Руку и сердце - kim47


Шерлок Холмс никогда не понимал до конца концепцию свадьбы.

О, конечно же, он знаком с технической стороной дела. Он знает, к примеру, что в Англии и Уэльсе, если мужчина хочет жениться на сводной сестре, им обоим должно быть больше двадцати одного года, и при этом младший из них до своего восемнадцатилетия ни дня не должен был жить под одной крышей со старшим. Да, Шерлок знает, каков минимально допустимый возраст для заключения брака, что означает словосочетание “в здравом уме”, и способен точно перечислить все права, которые дает однополым парам закон “О гражданском браке”, принятый в 2004 году.

Просто эта концепция никогда не содержала ни малейшего намека на то, что могло бы быть выгодно лично ему. Шерлок способен объективно оценить преимущества определенных, закрепленных в законе гарантий; он в силах понять (и посмеяться над этим), что заверение в вечной любви и преданности было тщательно обдумано, но как только он пытается применить эти понятия к себе, у него ничего не выходит.

*

Все изменилось бледным осенним утром, ровно через две недели после того, как Шерлока сбил с ног решивший сбежать подозреваемый, и Джон, замечательный, потрясающий Джон, вырубил его. Едва убедившись, что с Шерлоком не стряслось ничего серьезного, Джон сгреб его за отвороты пальто и поцеловал прямо на глазах у половины Скотланд-Ярда. От безупречного, и никак не меньше, поцелуя голова у Шерлока закружилась сильнее, чем от удара.

И вот теперь, две недели спустя, на часах шесть утра, а Джон спит в постели Шерлока. Шерлок наблюдал за ним все последние двадцать минут, изо всех сил своего незаурядного ума пытаясь решить, как ему быть с диким собственническим инстинктом и почти непреодолимым желанием касаться Джона.

И это не просто желание. Ему нравится, даже необходимо, чтобы Джон был рядом во время расследований. Более того, Шерлок любит просто гулять с Джоном по Лондону. Ему нравится ужинать с ним у Анджело; ему нравится плутать вдвоем в лабиринте переулков юго-восточного Лондона; ему нравится, что Джон, когда они оказываются неподалеку от маленькой кондитерской на Льюишам-стрит, просто физически не в состоянии пройти мимо и не купить одну из тех дурацких булочек в глазури, которые он ест с удовольствием, свойственным лишь пятилетним детям.

Последние две недели пронеслись как ураган и состояли в основном из секса. У Шерлока едва находилась минутка перевести дыхание и просто подумать. Но теперь время было, теперь он думал уже двадцать — двадцать две — минуты, а проблема все оставалась неразрешенной.

Он любит Джона. Пока они не говорили об этом; по-настоящему они так и не обсудили произошедшие в их отношениях перемены, но Шерлок не сомневается в своих чувствах. И не без причин уверен, что Джон тоже любит его.

Но Джон пользуется успехом. Он привлекателен и дружелюбен, он всегда сглаживает грубости, которые Шерлок говорит другим людям. Шерлоку безумно нравится в Джоне его расположенность к окружающим, легкость, с которой он сближается с новыми знакомыми, но почти никто, кроме Шерлока, не знает, что за внешней открытостью скрывается непреклонная воля. Шерлока не беспокоит общительность Джона (почти), но ему нужно что-то, какое-то недвусмысленное подтверждение, что Джон принадлежит ему, а другим заинтересованным сторонам «доступ ограничен». Он уверен, что не передумает и не бросит Джона; они были знакомы уже два года, и Шерлок чуть ли не с самого начала знал, что никогда больше не встретит человека, так похожего на него. Более того, он любил Джона уже почти год, пусть даже большую часть этого времени покорно мирился с отсутствием взаимности с его стороны.

То, что мысль о браке так долго не приходила Шерлоку в голову, подтверждает его полную до сих пор незаинтересованность в этой области. Он восхищенно следит за тем, как волосы Джона над ухом превращаются в завитки, как Джон дышит во сне, постепенно придвигаясь к Шерлоку все ближе и ближе, и тут его озаряет. Шерлок улыбается: все сразу становится на свои места.

Прекрасно.

Он торопливо выбирается из кровати, достает телефон, привычно вытянув его из кармана пижамных штанов. Джон чуть меняет позу, едва слышно досадливо восклицает, и сердце Шерлока начинает биться так сильно, что ему почти больно. Наклонившись, он целует Джона в макушку.

