Экскурсия по Лондону - tuuli-veter


— Жаба? Мистер Лонгботтом, вы это серьезно? Жаба?

— Т-тревору без меня скучно, п-профессор, — Невилл Лонгботтом боялся воскресшего Снейпа со следами змеиного укуса на шее не меньше, если не больше прежнего.

— И вы уверены, что наличие жабы в ваших руках подпадает под описание «ничего магического, мы с вами обычные магглы»?

Профессор зельеварения с угрожающим видом подхватил съежившегося Тревора и левитировал его в сторону Хогвартса.

Гриффиндорские и слизеринские головы зачарованно проводили трепыхающуюся в воздухе жабу.

— Найдёте его в своей комнате, — Снейп сопроводил жабий полет сухим кивком. — У кого еще припрятаны миниатюрные единороги, прыгунки и пупырки, признавайтесь сразу! — мрачным взором он оглядел притихших учеников. — Молчите? Если найду у кого-то запрещенный предмет, будете перемещаться до Хогвартса по воздуху вслед за жабой Лонгботтома.

При этих словах Гойл выступил вперед и понуро протянул карманного зеленого пикси.

Снейп с мрачной торжественностью левитировал и это приобретение, а затем строго оглядел своих подопечных.

— Форма одежды маггловская. Все трансформировали свои мантии? Мистер Малфой, вам отдельное приглашение нужно? — он выманил рукой Драко, который пытался спрятаться за спинами Забини и Паркинсон. — Не нарывайтесь на неприятности! Даже Поттер в кои-то веки выглядит лучше вас. — Сам профессор в черном приталенном костюме выглядел очень впечатляюще, но слишком уж непривычно. — Быстрее, Драко, не заставляйте нас ждать, — строго велел он и небрежным взмахом руки трансформировал малфоевскую изящную мантию в маггловский костюм — подобие своего, только изумрудного цвета. Драко с гадливостью оглядел себя и перевел ненавидящий взгляд на лохматого соперника, который независимо стоял чуть поодаль в облегающих темно-синих джинсах и простой черной водолазке и выглядел возмутительно крышесносно.

— Все садимся в автобус, — Снейп указал рукой в сторону «Ночного рыцаря». — И рассаживаемся по местам. Для экскурсии по маггловскому Лондону лучше средства еще не придумано.

Гарри с Гермионой недоверчиво переглянулись, но спорить с профессором желания ни у кого из них не возникло.

— Сядешь со мной, Панси? — Драко, забежавший в автобус одним из первых, выискивал глазами, где бы сесть.

— Извини, дорогуша, — Паркинсон хихикнула и поправила модную новую стрижку. — Как бы я тебя ни любила, мне будет приятнее ехать с моим парнем. — Она плюхнулась на сиденье у окна и помахала рукой Забини, подзывая его к себе.

— Грег, давай сюда! — Драко вскинул руку, подзывая к себе пыхтящего Гойла.

— Извини, Драко. Я сяду с Милли. Мы вроде как с ней встречаемся. — толстый Гойл порозовел и, извиняясь, пожал плечами.

Драко мрачно замер в проходе, не представляя, с кем ему сесть. Краем уха он слышал, что в Гриффиндоре происходили те же самые разборки.

— Гарри, ты же не обидишься на то, что мы сядем с Роном? — раздавался на весь автобус девичий звонкий голос.

— Конечно нет, Гермиона, — Поттер, улыбаясь и делая вид, что ему вообще все равно, поспешно пробирался в самый конец автобуса, давая друзьям возможность побыть одним, и растерянно оглядывался по сторонам.

Симус усаживался с Томасом, Лаванда заняла местечко Парвати, Невилл выпросил, чтобы с ними поехала Луна, и теперь держал ее за руку, зачарованно глядя на покачивающиеся в ее ушах мелкие тыквочки… Гарри неуверенно огляделся и в растерянности замер у последнего свободного сиденья рядом с Малфоем.

— И что? Тут занято? — хмуро спросил он.

— Для тебя — да! — Драко вызывающе вскинул подбородок вверх.

Гарри пожал плечами и, отвернувшись, поискал глазами свободное место.

— Поттер! Малфой! Что вы там застыли? Сядете вы наконец? Автобусу пора отправляться, — рявкнул Снейп. Эта экскурсия явно не придавала профессору хорошего настроения.

— Я не хочу сидеть с Поттером, профессор! Я лучше никуда не поеду! — Драко продолжал возмущенно стоять возле сидений, выражая молчаливый протест.

