Белая роза для гриффиндорца - Radisha 2 стр.


- Ой, что вы делаете?! - в панике заорал не знающий страха укротитель драконов.

Но видимо француз-маг, работающий здесь косметологом, не понимал по-английски ни слова. Поэтому он лишь широко улыбнулся и достал восковые полоски для депиляции.

Когда Гарри, наконец, вывели в холл салона, его уши пылали так, словно их ошпарили. «Ну и придурки эти аристократы,- в замешательстве бросая взгляд в зеркало думал герой, - я чувствую себя как ощипанный цыпленок. Ничего себе традиции!»

Непривычно выглядела прическа: хотя, как и раньше, на голове Гарри красовался живописный беспорядок, чувствовалось, что теперь это специальный эффект, стоивший немалых денег, которого коснулась рука известного парикмахера. Такой стиль очень шел ему, как и ровный, чуть матовый тон кожи, словно светившийся изнутри. Видимо магическая косметология достигла здесь значительных успехов. Искусный массаж и spa придали телу необычную легкость – Гарри казалось, что сейчас он взлетит в воздух и без помощи метлы.

В этот момент открылась дверь, и оттуда выплыл Драко Малфой. Увидев Гарри, он застыл на месте и удивленно захлопал глазами.

- Вау, неужели ты выглядишь прилично, Поттер? У тебя обычно такой вид, как будто на помойке всю жизнь провел – с ухмылкой оглядев гриффиндорца с ног до головы, лениво протянул Малфой. - Тебя случайно бомжи за своего не принимают?

Несмотря на обычные гадости, Гарри заметил, что слизеринец внимательно его разглядывает, а в глазах вспыхнула искорка интереса.

- Заткнись Малфой, и без тебя тошно. Ну, чего уставился? Пошли уже отсюда…

- Ах, какие мы стеснительные! Ну, пошли.

Гарри сидел в своей комнате и разглядывал кольцо, подаренное крестным на Рождество. «Это обручальное кольцо переходит в роду Блэков из поколения в поколение. Своих детей у меня нет, поэтому оно переходит к тебе, Гарри. Когда-нибудь пригодится»- Сириус весело подмигнул и взъерошил непослушные волосы крестника. «Вот и пригодилось…», - невесело размышлял Гарри. «Зато не придется жениться на Джинни» - совершенно неожиданно подумал он, и к своему удивлению вдруг почувствовал облегчение.

Не слишком хорошенькая в детстве, Джинни не обещала стать красавицей и в будущем. Если быть честным с самим собой, она не вызывала у Гарри особых романтических чувств. Но у него никогда не было своей семьи, а в семействе Уизли он чувствовал себя своим. Тогда и пришла эта нелепая мысль о женитьбе на Джинни, тем более, что она с детства была увлечена другом своего брата.

Спрятав коробочку, Гарри отправился в душ – после сегодняшних стрессов надо было снять напряжение. Войдя в ванную комнату, он разделся и начал разглядывать себя в большом блестящем зеркале. После процедур кожа приобрела приятный матовый оттенок, а отсутствие волос придавало ей непривычную гладкость. Гарри медленно провел рукой по груди и скользнул к паху и обхватил член рукой, пробуя на ощупь обновленное тело. Ощущения казались на удивление приятными, легкое возбуждение заставило его на мгновение прикрыть глаза.

- Хорош, хорош, ничего не скажешь, - раздался скрипучий голос. Гарри испуганно отпрянул, схватившись за полотенце.

- Иди уже купаться, новобрачный! – магическое зеркало вовсю хихикало над расслабившимся героем волшебного мира. Прикрываясь полотенцем, Гарри метнулся в душ и поспешно задернул занавеску.

========== Свадьба ==========

Гарри стоял у алтаря церкви и в смущении разглядывал высокие своды, расписанные старинными фресками. Два ангела с отрешенными лицами, казалось, взмахнут чернеющими крыльями и взлетят с полукруга каменной арки. В воздухе витал аромат ладана, а в темноте высокого готического потолка висели магические свечи. Весь собор был украшен свежими белыми розами, которые казалось, были повсюду: на алтаре, на скамьях, у образов святых. Огромная церковь была почти пуста – на венчание разрешили прийти только родным. Чета Малфоев расположилась слева: Нарцисса в длинном платье цвета слоновой кости, а Люциус облачился в черную мантию с серебряной застежкой. В противоположной стороне стоял Сириус, он ободряюще улыбнулся и кивнул Гарри, и у того немного отлегло от сердца.

