Тогда все вставало на свои места. Настойчивое желание Шерлока заключить брак. Его план.
- Так вот почему мы собираемся быть приманкой.
- Да! - воскликнул Шерлок, в равной степени взволнованно – из-за серийного убийцы – и гордо - Джон наконец понял, что задумал Шерлок. - Я уверен, что он не будет в состоянии сопротивляться желанию наказать тебя через мое убийство. Особенно если мы подчеркнем, что ты отставной военный. Слишком похоже на его отца, чтобы он смог остановиться… - И Шерлок добавил машинально: - Естественно, во время церемонии на тебе будет форма.
- Шерлок, - Джон знал, как беспомощно звучит. - Я еще ни на что не согласился.
Шерлок недоверчиво фыркнул.
- Да ладно, Джон. Я знаю, что тебе не нравится слышать это, но ты ужасно предсказуем. Но ведь и не глуп. Ты знаешь, что это - самый эффективный способ поймать Барнета. Он убивает трижды в год, в этом году он уже совершил два убийства. Мы дадим ему непреодолимо привлекательную цель, чтобы стать его заключительным убийством года. Это позволит нам оправдать невинно обвиненных людей, не рискуя навредить посторонним лицам. Конечно, ты женишься на мне.
Как всегда, Джон не мог оспорить логику Шерлока.
- Знаешь, нам придется выглядеть правдоподобно, - сказал, сдаваясь, Джон. Не было никакого смысла спорить с Шерлоком: так или иначе, он был прав. В конце концов, они ведь могут развестись, когда поймают Барнета.
***
Шерлок удивил всех, заявившись ночью в паб Скотланд-Ярда два дня спустя. Каждую вторую пятницу работники Скотланд-Ярда и городской полиции вместе с сотрудниками криминального отдела собирались здесь, на полпути к Альберт-холлу. Главная идея состояла в том, чтобы пожаловаться и выпить достаточно пива, чтобы забыть кровавые ужасы рабочего времени.
Лестрейд впервые пригласил Джона присоединяться к ним после той заварушки с Мориарти и бассейном. Джон его с радостью принял, желая иметь в своей общественной жизни что-то, не связанное с его пьяной сестрой, Шерлоком или покушениями на его жизни. Особенно после того, как Сара наконец-то с ним порвала, потому что его чуть не взорвали.
Не все, кто пришел выпить в паб той ночью, знали Шерлока. Хотя практически все слышали много жалоб на его выходки от коллег, особенно после пинты-другой пива.
Не только его появление где-то часом позже Джона, но и спокойная манера поведения за столом потрясли всех. Само собой были обычные язвительные пикировки между Шерлоком и Донован (с ее подачи) и между Шерлоком и Андерсоном (с подачи Шерлока). Не считая этого, Шерлока можно было назвать милым.
Джон не мог говорить за других, но он был испуган.
Как будто этого было мало, Шерлок прикасался к Джону чаще, чем когда-либо прежде. От сдержанных осторожных жестов и легких, мимолетных прикосновений до открытой, заставляющей замереть сердце, улыбки. Джон вполне мог бы подумать, что Шерлок действительно его хочет (настолько, насколько Шерлок мог бы хотеть кого-то). Джону почти хотелось, чтобы взгляды были реальны, раз быть «эмоционально связанным» с Шерлоком означало быть центром его вселенной. Если бы, из-за третьей пинты пива и изрядного смущения, он забыл, что они собираются презентовать свое грядущее бракосочетание, то, возможно, и сказал бы что-то непростительно глупое о том, что же нашло на Шерлока.
Ближе к полуночи многие посетители паба, и среди них большинство полицейских, разошлись по домам, к семьям, и не видели, как Шерлок продолжает производить впечатление нормального человека. Еще час спустя бой часов Альберт-холла возвестил окончание пятницы – очевидно, одна из причин, по которой выбрали это место - и Джон в целях самосохранения перешел на питье воды.
Наконец, Шерлок откашлялся, и на его лице появилось выражение подозрительно похожее на неуверенность. Это было очень странно: видеть, пусть и недолго, эмоцию, выглядящую настолько чуждой его чертам.
- Шерлок? - спросил Джон, внезапно ощущая приступ чистого, неудержимого страха, скрутившего низ живота.
Шерлок не ответил. Вместо этого он поднялся со своего места и изящно опустился на одно колено. Джон чувствовал, как из-за смущения и ужаса краснеет каждый дюйм его лица.