— Я тоже лучше останусь здесь, — Гарри начал пробираться по проходу вперед. — Я не люблю сидеть с идиотами, они заразные.

— Кто тут еще заразный, Поттер? Ты вообще неизвестно чего на себя нацеплял, пока по лесам шастал! — услышал Гарри презрительный голос в спину и яростно развернулся с твердым намерением дать белобрысому поганцу в нос безо всяких прелюдий.

— А ну, стоять! — рявкнул Снейп так, что оба застыли в нелепых позах. — Приказом Министерства знакомиться с миром магглов едут все! Я сказал, быстро сели оба, если не хотите проблем!

Парни угрюмо зыркнули друг на друга и растерянно затоптались возле кресел.

— Не сяду я с ним, — пробурчал себе под нос Малфой, постаравшись сделать так, чтобы Снейп его не услышал, но до поттеровских ушей эта ценная мысль обязательно добралась.

Гарри возмущенно отвернулся от невыносимого слизеринца и демонстративно засунул руки в карманы джинсов.

— Если вы считаете, что мне самому это доставляет удовольствие… Вести стадо баранов приобщаться к культуре… — Снейп брезгливо оглядел всех своих подопечных и рявкнул: — Поттер, сядьте вы уже, наконец, рядом с вашим Малфоем и не маячьте.

— Каким еще «вашим»? — мгновенно вскинулся Драко.

— Чего это он вдруг мой? — одновременно с ним ощетинился Гарри.

— Ваш — не ваш, какая мне разница? — ворчливо откликнулся Снейп и раздраженно махнул рукой. — Немедленно сядьте, и тот, и другой!

Автобус тронулся с места и мелко затрясся по проселочной дороге. Драко, с трудом удержавшись на ногах, вцепился в спинку сиденья, с ненавистью посмотрел на Поттера, оценил ситуацию и первым полез занимать лучшее место у окна. Гарри обреченно упал рядом с белобрысым врагом на оставшееся сиденье и пихнул его локтем, изгоняя с подлокотника:

— Убирайся отсюда, это мой.

Разумеется, Малфой тут же принялся отвоевывать место под солнцем, ожесточенно пытаясь пристроить свой острый локоть на ручку кресла. Пару минут они сосредоточенно сопели и пихались, пытаясь скинуть руку соперника. Наконец, Малфой, чувствительно пихнув напоследок Поттера, скрестил руки на груди и отвернулся к окну с видом «не больно-то и хотелось». Гарри расположился с комфортом, непроизвольно косясь на белобрысую голову, уткнувшуюся в окно. Внезапно стало почему-то скучно.

— Малфой, убери голову, мне ничего не видно.

— Перебьешься, Поттер. — Драко, казалось, только и ждавший этих слов, специально постарался закрыть спиной весь обзор, стараясь сделать свое тощее тело как можно больше и шире.

— Сказал же, подвинься, — Гарри отпихнул его плечом и попытался прижаться к окну, залезая на малфоевскую территорию.

— Поттер, что непонятного? — Драко возмущенно развернулся к нему и нечаянно мазнул губами по щеке.

Оба замерли, настороженно глядя друг на друга.

— Придурок! — Гарри демонстративно вытер щеку рукавом.

— Кретин! — Драко тоже брезгливо утер губы тыльной стороной руки, отвернулся к окну и неожиданно молча уступил место рядом с собой, хмуро глядя в свою часть окна.

Стараясь не касаться слизеринского гада, Гарри смотрел в окно еще какое-то время. Но сидеть в такой напряженной позе было страшно неудобно — автобус сильно трясло, виды за окном были скучные — какие-то поля и низенькие домишки. К тому же у него быстро заныла спина, да еще вредный Малфой отодвигался как можно дальше, как от заразного. Гарри вздохнул, вернулся на свое место, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Ну и пусть смотрит один, жадина. Не больно-то и хотелось.

Краем прищуренного глаза он заметил, что Малфой без него тоже быстро потерял интерес к пейзажам и откинулся на сиденье. Автобус мерно шумел и потряхивал, убаюкивая и покачивая, как в колыбели. Гарри расслабился и на самом деле подумывал не вздремнуть ли ему, как на одной из кочек их сильно тряхнуло, и белобрысая голова удобно легла на его плечо, словно всегда там и была. Гарри затаил дыхание и осторожно пошевелил рукой, в надежде, что Малфой сейчас очнется и завопит. Но тот лишь недолго повозился, обустраиваясь поудобнее и ровно засопел.

