Как утихомирить детектива? - Liara_Hawke 3 стр.


- Так вот, как я уже говорил, если моя задумка провалится, то этих двоих уже ничего не спасет, - Майкрофт положил телефон на стол и шагнул в сторону кресла, в котором сидел инспектор.

Длинные пальцы прошлись по мягкой спинке кресла, и замерли где-то посередине, прямо над головой Лестрейда.

- Думаешь, сработает?

- Уверен.

- Что же, хорошо. Ладно, - Грег хотел было подняться с кресла, но ладони с силой легли на плечи, заставляя сесть на место.

- Мне нужен твой кабинет с вечера до утра. Насколько у вас крепкие замки на дверях? – Холмс продолжал придерживать инспектора за плечи, замечая излишнюю напряженность мышц, и слегка усмехнулся.

- Достаточно, но зачем тебе?..

- На каком этаже кабинет?

- На четвертом.

- Значит, не сбегут, - задумчиво отозвался Холмс, немного переместив ладони к шее. – Все предельно просто – запри их в кабинете. Под любым предлогом.

- Стоп-стоп-стоп, - инспектор покачал головой, как китайский болванчик. – У меня работа и нужно написать отчет…

- Кабинет в «Диогене» подойдет?

Грег вздохнул, то ли получая странное удовольствие от теплых ладоней, что покоились на его шее, слегка массируя ее, то ли от того, что выбора у него уже не было. Спорить с Майкрофтом было равносильно тому, что ехать на велосипеде в каменную стену, надеясь, что она развалится.

- Да, подойдет.

- Отлично. Вечером тебя заберет Антея, - отозвался Холмс и убрал руки в карманы своего темного пиджака.

- Хорошо, я… Я, пожалуй, поеду, - Грег на автомате пожал протянутую руку и вышел из кабинета, ругая себя всеми возможными словами.

«Идиот, и-ди-от! Ты на что подписался, придурок? Хотел помочь Шерлоку и Джону называется… Сам себе помочь не можешь, что ты с этими двумя сделаешь?»

Майкрофт улыбнулся, наблюдая за уходящим из его кабинета инспектором, и направился в сторону смартфона, что сиротливо лежал на столешнице из красного дерева.

_______________________________

Отправлено в 10:32.

_______________________________

Сегодня тебе пригодятся отмычки.

*****

- Да ладно? – Джон прикрывал рот ладонью, трясясь всем телом от почти истеричного смеха.

- Я узнал только сегодня утром, - в ответ рассмеялся Холмс, показывая своему блоггеру историю сообщений. – Подумать только…

- Значит, лифт тоже был их идеей?

- Я это понял, только когда мы из него вышли. Остановить лифт мог только Мистер Британское правительство, не иначе.

Джон снова рассмеялся, попадая мимо клавиш ноутбука инспектора, пока они, «запертые» в его же кабинете, сидели на диване и искали какой-нибудь фильм для того, чтобы скоротать время.

Выбор остановился на «Ганнибале», и Шерлок, быстро сбегав за кофе из кофемашины, пристроился на диване возле доктора. Чашка приятно грела ладони детектива, пока Джон водил пальцем по коврику ноутбука, а он сам отдавал должное Майкрофту, который предупредил о том, что их запрут в кабинете инспектора.

_______________________________

Отправлено в 21:37.

_______________________________

Прием-прием.

Хьюстон, как слышно?

Инспектор еще жив?

Доставлено

_______________________________

Получено в 21:38.

_______________________________

Очень смешно, Шерлок.

Жив, конечно.

_______________________________

Отправлено в 21:39.

_______________________________

Нужно пособие или сам его соблазнишь?

Доставлено

_______________________________

Получено в 21:41.

_______________________________

Иди-ка ты знаешь куда?..

_______________________________

Отправлено в 21:42.

_______________________________

Там я уже был. Спасибо.

Доставлено

_______________________________

Получено в 21:43.

_______________________________

Не хочу ничего об этом знать. Совершенно.

_______________________________

Отправлено в 21:45.

_______________________________

Извращенец. Я не об этом. Верни инспектора завтра утром. Кто-то же должен будет нас отсюда выпустить.

