Молодые люди шли и недоумевали, чтобы это значило. Цирк был в другой стороне, а многочисленные человеческие голоса доносились с рыночной площади. Оба подались вперед, не в силах понять, что происходит на форуме.
Вскоре перед ними предстало зрелище, где люди, обступили колесницу, запряженную четверкой коней, и радостно приветствовали юношу в великолепных одеждах. Тот стоял на месте седока и по команде, которого несколько слуг бросали в толпу всяческие подарки, дарованные народу их императором. То тут, то там вспыхивали драки между плебеями за тессеры, — шарики, на которых было написано, сколько, какого добра причитается получателю. Нищий оборванец, с рассеченной в потасовке бровью, уползал на коленях от одной из многочисленных свалок, где громко орали, визжали и бились за подарок цезаря несколько человек. Он прижимал дрожащими руками к своей груди кролика, доставшегося ему в нелегком сражении с десятком таких же, как он сам, нищих и голодных бродяг. Монеты, звонко падали на мостовую, но недолго оставались лежать на земле. Люди хватали их, засовывали медные ассы и золотые динарии в складки тог и туник, скрывали в платки, специально приготовленные для этой цели, а чаще всего просто прятали их в рот. Одни с возбужденными от радости и счастья лицами уносили свою добычу, чтобы, положив ее в укромное место, вновь вернуться на Форум. Другие, не получив ничего или слишком мало, озлобленные и разъяренные врывались в толпу, расталкивая ее руками, пытались протиснуться снизу, ползком пробираясь сквозь колыхающуюся человеческую массу, ловили в воздухе дичь и снедь, кидаемые с колесницы и, схватив императорский подарок, наконец, уходили.
Многие после таких подачек становились богаче, обзаводились слугами, облачались в дорогие платья и хвастались перед остальными драгоценными камнями, картинами, рабами.
Квириты — римские граждане, часто получали бесчисленные дары от своих императоров, которые таким образом хотели завоевать доверие со стороны плебса. Но эта задача превзошла все самые радужные ожидания жителей Капуи. Посланец цезаря привез в этот провинциальный город столько добра, что его хватило на всех, кто пришел на рыночную площадь.
Валерий и Эней наблюдали издали, как происходил дележ подарков, и не решались подойти поближе. Рядом с ними стояло несколько патрициев, которые с презрением глядели на дерущихся друг с другом плебеев. Видать и их тоже привлекала эта суматоха, возможно, что некоторые спешили на званый вечер, но необычная толкучка на Форуме остановила их на полпути. Тут были незамужние девушки, прикрывавшие лица накидкой и матроны, гордо восседающие в носилках. Мужчины ухмылялись, шутили друг с другом, пуская остроты в адрес толпы. Казалось, вся Капуя собралась здесь, в центре города. Смеркалось. И Форум теперь освещался множеством факелов.
— Может быть, вернемся на виллу, друг мой, — обратился Валерий к Энею, когда зрелище надоело ему. — Давай навестим приятеля в следующий раз. Он живет в квартале для бедноты, и идти в такое время к нему опасно. Там полно бродяг и разбойников. Да к тому же у меня разболелась голова. Вернемся на виллу, друг мой.
Эней согласился. Через несколько минут два друга уже сидели в лектике и шесть рабов несли их обратно в поместье Валерия.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Фабия уехала в Помпеи, взяв с собой пятьдесят рабов и рабынь. Леонид почти не бывал в доме, и все дела на вилле выполнял управляющий Рупий.
В розарии дел поубавилось, так как на время прекратились роскошные пиры, и надобность в цветах отпала. Корнелий лишь поддерживал в своих владениях относительный порядок.
Через два дня после отъезда Фабии он вдруг подошел к Актис и сказал:
— Послушай, Актис, Клодия внезапно заболела, а мне надо выйти в город на рынок купить новые саженцы и семена, поэтому ты сейчас пойдешь со мной.
Клодией звали рабыню, которая была чем-то вроде жены старшего садовника. Она работала меньше всех и жила в одной каморке с Корнелием. С ней он изредка выходил в город по хозяйственным надобностям. И вдруг в этот раз он вознамерился взять с собой вместо нее Актис.
Девушка очень этому удивилась. Но и обрадовалась. Такая прогулка, безусловно, скрасит однообразие вечной работы с цветами. Еще ни разу с тех пор как ее продали с аукциона, Актис не была в городе. И потолкаться среди шумной городской толпы, конечно, будет приятным развлечением.
Солнце стояло в зените, когда Корнелий, держа за руку Актис, шел по улицам Капуи. Теперь уже без прежнего страха смотрела рабыня на суету, царящую вокруг. Актис непрестанно вертела головой, разглядывая все, что попадалось ей на глаза. Когда они оказались на рынке, людская толпа подхватила и закружила их в своем водовороте.
