Опасен - LolaBlack 2 стр.


Грелль поспешил на кухню, во избежание катастрофы. Что ж, можно сказать, что он успел вовремя: Уильям всего лишь пытался отодрать намертво пришкварившийся кусок мяса от сковородки. Опытным взглядом оценив ситуацию, Сатклифф немедленно выдрал горячий, к тому же опасный в руках Спирса, предмет и выкинул в окно.

- Мусорщик завтра заберет, - невозмутимо объяснил он замершему от такой наглости Уилу.

Тот, на удивление, молча поправил очки и отправился к морозилке за новым продуктом. Грелль, в это время успевший стащить кружку с холодной водой у любимого начальника и жадно к ней приложиться, краем глаза увидел направление движений Спирса. Подавился. Кашляя и вытирая невольно выступившие слезы, он отчаянно замахал свободной рукой, пытаясь выдавить из себя хоть что-то. В итоге, справившись с кашлем, он одарил бывшего однокурсника не читаемым взглядом и высокопарно произнес:

- На кухне я Царь и Бог. И вообще, это моя кровная вотчина. А Вас я тут не знаю и у плиты родной не встречал, - надменно-презрительный взгляд, - Так что, господин Никто Никакочкин, прошу приземлить Вашу красивую задницу на близстоящий диванчик и не мешать профессионалам.

Хмыкнув на такое заявление и вновь поправив очки, Уильям спокойно сел за стол и занялся книгой, изредка отвлекаясь на ловко двигающегося по кухне Грелля. Зрелище это было… Интересное. Глядя на Сатклиффа действительно можно подумать, что тот здесь Царь, Бог, а в дополнение еще и Полководец – вся кухонная утварь, казалось, сама летела из шкафов и ящичков к нему в загребущие руки, овощи быстро шинковались сразу на нескольких досках, новая сковородка аппетитно побулькивала вкуснопахнущей массой.

Так прошел час.

По истечении этого времени мирную тишину нарушили странные сдавленные звуки. Грелль удивленно обернулся, отвлекшись от наблюдения за жарившимся куском говядины. Спирс, уставившись в книгу, изо всех сил пытался не заржать. Он встретился с ничего не понимающим диспетчером глазами. Помещение огласилось диким хохотом.

- Уилли, мой обожаемый холодный мужчина, может, ты прекратишь изображать шизофреника и поделишься причиной своего чудесного настроения со мной?! – возмущению, терпеливо ждущего целых две минуты объяснений, Сатклиффа не было предела.

Уже начавший постепенно успокаиваться Спирс, услышав такую речь, снова зашелся полу истерическим смехом.

Наконец, придя в себя, он с выражением продекламировал пышущему гневом Греллю следующее:

- Уильям Шекспир. Сонет номер 20.

Мгновенно став серьезным Спирс негромко зачитал:

Лик женщины, но строже, совершенней

Природы изваяло мастерство,

По-женски ты красив, но чужд измене,

Царь и царица сердца моего.

Твой нежный взор лишен игры лукавой,

Но золотит сияньем все вокруг.

Он мужествен и властью величавой

Друзей пленяет и разит подруг.

Тебя природа женщиною милой

Задумала, но, страстью пленена,

Она меня с тобою разлучила,

А женщин осчастливила она.

Пусть будет так. Но вот мое условье:

Люби меня, а их дари любовью*

В кухне зазвенела тишина.

Грелль, несколько смутившись, резко повернулся лицом к плите.

Спустя пару секунд он, чуть наклонив голову, скрывая выбившимися из хвоста прядями алеющие щеки, буркнул:

- Все готово. Иди, вино доставай.

_________________________________________________

Перевод С. Маршака

Вот здесь можно найти много разных вариантов этого сонета: http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-20-ru.html.

Лично мне еще понравилась часть перевода С. Степанова:

И, чтоб моим ты ни за что не стал,

Он кое-что еще тебе добавил.

Последняя строчка… Кхм-м… Промолчу^^)

Ежедневный стиль – пиджак

- Сатклифф, проснитесь!

Грелль недовольно заворочался под одеялом.

- Сатклифф! Хоть сегодня Вы в состоянии придти на работу вовремя?!

- Отфтань, - немного невнятно пробурчал Грелль.

- Сатклифф… - угрожающе.