Доставлено

_______________________________

Получено в 21:46.

_______________________________

Ты уже взломал замок, так что обойдешься.

- Слышал? Обойдусь, - усмехнулся детектив, делая глоток ароматного черного кофе и глядя на экран ноутбука, который лежал на животе Джона, а он сам – на Шерлоке. Светлые волосы немного щекотали подбородок и шею, а легкий запах одеколона обволакивал собой легкие, принося чувство покоя и морального удовлетворения.

- Так мы тут до утра?

- Можем уйти раньше, если хочешь, - отозвался Шерлок, продемонстрировав отмычку из кармана брюк.

- Ну, компания меня вполне устраивает, так что можем и посидеть, - Джон улыбнулся, глядя в монитор на сцену с перестрелкой, а Шерлок прикрыл глаза, откинув голову на подлокотник дивана.

«Ганнибал» сменился «Областями тьмы», а кофеин потихоньку отпускал, уступая место легкой усталости, которая накопилась за день. Голова доктора покоилась на груди Шерлока, пока длинные пальцы перебирали его светлые волосы, а сам ноутбук теперь лежал на животе детектива.

На часах было чуть больше двенадцати ночи, но спать никто не собирался, предпочитая полностью раствориться в ненавязчивой уютной обстановке и приятном полумраке кабинета.

- Джон?

- Мм?

- А ведь мы почти пара. Посуди сам: живем под одной крышей, едим вместе, совместно оплачиваем счета за квартиру, почти все свободное время проводим друг с другом – мы все делаем вместе.

- Прямо как старая супружеская пара.

- Думаешь, это плохо?

- Я вообще об этом не думал, - Джон вздохнул, устремляя взгляд в потолок. – Но нет, думаю, это неплохо.

- Хорошо, - детектив улыбнулся и замолчал, а затем добавил: - Я не буду торопиться.

- Хорошо.

Через час Джон слегка потянулся и решил закончить разговор, который, казалось бы, был завершен минут двадцать назад:

- Шерлок?

- Да?

- Твою спальню пустим под кабинет, - ответил доктор, улыбнувшись.

- Размечтался, - улыбнувшись в ответ, отозвался Холмс и закрыл черную матовую крышку ноутбука. – Спи, у нас завтра тяжелый день.

- Это точно. Доброй ночи, Шерлок.

- И тебе, Джон, - ответил детектив, ставя на мобильнике будильник, и прижал светловолосого доктора чуть ближе к себе, аккуратно накрывая их обоих мягким теплым пледом.

*****

========== Не ходите, инспектор, поздно ночью в «Диоген» ==========

В то же время, как Шерлок и Джон сидели в Скотланд-Ярде, пили горячий кофе и смотрели фильмы на ноутбуке, бравый инспектор всея участка сидел в одном из кабинетов клуба «Диоген», сгорая под пристальным взглядом серых глаз.

Пальцы попадали мимо клавиш, а неприятный комок, возникший посреди горла, не давал членораздельно отвечать на редкие вопросы Майкрофта Холмса, который сидел на соседнем стуле и листал газету.

В роскошном кабинете царил легкий, ненавязчивый и почти интимный полумрак, который мягкой пеленой накрывал собой и заставлял мысли разлетаться, словно желтые листья на ветру. Черные тени мебели от света сиротливых хрустальных ламп отражались на темных стенах, а окутавшая мужчин тишина прерывалась лишь стуками пальцев по клавишам.

Холмс снова перевернул страницу белоснежной газеты, в которой было несколько статей о будущих премьерах в театрах и кино, и одна скупая статья о «Великом детективе Шерлоке Холмсе и его верном спутнике, докторе Джоне Ватсоне». Майкрофт усмехнулся, думая, что желтая пресса порой не ошибается в своих суждениях.

_______________________________

Получено в 13:56.

_______________________________

Стало быть, инспектор?

_______________________________

Отправлено в 13:57.

_______________________________

Не нужно применять свои фокусы на мне, братец.

Да.

Доставлено

_______________________________

Получено в 13:59.

_______________________________

Мне это ни к чему. Почему он?

_______________________________

Отправлено в 14:00.

_______________________________

А почему Джон?