Гарри сидел, вытянувшись так напряженно, словно проглотил черенок от метлы. Светлые волосы тихонько щекотали ухо и щеку, рассыпаясь по ней мягким шелком, от вражьей макушки пахло чем-то тонким и приятным, и сам Малфой больше не казался таким уж омерзительным. Сладко спящий белобрысый змей вблизи был очень уютным, доверчиво-милым и теплым. Пока молчал, разумеется.

На очередном ухабе их снова тряхнуло, и Малфой, соскальзывая с плеча, обиженно застонал и заскользил головой по его груди, пытаясь вернуться в удобное тепло. Гарри тяжело вздохнул и добровольно подставил ему плечо, легонько помогая ладонью. А тот, вернувшись в комфортное положение, благодарно вздохнул и, чмокнув во сне губами, обнял Гарри рукой за талию, утыкаясь ему носом в шею.

Это был какой-то ночной кошмар.

Гарри закрыл глаза, чтобы не видеть ужаса, который происходил в этой реальности. Хорошо еще, что Снейп сидел отвернувшись, уж он-то точно не оставил бы происходящее без комментариев. Малфой же прижался к нему еще теснее и потерся о его шею лицом, пробормотав что-то невнятное и ласковое. Гарри закатил глаза и вздохнул. Снявши голову, по волосам не плачут. Раз уж не скинул его сразу, пусть теперь спит, мерзавец.

За окном пролетали серые монотонные пейзажи. Сонное дыхание согревало кожу, шелковистые волосы щекотали щеку, а теплое тело и мерное сопение навевали неодолимый сон. Гарри поудобнее пристроил свою щеку на белобрысой макушке, положил свою руку поверх малфоевского рукава, прикрыл на минутку глаза, и сам не заметил, как уснул.

***

—…Давненько я не видел ничего подобного! — раздался низкий баритон прямо у Гарри над ухом, и он с трудом разлепил веки, выдираясь из сладких грез.

После прогулки со светло-серым ласковым пони с пушистой челкой, с которым они неспешно брели по берегу моря, Гарри было сложно понять, где он находится. Он попытался ухватиться пальцами за шелковистую гриву, цепляясь за ускользающее счастье, но внезапно пони стал таять, преобразовываться, зашевелился где-то совсем рядом и оказался все тем же Малфоем, который привстал с его плеча и теперь так же, как и он сам, сонно тер глаза, постепенно просыпаясь.

Парни медленно разняли руки, с трудом отпуская друг друга и неохотно расставаясь с сонным теплом, и теперь отчаянно пытались прийти в себя.

— Ну и как вам обоим спалось? — Снейп, не церемонясь, решил добить их контрольным выстрелом в голову.

Гарри ошалело посмотрел вокруг и увидел смеющиеся довольные лица их однокурсников. Автобус уже никуда не ехал, а спокойно стоял на парковке. Гриффиндорцы и слизеринцы нависали над ними все вперемешку и от души хохотали над растерянными, еще не пришедшими в себя парнями. Гарри окинул их гневным взором и раздраженно покосился на Малфоя. Тот ответил ему полным ужаса возмущенным взглядом и отпихнул его:

— Поттер! Ты совсем сдурел? — от смущения и злости Малфой покраснел чуть ли не до слез.

— Это я-то сдурел? — Гарри стало обидно. Он тут как раз был решительно ни при чем. — Вообще-то это ты решил на мне вздремнуть, хорек неблагодарный! Видимо, даже раз в жизни не смог обойтись без комфортной подушки.

— Какой подушки? — зашипел Драко, отъезжая от него по сидению, как можно дальше, — Да я в жизни к тебе бы не прикоснулся по доброй воле! На чем тут спать? На твоих костях?

— Полчаса назад тебе это ничуть не мешало! — обиженно выкрикнул Гарри, с возмущением прожигая взглядом мерзкого слизеринца.

— Рассказывай! Да я уснул, а ты сразу этим воспользовался! Еще поди облапать во сне пытался! Маньяк! — подлый Малфой попытался изобразить на лице отвращение и испуг.

— Ка-акой маньяк? — Гарри растерялся и тут до него внезапно дошло, и он залился краской до самых корней волос. — Ты в своем уме, Хорь белобрысый? Я вообще-то нормальный, мне девушки нравятся. Если ты не знал, придурок. Это ты меня тут начал оценивать с точки зрения мягкости. Так что, кто из нас тут еще маньяк… И уж ты меня точно не интересуешь! Ни в каком виде!