Последний более не обращал никакого внимания на раздражитель.

С сонного жнеца было ловко стащено одеяло. Диспетчер, даже в полу сне заботясь о собственном комфорте, компактным клубком умудрился залезть под кучку декоративных подушек, в большом количестве находящихся на кровати.

С губ Спирса сорвалось рычание.

- Какого… Ежика!.. – успев заменить матерное слово, страшным шепотом начал Уил, - Какого пьяного ежика я должен будить своих подчиненных?!

- Ну, это так романтично, Уилли! – из «баррикады» показались хитрые, совершенно не сонные, зеленые глаза.

- Умывайся. Завтракай. Одевайся. На работу. ЖИВО! – отчеканил раздраженный Спирс, выходя из комнаты.

- Нет, ты безнадежен, - вздохнул, потягиваясь, Грелль, - Даже кофе в постель своей даме не предложил!

Возмущению Сатклиффа не было предела. И плевал он на то, что не дама, не Спирса, и что Уил готовить не умеет. Хотя, кофе начальник пятого отдела Лондонского департамента, на удивление, варил отменный. С учетом данного факта, поганое настроение Грелля понять можно – не каждый день появляется возможность побаловать себя вкуснейшим напитком, да еще и персонально от дорогого Уильяма.

Решив отложить разборки на потом, а пока привести себя в надлежащий порядок, Сатклифф скрылся в ванной.

Умывшись, почистив зубы и расчесав свои длинные волосы, с громким шипением раздирая колтуны, появившиеся из-за отсутствия специального бальзама-ополаскивателя, Грелль по привычке потянулся к вазочке с косметикой. Рука нащупала лишь пустоту.

- !!!

Наманикюренные пальцы с силой сжали край раковины.

- Это финиш. Катастрофа. УИЛЬЯААМ!!!

Встревоженный диким воплем Спирс в ту же секунду показался в дверях купального помещения. Взглянув на потерявшего всякий цвет лица Грелля, он, приблизившись к нему, схватил за плечи, и с беспокойством всматриваясь в глаза Сатклиффа, завалил вопросами:

- Что с тобой случилось? Ты ранен? Тебе плохо?!

- Мне конец, - безжизненным, пустым голосом произнес Грелль.

- Да что с тобой?!! Ты можешь нормально ответить?!! – сорвался на крик Уильям, встряхивая жнеца.

- У меня нет туши, румян, пудры, карандаша для глаз, блеска для губ, духов… - монотонно начал перечислять диспетчер.

Спирс отступил на шаг. Недоверчиво оглядел Сатклиффа. И тихо произнес:

- Это все?

Грелль недоуменно вскрикнул:

- А этого что, мало?!

- Пустяки. Все это лишь пустяки, - с заметным облегчением выдохнул Уильям.

Заметив, что Сатклифф собирается устроить истерику быстро предложил выход из ситуации:

- Ты, в таком случае, можешь сыграть необычную роль.

- Какую? – уже заинтересованно, хоть и несколько настороженно поинтересовался Грелль.

Спирс облегченно улыбнулся – похоже, истерика отменялась.

- Выбери на сегодня офисный стиль, - посоветовал Уил, - Думаю, сотрудникам не помешает небольшая встряска.

Сатклифф быстро просчитывал что-то у себя в голове. Приняв решение, кивнул. Его глаза светились маниакальным блеском.

- Я воспользуюсь твоим гардеробом?

- Конечно, диспетчер, - вновь подчеркнуто-официально ответил Уильям.

Грелль же, получив согласие, отправился вершить задуманное.

- Не входи пока! – крикнул Сатклифф, закрывая за собой дверь спирсовской спальни.

- Угу, - пробормотал себе поднос Уил, - Еще бы я попробовал это сделать: мне пока дороги здоровье, жизнь и любимый костюмчик.

В комнате царствовал погром. Вещи вперемешку валялись в самых неожиданных местах. Весь пол причудливым покрывалом украшали разнообразные галстуки, носки и шейные платки.

Грелль недоверчиво смотрел на голубенький галстук с зелеными гиенами. Покачал головой, явно не веря своим глазам, и, зажмурившись, кинул ЭТО куда-то себе за спину. Дальше он продолжил копаться в шкафу с опаской и явно более аккуратно.