Доставлено

_______________________________

Получено в 14:03.

_______________________________

Справедливо. Я могу помочь с чем-нибудь?

_______________________________

Отправлено в 14:05.

_______________________________

Шерлок, я слишком хорошо тебя знаю. С чего ты решил помогать мне?

Доставлено

_______________________________

Получено в 14:12.

_______________________________

Мы, какие-никакие, но братья, Майк.

К тому же, у меня есть план.

Холмс улыбнулся, положив газету на гладкую лаковую поверхность стола и поднялся со своего стула. Инспектор все еще увлеченно печатал отчет, когда чужие ладони властно легли на его плечи, слегка сжимая их и заставляя расслабиться напряженные мышцы.

- Грег, скажи мне – кому ты отдаешь предпочтение? Мужчинам или женщинам?

Лестрейд в очередной раз нажал мимо нужной клавиши, слепо уставившись в яркий монитор, который освещал его лицо в этом полутемном кабинете. Уж что-что, а такого вопроса инспектор точно не ожидал услышать, тем более, от Майкрофта.

- Эм… Я не уверен, но… - он откашлялся, чувствуя, как пальцы вжались в мягкую ткань пиджака. – Я не думал об этом.

- Но кто-то тебе нравится, - отозвался Холмс, не спрашивая, а утверждая.

«И, черт возьми, он прав», - мрачно усмехнулся про себя Лестрейд, понимая, что оказался в самой настоящей паутине, которую сам и сделал, пытаясь свести детектива и его блоггера. И что же теперь? Теперь он вынужден думать о самом себе и Холмсе, что стоял позади него, чуть слышно дыша.

Итак, что мы имеем: один умный, ничем не уступающий своему брату, мужчина, в руках которого сосредоточена огромная власть и который оказывает весомое и решительное влияние на все и вся. Красив, горд, властен, целеустремлен и прямолинеен, а также всегда добивается своего. И еще один мужчина: строгий, верный, выполняющий свою работу и не задающий никаких вопросов, серьезный, но не настолько умный и внимательный, как первый.

И то, как он сейчас тормозил, это только подтверждало.

- Тогда даю тебе несколько минут, чтобы определиться, - прошептал на ухо Холмс, лаская кожу теплым дыханием, от которого по телу пробегали незнакомые приятные мурашки, и вышел из кабинета, набирая какой-то номер телефона.

Как только фигура Майкрофта скрылась за дверью, инспектор позволил себе сползти под стол, молясь, что все это всего лишь больные игры его воображения.

«Несколько минут, чтобы определиться с ориентацией? Холмс, ты такой же псих, как и твой братец», - подумал Грег, все еще пребывая где-то под столом. – «Думай-думай, Грег, сохранность твоей задницы зависит только от тебя».

Странный жар, который больше напоминал раскаленный металл, струящийся по венам и попадающим в самое сердце, распространялся по всему телу, пока мозг пытался лихорадочно принять единственно верное решение. Один шанс из тысячи, один человек из семи миллиардов. Ответ был очевиден и ясен, как яркое безоблачное небо в жаркий летний день, и Грег, ерзая на мягком стуле, теперь судорожно и с придыханием ждал появления Майкрофта.

Холмс не заставил себя ждать, тихо зайдя в кабинет и все еще глядя в экран своего мобильника. Серые глаза с легким, почти незаметным, карим оттенком у радужки внимательно посмотрели на инспектора, а на губах появилась улыбка.

- Итак? – он сделал несколько шагов и сел на край стола возле Лестрейда, вопросительно глядя тому в глаза. – На чем остановился?

- Думаю, я все-таки отдаю предпочтение мужчинам, - ответил Грег, заливаясь пунцовой краской и мечтая провалиться сквозь землю прямо вместе с этим стулом.

- Замечательно.

- Почему?

Майкрофт улыбнулся чуть шире, как гениальный преступник, совершивший самую дерзкую в истории кражу, и наклонился к лицу инспектора, замерев лишь тогда, когда их носы почти соприкоснулись друг с другом, а теплое прерывистое дыхание слилось в одно целое.

- Потому что я отдаю свое предпочтение тебе.