— Спи, — шепчет он.

Джон бормочет что-то, что звучит как ””, и снова успокаивается. Шерлок выскальзывает из спальни и направляется на кухню.

— Майкрофт, мне нужно, чтобы ты устроил разрешение на венчание или заметку о свадьбе или что там еще бывает, чтобы Джон и я могли вступить в брак. Прямо сейчас, — без предисловий говорит Шерлок, когда его брат отвечает на звонок.

Молчание, следом раздается усталый вздох.

— Шерлок, ты не можешь просить Джона жениться на тебе.

— Формально гражданский брак…

— Да, Шерлок, я знаком с его особенностями, — отвечает Майкрофт тем полным терпения тоном, какой он специально приберегает для общения с Шерлоком. — Однако между тобой и доктором Ватсоном существуют… отношения, — слово произносится с равной долей брезгливости и веселья, — две недели. Если ты предложишь ему расписаться сейчас, он не ответит положительно. Твой поступок будет выглядеть импульсивно, не так, как если бы ты действительно…

— Я, черт возьми, знаю Джона лучше, чем ты, — зло бросает Шерлок в ответ. Разговор идет совсем не так, как он планировал.

— Разумеется. И все же, раньше ты слишком мало задумывался о браке, Шерлок. У Джона ведь уже сложилась устоявшаяся гетеронормативная концепция* касательно…

— Майкрофт, его сестра состояла в браке с женщиной, а сам он провел последние две недели, с большим энтузиазмом занимаясь сексом с мужчиной. Я очень сильно сомневаюсь, что у Джона сложилась гетеронормативная концепция касательно хоть чего-то.

— Как скажешь. Однако у меня нет ни малейших сомнений, что в тех случаях, когда Джон задумывался о семейной жизни, он всегда ассоциировал ее с женщиной, двумя детьми и домиком в Блэкхете**. А не с мужчиной за тридцать, который экспериментирует на кухне с частями тел и зарабатывает на жизнь, гоняясь за серийными убийцами.

— Возможно, но Джон любит меня. Несомненно, он с большой охотой согласится расписаться со мной.

— Он уже сказал?

— Сказал… что? — запнувшись, переспрашивает Шерлок.

— Джон сказал, что любит тебя?

Молчание Шерлока точно сообщает Майкрофту все, что он хочет знать.

— Шерлок, ты же знаешь, я волнуюсь за тебя. Меня заботит только, чтобы твои интересы…

— Клянусь черепом, Майкрофт, ты пожалеешь, если договоришь до конца.

— Очень хорошо. Но ты знаешь мое отношение. Это худшее, что ты можешь сделать.

Как обычно с неохотой, Шерлок соглашается. Он знает, что Майкрофт прав. Знал с того самого момента, как Майкрофт первый раз ответил отказом, но отступать в споре со старшим братом не в правилах Шерлока.

— Шерлок, — начинает Майкрофт минуту спустя.

— Ладно, — говорит Шерлок. И вешает трубку.

Шерлок готовит чай (для Джона с молоком и двумя кусочками сахара, для себя с лимоном) и обдумывает ситуацию. Свадьба — пока определенно лучшее решение его проблемы. Дело только во времени. Очень хорошо. Шерлок проведет небольшое исследование, возможно, даже обратится к кому-нибудь за советом. Нет, не к Майкрофту; чтоб он еще раз разговаривал с ним на эту тему! Молли? Нет, слишком несуразно. Грегсон? Нет. Грегсон недолюбливает Шерлока и, кажется, излишне расположен к Джону.

Похоже, проблема требует более тщательного обдумывания, чем Шерлок ожидал. Что ж, отлично. Шерлок всегда любил сложные задачки.

*

Шерлок — человек терпеливый.

Возможно, не в традиционном смысле. Когда он знает, чего хочет и как этого добиться, он превращается в самого нетерпеливого человека в мире, и Джон охотно подтвердит это. Но если потребуется, запас терпения Шерлока становится практически безграничным. Есть задачи, не приемлющие спешки; их решение должно дразнить и манить; иногда приходится подолгу ждать решающей улики, последнего кусочка паззла. Если очередная загадка из этой серии, Шерлок готов посвятить ей все время, сколько бы ни понадобилось.