Через пару минут, дом огласил победный клич: Сатклифф держал на вытянутых руках пиджак подходящего ему размера (Грелль помнил, как возвращал начальству выданный комплект рабочей одежды. Шансы, что Уил сохранил хоть что-то были малы, но…) и любовался своей добычей.

Отыскав в образовавшейся рядом куче уже отобранные и одобренные рубашку, брюки, черные носки и удобные кожаные ботинки (у Спирса и Сатклиффа был один и тот же размер ноги), Грелль принялся одеваться. Маленькие пуговички, не до конца прорезанные петельки быстро сдавались под бешеным натиском Алой Актрисы.

Наконец, со сборами покончено: костюм ладно сидит на худощавой фигуре, лента галстука завязана изящным узлом под кипельно-белым воротничком, яркая волна волос собрана в тугой пучок.

Удовлетворенно оглядев полученный результат в зеркале, на пробу грозно сдвинув брови, Грелль, полностью довольный, обворожительно улыбнулся своему отражению.

В дверь постучали.

- Да-да! Входи, Уилли!

На пороге показался готовый к выходу Ти Спирс. С ужасом оглядев масштабы беспорядка, он остановил взгляд на Сатклиффе. Глаза удивленно расширились. Перед ним стоял одетый согласно кодексу жнец. Перед ним стоял его хрупкий ехидный отличник-однокурсник – казалось, Уильям попал лет на триста в прошлое. Без обычных каблуков Грелль был непозволительно маленьким. Спирс, прикинув, отметил, что на самом деле Сатклифф ростом где-то с Алана – самого невысоко жнеца в отделе. Можно было бы даже принять такого диспетчера за совершенно милое и безобидное существо… Если не вспоминать кровожадный оскал, смертельные удары, на самом деле, сильных рук, ауру опасности исходящую от Грелля Сатклиффа в бою.

- Ты… - Уильям откашлялся, - Отлично выглядишь.

-Спасибо, - мурлыкнул Грелль, плавной походкой направляясь к Спирсу.

А Уильям думал, что ради вот такого вот Сатклиффа можно и потерпеть театральные выступления, капризы и любые беспорядки в своем доме. К тому же, Грелль действительно вкусно готовил.

Но внутри кричит давно сердце, сжатое в кулак...

Спирс сидит в кабинете.

Спирс приводит в порядок машинально взлохмаченные волосы и обретает привычный строгий и неприступный вид.

Спирс поправляет очки.

Спирс исправляет ошибки в очередном отчете.

Спирса все бесит.

Начало дня было… Интересным: забавный сонный Сатклифф, вкусный завтрак, приготовленный тем же Сатклиффом, безусловно прифигевшие от нового имиджа алой бестии сотрудники департамента - …и снова Сатклифф.

Отчет с дурацким красным сердечком… Опять ОН.

Удивительно невообразимо-необъяснимые глупые поступки жнецов из диспетчерского отдела, каждодневно, млин, выполняющих одни и те же действия за редким исключением, но никак не запомнивших, что правила сбора пленок нужно не только знать наизусть, а еще и применять на практике.

Бесит.

Хихикающие девицы, занимающиеся выдачей кос, которые, похоже, совсем забили на свои обязанности.

Бесит.

Дебильное начальство со своими бессмысленными приказами.

Бесит.

Слишком примерно ведущий себя Сатклифф. С которым сейчас невозможно практиковаться в ухищрениях. Как физических – секаторVSмилая красная бензопила, так и моральных – страстные признания в любви, со сверкающими ничем не прикрытой насмешкой яркими зелеными глазами, скрытыми ото всех, кроме «обожаемого мужчины» и отстраненная холодность грубых действий…С победным, удовлетворенным взглядом хищника, встретившего, наконец, достойного противника. Взгляда, спрятанного за надежным бликом стекол очков.

Сожаление…

Негромкий, но отчетливо разносящийся по кабинету стук в дверь.

- Мистер Спирс, разрешите войти? – в дверном проеме показывается острое личико, обрамленное непослушными прядями, выбившимися из прически, цвета крови.

В приемной что-то упало. Послышалась приглушенная ругань. Уильям ухмыльнулся – персональное шоу от Грелля продолжается. Зрители в шоке – он доволен.

Но все равно сегодня все бесит.

Назад Дальше