Тут заметили все остальные. Лестрейд выпрямился на стуле рядом с Джоном, Молли Хупер всхлипнула где-то слева от Шерлока, а Донован, громко объявила:
- Чёрт возьми, не может этого быть!
Шерлок откашлялся, в комнате стало совершенно тихо, и Джон понял, что, черт, это же действительно кольцо у него в руках.
- Я уверен, что для всех в этой комнате, кто знает Джона и меня, это станет неожиданностью, ведь ни один из вас не обладает моими умениями в наблюдении и дедуктивных рассуждениях, - Джон подозревал, что Шерлок свою речь подготовил и отрепетировал.
Конечно, при этом он остался полностью Шерлоком, для начала всех оскорбив. Джон предположил, что должен гордиться своим исключением из списка.
- Однако, Джон, я надеюсь, что это не удивит тебя, - продолжил Шерлок, открывая коробочку с простым золотым кольцом. – Итак, доктор Джон Хэмиш Уотсон, согласен ли ты выйти за меня?
Джон уставился на Шерлока.
Он был реально впечатлен. За исключением того факта, что Шерлок четко сказал всем о его втором имени Хэмиш.
Шерлок не только сумел сделать это просто, но каждое слово отлично подходило ему и было столь правдоподобно. Джон был почти убежден, что Шерлок действительно хочет на нем жениться.
Лестрейд разрушил момент неуверенным:
- Вы двое нас разыгрываете?
- Нет, - ответил Шерлок. – Зачем бы?
Джон взял руку Шерлока, переплетая их пальцы вместе, решив, что раз Шерлок полностью выкладывается, он должен, по крайней мере, приложить небольшие усилия к созданию хорошего шоу. Плюс, не каждый же день Шерлок Холмс опускается на колено на виду у почти всех своих знакомых из Скотланд-Ярда.
- Джон? – с легким нетерпением позвал Шерлок. Конечно, он знал, что Джон собирается сказать «Да» и вероятно хотел закончить показ воображаемой эмоции.
- Я думаю, что ты в состоянии предсказать ответ, - ответил Джон с улыбкой, неспособной сопротивляться обаятельному Шерлоку.
Было достаточно вернуть Шерлока в игру, и он снова излучал заслуженную уверенность в себе.
- Я могу, - сказал он, переворачивая руку Джона. - Но я хочу услышать это от тебя.
Джон только отметил на заднем плане восторженное «Вау» от Молли и имитацию рвоты от Донован. Не реагируя на наблюдателей, он подыграл Шерлоку.
Улыбаясь с преднамеренной застенчивостью и пристально смотря Шерлоку в глаза, Джон ответил:
- Да.
Сразу же лицо Шерлока озарила улыбка, самая яркая, никак не связанная с преступлениями, целиком предназначенная Джону. Шерлок продолжал улыбаться как самый счастливый человек на Земле, когда отовсюду раздались робкие аплодисменты. В то время как Шерлок надевал ему кольцо на палец, Джон понял, что все не уверены, вдруг это какой-то странный розыгрыш. Он не мог действительно обвинять их, учитывая послужной список Шерлока и то, что они делали это не по любви.
Так же Джон понимал, что им действительно нужно еще поиграть. Шерлок придвинулся к Джону ближе, наклонился, вторгаясь в личное пространство Джона так, что он мог чувствовать дыхание Шерлока, теплое и хмельное, на своем лице. У него было только секундное предупреждение от Шерлока прежде, чем они поцеловались.
Сначала это было только легкое, осторожное прикосновение губ к губам, но Джон знал, что этого будет недостаточно. Они, как предполагалось, влюблены и страстно увлечены друг другом. Поэтому он притянул к себе Шерлока и углубил поцелуй, добавив язык, пока половина Скотланд-Ярда свистела и улюлюкала вокруг них.
- Я думаю, нам стоит вернуться на Бейкер-Стрит, не правда ли, доктор Уотсон? - спросил Шерлок, голос низкий и грубый, столь явно звучащий как приглашение к сексу, что Джон вздрогнул на мгновение.
Он кивнул, позволяя Шерлоку поднять себя на ноги, и комната закружилась. Это могло быть или результатом лишней пинты пива, или, возможно, последствием слишком активно обнимающегося Шерлока. Джон убеждал себя, что во всем виновато пиво.
- Нам придется это обсудить, слышали, вы, двое! – крикнул им вслед Лестрейд, когда, провожаемые удивленными поздравлениями и напутствиями, они пробирались к двери.
