- Конечно, диспетчер.
Грациозные соблазнительные движения хрупкого жнеца, сменились неловкой угловатой поступью – роль примерного, скромного и стеснительного работника Сатклиффу удается все лучше и лучше.
Грелль направляется к столу с объемной папкой в изящных руках.
Эта неестественность - бесит.
- Мистер Спирс, - смущенный наклон головы, - Вот отчет о вчерашнем Лондонском происшествии.
Эта игра – бесит.
Новая головная боль в виде восьмого доклада.
Бесит.Все бесит.
Уильям резко поднимается и выходит из-за стола. Быстрым движением ослабляет галстук. За воротник форменной рубашки притягивает к себе Сатклиффа. Глаза последнего испуганно-наивны. Губы Спирса приподнимаются в ожесточенной усмешке-оскале, обнажающей ровные белые зубы. Усмешке, которая больше бы подошла его однокурснику, стоящему рядом с ним.
- М-мистер Спирс!.. Что Вы делаете?! – истеричный вскрик срывается на высоких нотах.
Уильям небрежно распускает пучок – слишком небрежно. Греллю больно, но он не издает ни звука, не морщится. Шпильки со звоном летят на пол. Густая копна алых волос каскадом спадает на узкую спину…
А глаза за очками в пятигранной оправе ехидно прищуриваются. Сатклифф прокусывает свою губу острыми зубами, добиваясь тут же выступившей кровавой капли. Он не отрывает взгляда от Уила. Тот, наклонившись, неспешно слизывает насыщенно-красную жидкость. Сильные руки крепко сжимают гибкое, по-женски худое, натренированное жилистое тело. Уильям зарывается носом в макушку, пахнущую его шампунем.
Опустошение.
Грелль обнимает за талию Спирса в ответ.
Спокойствие.
- Ты все же не смог сдержать в своих железных тисках свое же, горящее страстным пламенем, сердце. Ты слишком сильный. Непримиримый. Живой. Твоя холодность чудесна… Она покоряет. Твоя строгость прелестна… Она подчиняет. А ты горишь изнутри, Уилли. Кричишь, не желая быть услышанным. Это так мило, Уилли.
- Диспетчер Сатклифф, - Уильям вновь садится за стол и притягивает к себе отчет, на сей раз, благодаря «офисному» амплуа – идеальному. Все же не зря Сатклифф Академию закончил с отличием, - Рабочий день еще не окончен.
- Конечно-конечно, милый! – радостное щебетание. Легкой походкой жнец направляется в свой кабинет.
Голос Спирса останавливает Грелля уже у выхода:
- Можешь сегодня остаться у меня, если хочешь.
Сатклифф оборачивается:
- Зайди за мной после шести, - серьезный тон – на мгновение.
И вновь веселая улыбка:
- До встречи, дес!
Дверь закрывается.
Наконец-то исчезло желание всех прибить.
Уильям принимается за разбор бумажных завалов.
Две секунды на прицел
- Тревога! Тревога! – по периметру здания на потолках замигали красным встроенные лампочки, - Начальников отделов просим пройти в конференц-зал. Всем остальным – возвратиться к работе. Продолжаем функционировать. Режим повышенной опасности. Ситуация класса С.
Сотрудники оторвались от дел и с беспокойством слушали сообщение. Казалось, от разлившегося в воздухе тревожного напряжения все замерло. Только приятный женский голос, доносящийся из невидимых динамиков, пронзал острым клинком все и вся.
- Отделы 16, 48, 50, 68, 70 – патрулирование территории департамента.
Работники названных подразделений, не тратя время, разбились на пары. Действуя слажено и четко, схватили оружие, неясными тенями метнувшись в различных направлениях.
- Отделы с 40 по 60, кроме уже названных – патрулирование в мире людей. Стажерам пройти в зал печати и распределения. Сохраняйте спокойствие! Подробную информацию Вам сообщит Ваше непосредственное руководство. Внимание!!! Повторяю сообщение…
В кабинетах поднялся невообразимый гул. Подобных ситуаций не было уже лет двести пятьдесят. От перешептываний и обменов напряженными взглядами не удержались даже старослужащие, что уж говорить о новичках!.. Хотя, как раз таки старшие жнецы и были наиболее взволнованы: многие застали предыдущие происшествия, в которых потери составляли не только пару не написанных бумажек, а разрушенные до оснований здания города шинигами, оборванные жизни товарищей и друзей.
- Ронни, - Грелль успел выхватить из толпы своего стажера, - Надеюсь, ты понял, где находится твое будущее месторасположение на оставшийся рабочий день? – аккуратные бровки выразительно приподнялись.