До его слуха донеслись слова священника: «Сегодня мы соединяем два юных сердца на пути к долгой счастливой жизни. Но по закону я обязан спросить, не знает ли кто-нибудь препятствия, из-за которого этот брак невозможен. Пусть он скажет сейчас или замолчит навсегда».

Сердце Гарри забилось сильнее. “Вдруг кто-нибудь сейчас придет и спасет его от этого безумия?” – закралась вдруг непрошеная мысль. Но в церкви стояла тишина. Это длилось какое-то мгновение, но Мальчику-который- выжил оно показалось вечностью.

Выждав паузу, священник продолжил обряд:

«Без любви все – ничто. Любовь долготерпива и милосердна, она не завидует и не мыслит зла, не радуется о неправде, радуется же об истине…»

Гарри рассеянно слушал эту неторопливую речь, разглядывая убранство церкви, и очнулся, только когда священник произнес: « Прошу новобрачных произнести клятвы и обменяться кольцами».

В этот момент Гарри повернулся к Малфою и впервые не увидел ухмылки на его лице. Драко серьезно и спокойно смотрел ему в глаза, словно от его выдержки сейчас зависела судьба целого мира. Впрочем, так, наверное, и есть, успел подумать Гарри, прежде чем, слегка запинаясь, повторил за священником свою клятву:

- Я, Гарри Джеймс Поттер, беру в законные супруги Драко Люциуса Малфоя и клянусь любить и заботиться о нем, в радости и болезни, покуда смерть не разлучит нас…

В воздухе появилось серебряное блюдо с кольцами и повисло возле алтаря. Немного дрожащей рукой Гарри взял свое скромное кольцо и надел его на безымянный палец Драко. В гулкой тишине раздался голос Малфоя:

- Я, Драко Люциус Малфой, беру в законные супруги Гарри Джеймса Поттера и клянусь любить и заботиться о нем, в радости и болезни, покуда смерть не разлучит нас.

Гарри протянул руку и Малфой надел на его палец платиновое кольцо с изумрудом чистой воды, который обвивала блестящая змейка. В ее глазках светились яркие бриллианты.

Драко крепко взял Гарри за руку и тот, прежде чем снова повернуться к алтарю, взглянул в лицо своему визави. Светлая кожа его жениха, оттененная темной шелковой мантией, казалась выточенной из мрамора. Серые глаза юноши в обрамлении пушистых ресниц, в таинственной полутьме храма, блестели, словно растаявшие жемчужины.

Священник взмахнул волшебной палочкой и из нее вылетел светящийся вихрь. Камни в обручальных кольцах на миг вспыхнули ярким огнем и в них засветились маленькие магические огоньки.

- Объявляю вас супругами! – торжественные слова прозвучали в ушах гриффиндорца как приговор.

По обычаю высшей знати магического мира Гарри шел от алтаря один. Хорошо, что церковь почти пуста – никто не видит, как тяжело у него на душе, словно эта дорожка, усыпанная белыми лепестками - его личная Голгофа.

Вечером Малфои дали роскошный бал по случаю бракосочетания единственного сына. Приглашенные стояли группами, были слышны негромкие разговоры и сдержанный смех. Среди гостей, время от времени, мелькало светлое платье Нарциссы – она переходила от одной группы гостей к другой, следя, чтобы светская беседа поддерживалась на должной высоте. Похоже было, что сейчас она находилась в своей стихии. Сириус тоже находился среди гостей, в кои-то веки, общаясь с родственниками и знакомыми.

Гарри стоял рядом с Малфоем-младшим и принимал гостей, которые входили в зал через парадные двери или прибывали в камин по сети летучего пороха. Вернее, с гостями общался один Драко, демонстрируя учтивые манеры, а гриффиндорцу оставалось лишь кивать высокопоставленным особам и улыбаться через силу.

Наконец официальная часть приема закончилась, и гостей позвали к столу. Гарри сел рядом с Малфоем и удивленно ахнул: по обеим сторонам тарелки находилась, по крайней мере, дюжина столовых приборов, назначение которых ему было неизвестно. Недолго думая, Золотой, но, к сожалению не очень воспитанный мальчик принял единственно верное решение – сгреб лишние приборы руками и всучил их проходящему мимо эльфу.