***
Джон радовался свежему воздуху, пока они шли по улице, чтобы поймать такси. Шерлок взял Джона за руку, по-видимому, на случай, если кто-нибудь из паба выйдет посмотреть на них.
- Не могу сказать, что я ожидал чего-то подобного, - сказал, наконец, Джон, притягивая Шерлока ближе для правдоподобности, а то тишина между ними тянулась и угрожала стать напряженной.
- Повышал нашу достоверность, - заявил Шерлок, и Джон не мог оспорить это. - Ты видел, как они удивились, когда я сделал тебе предложение. Они никогда не поверили бы, что это не шутка, если сами не увидели бы. Теперь поверят.
- Ага, - согласился Джон, улыбаясь, хотя понимал, что не стоит продолжать поощрять зазнайство Шерлока. - Хорошая речь, между прочим. Очень убедительная, очень твоя.
Шерлок слегка кивнул, что, как Джон знал, означало «Спасибо».
- Я действительно уделил вопросу некоторое внимание. Признаюсь, что беспокоился о твоей реакции на публичный поцелуй со мной.
Джон хихикнул, остановив первое же пустое такси, когда они дошли до перекрестка с более оживленной улицей.
- А теперь?
- Я не ожидал такого… - Шерлок, казалось, с трудом искал правильное слово, Джон ждал, положив руку на дверь такси. - …активного ответа, - наконец, закончил он.
Джон назвал водителю адрес, забрался в такси и сказал Шерлоку, ухмыляясь:
- Ты не первый мужчина, которого я поцеловал, Шерлок, публично или приватно. И если ты думал по-другому, то ошибался.
Это вызвало реакцию Шерлока, которую Джону редко удавалось увидеть. Шок.
- То есть?!
Джон рассмеялся и успокаивающе похлопал Шерлока по колену:
- И сомневаюсь, что ты будешь последним, так что - забей.
Шерлок скрестил руки в очевидном гневе.
- Вот уж нет, пока мы обручены!
Джон смеялся всю дорогу до Бейкер-Стрит.
***
Блог доктора Джона Х. Уотсона
10-ого июня 2011: Старое, Новое, Одолженное, Синее!
Я думаю, что должен поделиться со всеми большими новостями. Я женюсь!
Это не столь внезапно, как кажется, даже при том, что я многие месяцы говорил о полном затишье на любовном фронте. Это не было правдой. Мы решили, что будет лучше держать наши отношения в тайне, особенно после того, что произошло в бассейне в прошлом году.
Я уверен, что большинство из вас уже догадались, и да, это - Шерлок. Мы действительно очень счастливы, и мы вместе с прошлого апреля, если не раньше.
Свадьба была идеей Шерлока. Он даже сделал мне официальное предложение в присутствии наших друзей. Разве я мог ответить «Нет»?
Все еще не определились с датой церемонии, но Шерлоку не терпится, таким образом, это будет скоро. Мы сообщим, как только будем знать точно!
Джон
Комментарии:
Гарри Уотсон: О МОЙ БОГ!?!?!?! Ты меня дуришь, Джон? Все это время ты отрицал, что вы - парочка!!!
Шерлок: Полная рифма: «Что-то старое, что-то новое, что-то взятое, что-то синее и серебряный шестипенсовик в ее обуви». Считалось, что серебряный шестипенсовик приносит богатство и финансовую стабильность браку. Принимая во внимание инфляцию, нам бы пришлось положить в нашу обувь приблизительно 2,36 фунта, если бы мы соблюдали глупые традиции, или на нашей свадьбе была бы невеста.
Гарри Уотсон: Ой, хотела сказать - поздравляю. (Да, Шерлок, ты должен заботиться о моем брате, понял?) Мы же это отпразднуем, да, Джон? Позвони мне.
Молли Хупер: поздравления, Джон. Я надеюсь, что Вы и Шерлок очень счастливы вместе. Молли (и Тоби)
Сара: я очень рада, что ты счастлив, Джон. Ты, конечно, это заслужил. Я не могу сказать, что удивлена, только удостоверься, что у тебя все в порядке. У вас обоих.
Майк Стэмфорд: Ну, ты даешь, старина! Когда вас знакомил, ничего такого даже не предполагал. Так или иначе, я рад, что вы оба счастливы.
Шерлок: Я несколько потрясен числом добрых отзывов, но ты душка, Джон. В конце концов, ты мне и вправду очень нравишься.