- Разумеется, шеф! – парень, держащий в руках стандартную косу, изобразил очаровательную усмешку, - В типографии. А по пути, конечно, можно спасти несколько напуганных симпатичных девушек. Ну… Или не только по пути, - усмешка стала еще шире.
Руки Сатклиффа, до сих пор сжимающие ворот форменной рубашки стажера, нервно дернулись – будто желая придушить – затем, стиснули несчастную ткань с еще большей силой. Зеленые, с золотым ободком, глаза вспыхнули темным гневом.
- Только пос~ccмей, - свистящий шепот, - Только с~ccделай шаг в другую сторону от нужного направления, Нокс, и я убью тебя сам.
Рон затрепыхался в стальной схватке, стараясь отстраниться от Грелля. Он никогда не видел своего наставника в такой ярости. Это было жуткое зрелище. При взгляде на красноволосого жнеца было понятно: он не шутит. Он действительно убьет, если Рон его ослушается. Он сдержит слово.
- Я п-ппоооонял! Отпустите уже, шеф! Вы же меня задушите!!!
Сатклифф жутко оскалился, но пальцы все же разжал. При этом длинные, накрашенные алым лаком, ногти полоснули в опасной близости от лица Нокса. Тот истерически дернулся в сторону: как извечный любитель девушек и женщин, он прекрасно знал, насколько неприятно получить раны таким «оружием».
- Иди, - коротко бросил Грелль.
Рон подчинился.
Лицо Сатклиффа на мгновение исказила гримаса боли: он словно оказался в собственном прошлом, увидел себя – только-только получившего право называться Жнецом и считающего, что он крутой и сильный. И трех его друзей. Двое из которых, сейчас лежат в могиле после несанкционированной вылазки четырех стажеров во время ситуации уровня С.
Через двадцать минут сотрудники стали подтягиваться к родным отделам. Собрание руководства было окончено. Сейчас им сообщат о проблеме.
Уильям Ти Спирс сидел за столом в своем кабинете, внимательно окидывая взглядом каждого из подчиненных: вот Рональд, расположившийся на диванчике для посетителей, где Спирс порой проводил бессонные ночи за очередными отчетами. Вот непривычно хмурый Сатклифф, стоящий сбоку. Алан, скромно устроившийся на стуле. Эрик Слингсби, нервно дымящий сигаретой рядом с распахнутым окном. Несомненно, в любой другой день он получил бы от Уильяма по шее, вместе с парочкой внеурочных нарядов. Но сегодня Спирс лишь поморщился, отводя глаза– ему и самому нестерпимо хотелось в эту минуту вновь вернуться к старой дурной привычке и закурить.
- С нижнего уровня Ада был совершен побег четырех заключенных. Это высшие демоны, - жестким бесстрастным голосом начал, наконец, рассказывать Уил, - Предположительно они собирают свои бывшие армии. Цель – получить как можно больше душ, укрепив тем самым легионы. Раньше эти демоны являлись главами весьма сильных кланов, почти добравшихся до верхушки власти. Были свергнуты благодаря объединенным усилиям прочей адской знати и жнецов - Вы должны это знать, если удосуживались посещать уроки демонологии.
- Мы помним эту тему, сэр, - немедленно откликнулся Алан, - Только мне непонятно: почему шинигами вмешались в их внутренний конфликт?
- В том то и дело, Хамфриз, что этот конфликт не был и не мог быть внутренним. Как вы думаете, что позволяет демону перейти на более высокую ступень развития?
- Ну… Поглощенные души людей… - несколько неуверенно пробормотал Нокс.
- Верно, - отточенным движением секатора Спирс поправляет очки, - Тогда началась жуткая мясорубка: диспетчеры, вступали в драку с нарушителями, получали кучу ранений, уничтожали монстров или погибали сами. Отвлекаясь на сражение, они не успевали вовремя забрать пленку и появлялись призраки, сеющие смуту, зачастую сводя с ума других людей и даже жнецов. Приходилось направлять целые группы для их ликвидации. Многие из таких отрядов не возвращались.
- А те сбежавшие демоны, бывшие лидеры, - неожиданно вмешался Грелль, - Настоящие монстры. Конечно, ни одного представителя адских владений нельзя назвать хоть отдаленно нормальным. Но все они ищут что-либо для личной выгоды, пусть и с удовольствием занимаясь бесчинствами, достигая цели. Тогда как былые командиры стремились к анархии. Никаких альянсов, никаких правил, никаких достижений социальной системы – все поглотила бы разруха. Настоящая битва за выживание на уровне первобытности.
На Сатклиффа с удивлением покосился даже Уил: не смотря на отличные оценки, историю и политику Грелль не переваривал, а следовательно почти не учил. Столь высокие балы в аттестате объяснялись лишь хитростью и природным обаянием, но никак не реальными знаниями. Потом к Спирсу пришло понимание: когда… Когда не стало Диэля и Эндрю он и сам проводил часы в библиотеках, пытаясь разыскать хоть какую-нибудь информацию о происходящем, заучивал для сравнения и выявлений закономерностей истории сотен цивилизаций… И, похоже, не он один.