*

Через три дня после звонка Майкрофту Шерлок решает, что ему и правда необходимо с кем-нибудь поговорить. Он уже изучил целый ряд сайтов, полных советов о том, как обустроить личную жизнь и поддерживать отношения, но по интересующим его вопросам они проходились крайне поверхностно. Это если не упоминать кошмарную банальность высказываний. Из всего прочитанного Шерлок вынес только то, что предложение пожениться должно быть а) романтичным и б) неожиданным, но это, честно говоря, не особо помогало. До первого пункта он и сам додумался, а для выполнения второго упорно не находил повода.

Нет, интернет ему не поможет. Все, что ему нужно, — толковый совет от кого-то, кто долгое время состоял в отношениях, предпочтительно, официально оформленных, и при этом одинаково хорошо знает его и Джона.

Выбор не велик.

— Шерлок, что, черт возьми, ты делаешь у меня на кухне?

Лестрейд говорит скорее раздраженно, чем удивленно. Шерлок и прежде по самым разным поводам залезал к нему в квартиру, и Лестрейд давно отказался от надежды, что это прекратится. Шерлок отхлебывает кофе и внимательно смотрит, как Лестрейд стряхивает с себя пальто и метко набрасывает его на крючок с задней стороны двери.

— Мне нужна твоя помощь, — произносит Шерлок, опустив кружку на кухонный стол. Он ненавидит, как звучат эти слова. Ради всего святого, он же Шерлок Холмс: он не обращается к окружающим за советами, это люди приходят к нему за ними.

Лестрейд бросает ключи в миску на кофейном столике и с размаху садится на диван.

— Ты наконец-то сделал это, да? — со стоном спрашивает он. — Ты все-таки кого-то убил, а теперь пытаешься сделать из меня сообщника. Это был Андерсон? Если да, то, полагаю, я смогу помочь тебе с…

— Я никого не убивал!

— Хвала небесам, и на том спасибо, — бормочет Лестрейд, откинувшись на спинку и закрыв глаза.

Шерлок отходит от кухонного стола и направляется в гостиную. Опускается на кофейный столик, с минуту изучает Лестрейда, детально восстанавливая его день по одежде, пятнам на пальцах и торчащему из кармана корешку билета.

— Хм, — невразумительно начинает он и замолкает. Лестрейд поднимает голову и переводит взгляд на Шерлока.

— Погоди, ты серьезно? — говорит он, не в силах поверить. — Ты просишь меня о помощи. Ты действительно просишь меня о помощи?

— Ох, заткнись.

Лестрейд замолкает, но теперь начинает ухмыляться. Шерлок вздыхает и решает, что в данный момент смущение — только лишь бесполезная эмоция.

— Хорошо, перейду сразу к делу. Между мной и Джоном есть физические отношения, и мне нужно, чтобы ты сказал мне, сколько следует ждать, прежде чем предложить ему расписаться.

Лестрейд смотрит на него, слегка приоткрыв от изумления рот.

— Что?

— Правда, Лестрейд, ты можешь не тормозить на такой элементарщине, как этот разговор? Я сказал, что между мной и Джоном…

— Я слышал тебя, — произносит Лестрейд, закатив глаза. — Я просто показал, как я удивлен; нет, целиком и полностью потрясен твоими словами.

— Чему здесь так удивляться? — требовательно спрашивает Шерлок.

— Чему? Шерлок, ты только что сказал мне, что хочешь жениться. Ты! Удивляться — еще слабо сказано.

— Да, что ж… Вернемся к моему вопросу, ладно? Ты был женат. Сколько мне нужно подождать, прежде чем сделать предложение?

Теперь Лестрейд наклоняется, упирается локтями в колени и внимательно смотрит на Шерлока.

— Сколько, ты говоришь, вы вместе?

— Я не говорил, но подсчитать мог бы даже ты. Ты присутствовал при нашем первом поцелуе чуть больше двух недель назад.

— Это был первый поцелуй? — шокированно уточняет Лестрейд.

— Что? — настороженно спрашивает Шерлок.

— Мы думали, вы уже который месяц друг друга имеете.

Шерлок таращится на него.

— Нет. Мы только начали, как ты грубо выразился, иметь друг друга. Теперь ты ответишь на мой вопрос?

— На какой вопрос?