Мягкие губы требовательно и властно впились в другие, податливые и влажные, охотно отвечающие на поцелуй, руки обвили шею, а длинные пальцы задевали белоснежные волосы на затылке.

- М-м-м… Мне? – протянул инспектор, как только губы Холмса ретировались на его шею, оставляя на ней едва уловимые поцелуи.

- Я так и сказал.

Майкрофт выразительно посмотрел в серые глаза инспектора и положил руки на свои колени, пока Грег пытался понять, что пошло не так и почему “скромный государственный служащий” так внимательно на него смотрел. Лестрейд тепло улыбнулся и провел рукой по коротким волосам.

- Ну, я весь твой, - он развел руками, показывая, насколько «твой».

- А вот это ты зря сказал, - отозвался Холмс, снова целуя губы инспектора и притягивая его ближе к себе.

«Слишком красив, нахален, умен, а я? А я влюбленный идиот, плавлюсь, как пломбир под июльским солнцем», - подумал Грег, действительно плавясь от требовательных пленительных губ, словно мороженое.

Но сказать, что ему это нравилось – ничего не сказать. Холмс тоже полностью разделял не озвученное вслух мнение инспектора, упиваясь желанными губами, словно дорогим и выдержанным французским вином, которое было только в его, Майкрофта, распоряжении.

От Холмса пахло дорогим одеколоном и не менее дорогим виски, вкус которого слабо ощущался на губах, и этот, присущий только ему, привычный запах, уносил прочь всякое смущение Лестрейда, как и какие-либо мысли из его головы.

- Прямо здесь?

- Я не против, - слабо отозвался инспектор, чувствуя, как ловкие пальцы расстегивают темные пуговицы его пиджака.

- Мне давно хотелось это сделать.

- А? Сколько? – мозг почти отказывался работать, растворяясь в пелене ощущений, которые накатывали теплыми нежными волнами.

- Думаю, лет пять.

- Пять лет?

- Я терпеливый, - отозвался Холмс, бросив пиджак куда-то в сторону и переместив пальцы под белоснежную хлопковую ткань. – Но увольте, сударь, еще на год даже меня бы не хватило.

Грег лишь тихо рассмеялся, зарываясь пальцами в рыжеватые волосы и чувствуя горячее дыхание на шее, пока Холмс водил руками по его спине, касаясь подушечками пальцев гладкой мягкой кожи. Казалось, что кабинет кружился вокруг и горел синим - нет, рыжим – пламенем, опаляя своими языками обнаженную кожу.

Тело дрогнуло, словно сквозь него прошлись несколько мелких разрядов тока, а после в голову пришла мысль, что на Британском правительстве слишком много одежды. Пальцы шустро расстегнули бежевую жилетку и кинули ее на спинку мягкого изящного стула.

Майкрофт шумно выдохнул, накрывая ладони Лестрейда своими и пристально глядя тому в глаза.

- Секунду. Ты актив или пассив?

Грег задумался. Опыт у него, конечно, был. И, как ни странно, и с мужчинами, и с женщинами. Но четкую позицию он для себя не выбирал, ориентируясь на желания партнера. И глядя на Майкрофта, можно было сделать логичный вывод, что к пассивным партнерам он точно не относился.

Холмс, видимо, тоже это понял и, не дождавшись ответа инспектора, спрыгнул со стола, меняясь местами. Теперь Грег был с ним практически наравне, сидя на столешнице из дорогого дерева и обхватывая ногами стройные – благодаря бесконечным диетам – бедра. Он хотел было что-то сказать, но не успел: хитрое правительство тут же воспользовалось ситуацией и устроило небольшую локальную интервенцию.

Некоторое время стороны боролись с переменным успехом, потом инспектор сдался на милость победителя, о чем ничуть не пожалел. Как он и думал, способности Майкрофта к языкам были поистине выдающимися.

Майкрофт, с увлечением исследовал губами его подбородок, а инспектор мимоходом порадовался, что успел сегодня побриться. Сам он тем временем расстегивал на Майкрофте рубашку, пытаясь избавить его от бессмысленного в такой момент клочка ткани. И если подумать, он давно об этом мечтал.

Назад Дальше