Джон: Спасибо всем за поздравления и хорошие пожелания. Свадебные приглашения должны прибывать сегодня или завтра. Будут только свои, надеюсь, что вы все сможете приехать.
Гарри – Извини, выпить сходим после свадьбы, и ты сможешь сказать мне все, что пожелаешь.
Майк - Шерлок и я действительно должны тебе проставиться за это!
Шерлок – И я тебя люблю, ты, конченый придурок.
***
- Нам стоит обсудить имена, - сказал Шерлок однажды утром после того, как они выпили чаю с тостами, не вставая с кровати. Начиная с «обручения» они жили как настоящая пара, исключая секс, готовясь к грядущему счастливому браку. Это также помогло доказать, что они больше года тайно встречались, когда на той неделе Лестрейд застал спящего Шерлока, пускающего слюни Джону на плечо.
Шерлок переехал в комнату Джона, ведь она была куда менее токсична, и на его кровати не было никаких подозрительных пятен. Их утренний ритуал существовал только второе воскресенье, но Джон уже мог сказать, что этой частью брака с Шерлоком он будет наслаждаться. Этот ритуал включал чай и завтрак в постель, в сопровождении доставленных газет и посредственного телевидения.
Джон расправлял замятости газеты, разложенной поверх пухового одеяла, когда ответил:
- Я очень не хочу тебя разочаровывать, но Шерлок, ты женишься на представителе не того пола, если хочешь детей.
Шерлок фыркнул и толкнул Джона локтем по ребрам, стараясь тем не менее не расплескать чай.
- Я знаю об особенностях человеческой анатомии, большое спасибо. Я имел в виду, наши имена.
На сей раз Джон действительно отвлекся от газеты.
- Что ты имеешь в виду? Наши имена?
- После свадьбы, - сказал Шерлок, ясно давая понять степень своего расстройства необходимостью объяснять очевидные вещи. - Мы женимся меньше чем через неделю, мы должны обсудить это. Люди обязательно спросят.
Джон был уверен, что творящийся в его мыслях хаос, в полной мере отразился на лице и не улучшил настроение Шерлока.
- Я предполагал, что наши имена не изменятся.
В ответ Шерлок посмотрел на Джона так, словно он только что признался в убийстве младенцев.
- Сохранить наши имена?
Джон не смог остановить кивок в согласие, хотя был уверен, что от этого настроение Шерлока еще ухудшится. Он не знал, почему Шерлок так занудствовал этим утром.
- Один из ключевых показателей брака - изменение имени одной или, в некоторых случаях, обеих сторон. Мы не можем уйти с нашей свадьбы как Шерлок Холмс и Джон Уотсон.
Джон принюхался к чаю, неуверенный, что он рассчитывал в нем найти, но надеясь на объяснение поведения Шерлока. К несчастью, Шерлок это заметил и ответил резко. Угрожающе.
- Я ничего не принимал и ты тоже. Я не совсем понимаю, почему ты смущаешься, Джон, ведь ты придерживаешься этих бессмысленных и романтичных понятий о браке.
- Но - начал Джон, пытаясь выяснить, зачем им это обсуждение при поддельном браке. Ему не казалось, что это имеет значение. Правда, когда Шерлок на чем-то так серьезно зацикливался, было, вероятно, куда безопаснее ни о чем его не расспрашивать.
Но Шерлок не собирался останавливаться.
- Это - важный вопрос, который заслуживает должного рассмотрения. Ты собираешься взять мое имя? Ты хочешь, чтобы я взял твое, хотя это было бы очень непрактично, принимая во внимание мою консультационную детективную репутацию и бизнес? Потребовались бы серьезные согласования. Или мы должны рассмотреть двойное имя? Холмс-Уотсон, или Уотсон-Холмс. Мне кажется, что «Доктор Джон Холмс-Уотсон» звучит лучше. Складно так, – Шерлок, наконец, сделал паузу для вдоха и спросил: – А ты что думаешь?
- Я думаю, что ты необоснованно загоняешься, - сказал Джон, откидываясь на подушку и напряженно наблюдая уголком глаза за реакцией Шерлока.
- Загоняюсь?! - воскликнул Шерлок, размахивая руками в демонстрации серьезности своего отношения. – Это ты слишком легко все воспринимаешь, Джон! - обвинил он, глаза сузились, демонстрируя новую степень ухудшения настроения.