И тут же заметил, что Малфой покатывается со смеху.

- Ну, ты даешь, Поттер!- хмыкнул тот, - чувствую, что над твоими манерами еще придется потрудиться. Н-да, нелегкая предстоит работа…

-Еще чего, - раздраженно прошипел Гарри и уткнулся к себе в тарелку.

Но, к сожалению, его аппетит куда-то испарился и гриффиндорец лишь вяло ковырялся в блюде единственной оставшейся вилкой, не в силах проглотить, ни кусочка. Хуже всего присутствовать на празднике, к которому не лежит сердце. Гарри равнодушно смотрел на бесконечную перемену блюд, большую часть из которых он даже не знал как есть. Вот, например эти сморщенные грибы в большой тарелке. Они были политы каким-то жидким зеленоватым соусом, больше похожим на испорченное зелье, за которое Снейп снял ему баллы на прошлом уроке. Неужели такое едят? Нет, он точно не желает попробовать. Впрочем, от блюда исходил тонкий приятный аромат.

- А я бы на твоем месте попробовал, - словно прочитав мысли Гарри, с улыбкой заметил молодой смешливый парень в светлой мантии, сидящий справа. – Это рагу из зеленых трюфелей, привезенных из Италии. Там их называют «воспламеняющие огонь». Они придают пылкость и делают кожу чувствительной к ласке.

Гарри смотрел на нахала и чувствовал, как медленно начинает покрываться румянцем.

- Если бы сегодня была моя свадьба с красавчиком-блондином, - невозмутимо продолжил шутник, - то я бы съел всю тарелку!

Гарри невольно скосил глаза в сторону упомянутого «красавчика» – Драко ел, как ни в чем не бывало, уверенно орудуя серебряными приборами, успевая перебрасываться вежливыми фразами с министром магии Корнелиусом Фаджем и его супругой. Гарри вспомнил, как Малфои всегда хвастались, что они на короткой ноге с министром. «Подлизывается гавнюк, - подумал Гарри, - какой же он все-таки лицемер».

Постепенно череда блюд замедлилась, и подали кофе с десертом. Наступило время танцев. «Первый танец молодых!» - громко объявил распорядитель вечера. Танцевать Гарри не любил, да и, откровенно говоря, не умел, так как он всегда всячески увиливал от уроков, которые давали школьникам перед рождественскими балами. Правда, из всего их факультета, танцами наслаждался один лишь Невилл. Поэтому Гарри вжался в стул, когда Малфой схватил его за руку и потащил на середину зала.

- Поттер пойдем, - жарко зашептал слизеринец, - не позорь меня перед людьми.

Наконец тому удалось вытащить упрямца и поставить напротив себя. Играла музыка, все стояли вокруг них и благожелательно смотрели. Раздались вежливые аплодисменты.

- Положи руку мне на талию, - тихо, одними губами, произнес Малфой почти в самое ухо Гарри.

- Кууу-уда?! – у гриффиндоца даже дыхание перехватило от такой наглости.

- На талию Поттер, на талию, - весело ухмыльнулся его враг, а может, теперь и нет, кто их Малфоев разберет.

Гарри неуверенно обнял Драко, и несколько минут потоптался на месте в такт музыке, стараясь не смотреть в глаза своему партнеру. Когда танец закончился, он испытал настоящее облегчение.

- Какой же ты косолапый, Поттер, - усмехнулся Малфой, и Гарри сразу же захотелось его придушить. – Ты мне все ноги оттоптал.

Около полуночи Гарри пошел провожать крестного на балкон. Он был рад остаться наедине с единственным родным человеком, которого по-настоящему любил. Как только они остались одни, Гриффиндорец тут же прижался к его плечу и тихонько вздохнул.

- Ну что ты, Гарри! – погладив непослушные волосы крестника, Сириус взял его за плечи и внимательно посмотрел в глаза. – Перестань грустить. Все будет хорошо, слышишь? Малфои конечно снобы и выскочки, но они дали непреложный обет Ордену. А его нельзя нарушить. Тебе ничего не грозит. У меня, как у настоящего анимага, прекрасное чутье. Если бы я почувствовал хоть малейшую опасность для тебя, то никогда бы не согласился на это. В конце концов, что ты видел в жизни? Потери, войну и Дурслей. Отвлекись, у тебя есть шанс увидеть мир с другой стороны и заняться, наконец, собой. Обещаешь?