- Ситуация грозит повториться. Наше преимущество в том, что противник ослаблен веками заточения, а последователи разбросаны кто где или уничтожены. Мне поступил приказ отправиться патрулировать адские пустоши. С собой я могу взять одного из подчиненных.
- Уил… - начал было Слингсби, явно желая предложить свою кандидатуру.
- Со мной отправится Сатклифф. Выдвигаемся сегодня.
Грелль улыбнулся. Лениво потянувшись, как грациозная кошка, он подошел к Спирсу и, облокотившись руками о стол, спросил:
- Сколько у нас времени на сборы, Уилли?
- Две секунды, диспетчер, - усмехнулся тот в ответ, - Две секунды.
Ты летишь, как пуля в цель, в ритме пульса твоего - танец душ вдали от тел…
Примечания автора:
Первое и самое главное - ссылка на песни, которые поют персонажи.
Уильям Ти Спирс: http://www.audiopoisk.com/?q=Skillet%20-%20Falling%20Inside%20The%20Black
*Ну что поделать! Голос солиста этой группы у меня прочно ассоциируется с голосом Уила. Кстати, в этой песне есть второй голос, подпевает: «Can you hear me?» в переводе «Ты слышишь меня?» - похоже, это Грелль^^) *
Грелль Сатклифф: http://www.audiopoisk.com/?q=Cinema%20Bizarre%20%96%20Escape%20To%20The%20Stars
Второе, не менее важное: в тексте курсивом выделены строки песен в переводе на русский.
P.S. Да, Ваш автор странный человек. Так что сюрпризы в виде сонетов Шекспира и «песен в песне» могут быть не самыми страшными – Оо кто знает, какая идея еще долбанет мне по голове? Поэтому, пожалуйста, выразите свое мнение по поводу таких вот закидонов: если не нравятся, то предупредите сразу!
Уильям
Сегодня мне так одиноко,
Эта печаль овладела мной.
Ты идешь со мной рядом, Грелль, по запущенному подпространству – преддверию Ада, в который нет доступа жнецам. А ведь нас могло бы быть четверо… Эта пустота, вместо наших друзей. Эта ненависть к себе и тем, кто убил их. Этот лед в моей душе.
Грелль
Я болен и утомлен этой так называемой жизнью
Без места, где мне негде дышать,
Мне надоело притворяться, что все нормально. Я схожу с ума от вины и потери. Да, прошло много времени – и, надо заметить, я готов убить того кретина, который солгал, что оно лечит. А может, это индивидуальные особенности памяти шинигами? Не знаю…
Не оставляй меня здесь, в холоде,
Не оставляй меня здесь! Я с каким-то отчаянием смотрю на твое нетипично хмурое лицо. Ты, чувствуя мой взгляд, оборачиваешься.
Я никогда не хотел, чтобы было так холодно...
Ты читаешь эту фразу с легкостью, как и всего меня.
Я ворочаюсь в кровати каждую ночь.
Мне вечно снится один и тот же кошмар
Неужели я единственный, кто не нашел спокойствия?
Чувствую взгляд Уильяма. Нет, отвечаю сам себе на свой же вопрос, не единственный. Ему тоже больно. До сих пор. Наша с ним вина – это мы предложили Диэлю и Эндрю помочь в сражении старшим. Хотели побыть героями. Кому-то что-то доказать… Ему тоже больно.
Твои прикосновения были такими нежными,
Думаю, оборачиваясь к противникам. Их было довольно много: около двадцати низших и восьми среднего уровня. Такими нежными, что сдирали мясо с костей, мечтая добраться до сладкой души одного молодого жнеца… Диэль, это за тебя.
Со злобной ухмылкой рву стандартным движением секатора, положенным по правилам и кодексу, податливую плоть мелкого беса.
Чего ты ждешь?
Эта мысль не дает мне покоя, пока я расправляюсь с двумя недорослями. Я не понимаю. Уилли, зачем ты играешь в примерного мальчика? Тебя же сейчас чуть не достали сзади! Хорошо, что я успел... Я знаю как надо бить, чтобы было как можно больше крови. Красиво.
Твои прикосновения давали мне жизнь.
Видя ту ужасную картину, где хрипящий, пытающийся из последних сил вырваться, вновь ударить не слишком хорошо сконструированной и сбалансированной ученической косой хрупкий паренек с развороченной грудной клеткой, я поднимался вновь. Не смотря на собственные ранения. Твои жестокие прикосновения, уничтожающие тело моего друга, придавали мне жизнь.