В отчаянии Шерлок взмахивает руками. Едва вернувшийся с работы Лестрейд умом явно не блещет. Начнем с того, что он вообще не самый сообразительный человек.

— Сколько мне нужно подождать, прежде чем сделать Джону предложение? — сквозь стиснутые зубы произносит Шерлок.

— Но… — Лестрейд опять выглядит удивленным, — если вы вместе всего лишь пару недель, как ты уже можешь знать, что хочешь жениться на нем?

На этот вопрос существует такое количество ответов, у Шерлока столько причин желать этого, что он с трудом представляет, с какой начать. Он изо всех сил пытается собрать все нити воедино, выстроить все причины, по которым он хочет Джона, в четкую линию.

— Это же Джон, — произносит он в итоге.

Лестрейд прищуривается, тщательно изучает Шерлока. Впрочем, мгновение спустя он кивает.

— Что ж, — начинает он, — две недели — слишком короткий…

— Я знаю, — перебивает Шерлок. — Поэтому я здесь.

— Да, да, успокойся, — говорит Лестрейд и снова закатывает глаза. — Я хотел сказать, что тебе нужно набраться терпения. Я знаю, между тобой и Джоном происходит нечто… особенное, — голос Лестрейда звучит подчеркнуто равнодушно, — но тебе следует набраться терпения. Бросаться к человеку с предложением руки и сердца в самом начале отношений, пусть ты по нему с ума сходишь, не лучшая мысль. Для вас обоих. Вам нужно время привыкнуть к иному течению жизни. Вам нужно дождаться, когда она станет привычной, спокойной и, что ж, может быть, немного наскучившей.

Шерлок недоверчиво смотрит на него, и Лестрейд фыркает.

— Я в курсе, что твой мозг от бездействия ржавеет, но я о другом. Я имею в виду, что тебе нужно дать устояться вашим отношениям и только потом снова их встряхивать. Свадьба — это важный шаг, Шерлок, и если ты поспешишь с предложением… Ну, он может подумать, что твои намерения легкомысленны. А как раз Джон относится к браку очень серьезно.

Конечно же, Шерлок знает об этом, потому что он знает Джона. Но в словах Лестрейда есть кое-что, заставляющее Шерлока подумать, что его сведения поступили из первых рук.

— Откуда ты знаешь? — спрашивает он как можно вежливей.

Лейстрейд пожимает плечами.

— Мы приятели, даже близкие. Иногда треплемся на подобные темы. Ты знаешь, что он подумывал сделать Саре предложение?

Новая информация немедленно заставляет мозг Шерлока включиться на полную мощность, но он не может ее обработать; его сердце судорожно колотится, дышать едва удается.

— Что? — слова с хрипом выдавливаются из внезапно пересохшего горла. Джон собирался сделать Саре предложение? Он хотел бросить Шерлока и жениться на Саре и даже не подумал сказать об этом?

— Черт, ты не знал, — кривится Лестрейд. — Он размышлял об этом. На самом деле, не особо серьезно. Не покупал кольца или чего-то еще в том же духе. Но пару раз он об этом говорил. Шерлок, они встречались около года. То, что у него появились такие мысли, нормально.

— Что… — Шерлок прочищает горло, — что же тогда произошло?

— У них просто не сложилось. По правде говоря, они расстались почти сразу после того разговора. Все прошло мирно, ты в курсе. Такое иногда случается.

Шерлоку хочется встряхнуть Лестейда, потому что нет, такое не просто иногда случается. Он не в силах вообразить, как у него и Джона может просто «не сложиться». На что это было бы похоже? Шерлок знает, что не перестанет желать Джона. Он достаточно хорошо разбирается в своем сердце, чтобы быть в этом уверенным. Но что, если однажды Джон решит, что с него достаточно, спасибо, Шерлок, все было классно, но ты мне надоел?

Какие-то из мыслей явно отразились у него на лице, потому что Лестрейд похлопывает его по руке.

— Я не думаю, что у вас будет так же, — говорит он. — На самом деле я считаю, что у него и Сары не сложилось отчасти и из-за тебя. Для него ты всегда будешь на первом месте. Всегда.

Шерлок чувствует себя чуть спокойнее, но избавиться от засевшей в груди тревоги никак не удается. Пока что единственным результатом разговора стало то, что надеть на палец Джона кольцо ему хочется даже сильнее, чем прежде.

Дальше