Гарри снова вздохнул и утвердительно кивнул.

- Вот и молодец! Все будет хорошо! Скоро увидимся. – Сириус поддерживающее похлопал его по плечу, махнул на прощанье и аппарировал с балкона.

Наш герой еще с минуту постоял, рассеянно вглядываясь в то место, откуда исчез крестный, затем повернулся и побрел назад в зал. Проходя мимо гостей, Гарри заметил Драко с бокалом шампанского в руке и в окружении компании весело хохочущих молодых людей. Поттеру показалось, что блондин выглядел несколько смущенным. Тот не смеялся с остальными, а с какой-то задумчивостью, смотрел на Гарри, словно пытался что-то решить для себя, затем резко поднес бокал к губам и залпом осушил его.

========== Сюрприз в темноте ==========

Гарри шел по темному коридору к своей комнате, когда его настиг один из домашних эльфов.

- Сэр, вам надо в другую комнату, - эльф робко потянул гриффиндорца за рукав, – пойдемте за мной, пожалуйста, сэр. Такова вековая традиция хозяев.

- Ну, раз надо, пойдем, - пожал плечами Гарри и последовал за домовиком через анфилады комнат, залов и лестничных пролетов. Наконец они остановились перед резной дубовой дверью. Эльф с поклоном распахнул ее и беспрестанно кланяясь, исчез в темноте.

Гарри зашел и буквально застыл на месте. В глаза сразу же бросилась громаднейшая кровать, занимающая основное место в просторной, богато обставленной комнате. Стены комнаты украшало большое множество картин с игривыми пасторальными сценами. Заметив его, пастушки оторвались от своих занятий и, хихикая, принялись обсуждать достоинства гриффиндорца. На кружевном покрывале Гарри заметил длинную ночную рубашку в рюшечку.

«Нифига себе традиции у Малфоев! Они что же, думают, что мы с ним спать будем? В школе расскажу Рону, вот смеху то будет!». Гарри откровенно повеселел, представив себе лицо лучшего друга, когда тот узнает, что высокомерный Драко привык почивать в девчоночьей ночнушке среди розовых подушек с бантиками.

Отбросив несчастный предмет одежды в сторону, Гарри разделся и полез под пуховое одеяло в одних трусах (не надевать же рюшечки, в самом деле!). Лежа в темноте, он стал размышлять о том, какие девушки ему нравятся и что было бы, если бы сегодня он женился на одной из них. Неясные образы красавиц мелькали перед глазами Гарри, когда неожиданно он вспомнил взгляд Малфоя в церкви.

«Растаявшие жемчужины, ну надо же,- думал, засыпая, гриффиндорец.- Какие там могут быть глаза у хорька? Наверно, я уже схожу с ума с этой войной. Сириус прав, надо наконец отвлечься. Вернусь в Хогвартс, всерьез займусь квиддичем, или еще чем-нибудь интересным».

Постепенно усталость взяла свое, и Гарри уснул, разметавшись на слишком жаркой постели среди перин и высоких подушек.

Разбудил его внезапный шорох и слабый свет. Еще не совсем соображая, что происходит, Гарри протер глаза и сел на кровати. В неясном свете восковой свечи он увидел, что на кровати сидит Малфой и заинтересованно его изучает. Блондин успел снять парадную мантию, шелковая рубашка была расстегнута на груди, а всегда ровная челка сбилась на бок, открывая высокий чистый лоб. В полутьме спальни выделялась его белая кожа и легкий румянец на скулах.

- Поттер, ты знаешь, у тебя такие пленительные глаза…- в светлых глазах ясно читалась смесь интереса, восхищения и…недвусмысленного желания. – Такие чувственные губы… А вот какие они на вкус, я сейчас узнаю.

Малфой ловко толкнул гриффиндорца спиной на кровать и накрыл его губы своими. Гарри ахнул от неожиданности и Драко тут же раздвинул его губы кончиком языка, углубляя поцелуй. Юношу захлестнула волна неизведанного раньше чувственного удовольствия. Тяжесть чужого тела вызывала сладкие спазмы внизу живота. Губы Малфоя были мягкими и теплыми, с ароматом дорогого мускатного шампанского, по сотне галлеонов за бутылку. Он нежно поцеловал Гарри, мягко обводя губы языком.

Назад Дальше