
Луи уже изначально хотел отодрать Гарри за уши, когда тот сказал, что еще ребенком видел его голую жопу, но его сердце согревает восхищение в голосе Гарри, когда он говорит о нем. Луи кладет одну руку себе на грудь, а вторую переплетает с пальцами Гарри на столе.
— Гарри… Ты говоришь, что мой удивительный попец вдохновил тебя стать тем, кем ты сейчас являешься, и продолжать следовать своей мечте. Это самое прекрасное, что я когда-либо слышал!
— Да, Луи. Короче говоря, твоя задница является источником вдохновения для всех: и старых, и молодых, и меня не было бы здесь, если бы не ты, — говорит он со взглядом, полным любви.
— Это самая лучшая награда за все время, — выдыхает Луи.
— Что такое? — спрашивает Лиам, когда он и Найл садятся рядом с ними за стол.
Луи и Гарри озорно усмехаются и разъединяют пальцы.
— Это секрет. Мы не можем рассказать вам, — говорит Луи. — Вы не в клубе.
— Ну и отлично. Я не хочу быть в твоем клубе, — бормочет Лиам и крутит свой телефон, пока Найл разговаривает по своему. — Во сколько мы сегодня вечером встречаемся, чтобы вы могли прорепетировать?
— Это опять же секрет, потому что когда мы с Гарри будем репетировать, то тебя с Найлом там не будет.
Найл наконец отрывается от телефона, когда слышит свое имя.
— Почему нет?
Лиам ухмыляется.
— Потому что они будут репетировать секс. Поверь мне, Найл, ты не хочешь на это смотреть.
За последние пару недель он и Гарри сняли немало сцен вместе, и все они были слишком эмоциональными и печальными, потому что они все еще не оправились после травмы, но до сцены, где они наконец уступят друг другу, они еще не дошли.
Во-первых, потому что им все еще неудобно.
Во-вторых, Луи должен быть на пике физической формы прежде, чем Джеймс начнет съемки. Хотя по графику они начнут уже на следующей неделе, так что им есть, к чему готовиться.
— Это да, не очень хочу видеть это сейчас. Подожду премьеры, как и все остальные, — говорит он и возвращается к телефону. Он замирает с небольшим придыханием, когда видит что-то на экране.
— Эй, Луи, ты же виделся с Мэттью МакКонахи?
Луи тут же вытягивается, как струна, и Лиам тоже поворачивает голову, заинтересованный в происходящем.
— Я встречался с ним пару раз в этом году, — небрежно отвечает Луи.