— Тогда какого черта ты ко мне клеился?! — Драко раздраженно поправлял на себе чуть примявшийся темно-зеленый пиджак, стараясь не смотреть в сторону Поттера.

— Я? К тебе? — от возмущения Гарри не мог найти слов. — Ну и гад ты все же, Малфой! В следующий раз сброшу тебя с плеча, валяйся, где хочешь. Хоть на полу спи. В проходе! Мне наплевать!

— Да с чего ты взял, что будет какой-то следующий раз, идиотина? Мне и одного раза хватило. Чуть не стошнило, — Драко очень натурально изобразил рвотный рефлекс на поттеровский черный рукав.

— А меня, думаешь, нет?! — Гарри невольно отпрянул и разобиделся еще больше, демонстративно очищая плечо, на котором еще минуту назад валялся противный Малфой. — Башку твою прилизанную терпеть рядом с собой! Да в жизни с тобой больше не сяду. Профессор, можно мне от него пересесть?!

— Да я от тебя первый пересяду, придурок! — почти хором с ним выкрикнул Драко. — Терпеть тебя не могу! Профессор, можно мне?..

Оба вскинулись в поисках Снейпа и наконец-то сообразили, что они не одни. Просветленные рожи одноклассников стоили того, чтобы сию же секунду пойти и вместе скинуться с моста. Вдвоем, без вариантов. Умиротворенный Снейп изо всех сил старался сдержать довольную ухмылку, но от этого выглядел так, словно его персональное Рождество наступило на целых две недели раньше.

— Думаю, того, что мы все видели, достаточно, для того, чтобы оставить вас вместе. Оказывается, вы вполне можете поладить. По крайней мере во сне, — вкрадчиво произнес он, и гнусные подхалимы, которые еще час назад были их друзьями, зашлись в мерзком хохоте. — Так что до конца экскурсии сидеть вы будете вместе и озаботитесь тем, чтобы найти общий язык.

Симус смеялся так, что от переизбытка эмоций всхлипывал и хлопал себя по коленке. Рон с Гермионой, обнявшись, хихикали друг другу в плечо. Смешливый Забини, откинув голову назад, заходился заливистым хохотом, от которого Паркинсон закатывалась новой порцией смеха и даже начинала тихонько подвизгивать, все больше напоминая радостного мопса.

— Да пошли вы все! — Гарри сердито протиснулся в проход, расталкивая веселящихся недругов локтями, и помчался к выходу.

— Ненавижу вас! — разъяренный Малфой метнулся следом за ним, не желая оставаться один под перекрестным огнем из насмешек.

Они вместе вывалились из автобуса и, тяжело дыша, встали рядом друг с другом, рассеянно глядя на снующих мимо людей. Плечом к плечу было проще обороняться от этих хохочущих гадов, и Гарри в кои-то веки чувствовал, что они с Малфоем на одной стороне. Но слизеринский мерзавец не в силах был долго молчать.

— Придурок очкастый. Все из-за тебя! — раздраженно донес он до Гарри ценную мысль и отвернулся.

Гарри угрюмо зыркнул на него исподлобья:

— А я тебе повторяю: это ты на мне разлегся, слизеринский кретин. Я тут вообще жертва, — не остался в долгу он, прожигая Малфоя взглядом насквозь.

— Ой, вот не начинай опять, ладно? — Малфой скорее бы откусил себе язык, чем признал себя виноватым. — Мог бы просто разбудить меня, да и все. Теперь из-за тебя проходу нам не дадут весь год.

— Не парься, скоро забудут, — Гарри усмехнулся и засунул руки в карманы джинсов. — Я через такое сто раз проходил.

Малфой с любопытством покосился на него, но, когда Гарри бросил на него быстрый ответный взгляд, уничижительно фыркнул и отвернулся, вперившись недовольным взором в неровный асфальт.

Было странно вот так стоять рядом и не пытаться друг друга убить или разбежаться в разные стороны. И Гарри даже подумал, что, возможно, со слизеринцами тоже можно поладить. Неизвестно, о чем думал Малфой, но он тоже крепко задумался и лицо его выглядело таким расстроенным и угрюмым, что Гарри, смущенно отведя от него глаза, принялся исподволь рассматривать облегающий пиджак, в котором Малфой выглядел каким-то непривычно незащищенным и уязвимым.

Наконец, Драко неуверенно поднял глаза.

Дальше