Здесь можно было купить все, что существовало в мире. На углу харчевни сидела безобразная старая римлянка и собственноручно продавала маленькую девочку, держа ее словно собачонку, на рыночном поводке. В центре площади выставили на продажу слона и двух страусов. А разных мелочей было столько, что разбегались глаза.
Корнелий шел к тем рядам, где лежали товары для садоводства и цветоводства, и Актис с трудом за ним поспевала. Когда садовник оказался в нужном ему месте, он начал торговаться с продавцами за каждое семечко. Актис, разумеется, знала, что старший садовник человек весьма занудный, но то, что она увидела, просто поразило ее. Корнелий предлагал за покупки столь низкие цены, что однажды его чуть не прогнали прочь, и так долго канючил у каждого продавца, умоляя сбавить цену, что те, хорошо его знавшие, со стонами уступали ему, лишь бы отделаться от столь упрямого покупателя.
Актис вся взмокла, когда они, наконец, пошли домой. Зато Корнелий был очень доволен — ему сегодня как никогда повезло. Он посмотрел на солнечные часы у храма Юноны и, вспомнив что-то, сказал девушке, что неплохо будет, если они зайдут в один из ближайших кабачков и выпьют по кружечке винца. Он даже Актис пообещал купить миску фиников в меде — в таком хорошем настроении он был.
Когда они вошли в трактир «Галльский петушок», их встретил у двери оборванный мальчик-подросток с рваными ушами и проводил к свободному столику. Толстый и улыбающийся хозяин «Галльского петушка» дружески кивнул Корнелию и спросил, что бы тот хотел отведать.
— Дай нам две кружки грушевого вина, порцию жареной бараньей печени для меня, и медовые финики для этой девочки, — ответил Корнелий.
Он ловко шлепнул мальчишку по заду, когда тот перестал вытирать стол жирной вонючей тряпкой и побежал к хозяину за заказом.
— А что же ты сегодня без Клодии? — крикнул Корнелию хозяин. — Или у тебя новая подружка?
Он кивнул на Актис.
— Нет, — Корнелий довольно осклабился. — Этот козленок для другого волка. А у Клодии что-то с животом.
Стэрший садовник стал крутить головой и внимательно оглядывать посетителей. Актис, получившая финики, перестала обращать на него внимания, ей слишком редко доводилось отведать сладостей. Вернее сказать, в последний раз она ела сладости в доме прежней госпожи.
Посетителей было немного — в основном такие же рабы, как Корнелий с девушкой, или жалкие бродяги и городские бедняки, получающие динарии от государства, проедающие и пропивающие их здесь, в этом кабаке с варварским названием. Все они разговаривали друг с другом и выпивали за здоровье императора и присутствующих. Лишь один из посетителей выделялся своим видом. Он с головы до ног был закутан в солдатский плащ, а его лицо полностью закрывала широкополая войлочная шляпа. Этот человек был похож одновременно на бродягу, солдата и пастуха.
Как ни старался Корнелий, лица этого человека он так и не смог рассмотреть. Зато незнакомец очень внимательно наблюдал за ним и его спутницей. Он пальцем поманил к себе прислуживающего посетителям мальчика и что-то сказал ему на ухо. Тот кивнул и направился прямиком к садовнику.
— Послушай, Корнелий, — тихо сказал мальчик и кивнул в сторону незнакомца. — Вон тот человек хочет с тобой поговорить.
Корнелий, кряхтя, но, не бросая свою кружку с вином, подсел в угол, где сидел незнакомец.
Актис же слышала, о чем говорили мужчины, да ее это нисколько не интересовало. Она уже успела съесть все финики и выпить немного прохладного грушевого вина, когда старший садовник снова вернулся на место.
— Пойдем скорее отсюда, — сказал он Актис, затем обернулся к толстяку-хозяину. — Я скоро вернусь. Когда они вышли из «Галльского петушка», Корнелий быстро повел девушку в узкую улочку. Завернув еще за один угол, они увидели стоявшие на земле носилки. Вокруг никого не было. Старший садовник за руку подвел Актис к лектике и велел забраться внутрь.
Девушка смотрела на него, широко раскрыв от удивления глаза. Она ничего не понимала.
— Не задерживай! — прикрикнул Корнелий. Актис повиновалась. Старший садовник прикрыл за ней пурпурные шелковые занавеси, и рабыня оказалась в полумраке лек-тики.
Корнелий, подкинув на ладони кошелек с деньгами, довольно улыбнулся и побежал обратно к «Галлльскому петушку».
Актис ничего не понимала в происходящем, но тем не менее поудобнее устроилась на мягких подушках. Вдруг она почувствовала, что ее кто-то поднимает. От неожиданности замерло сердце.
Актис сидела и совершенно не знала, что ей делать. Вдруг лектика остановилась и начала опускаться. Занавеска раздвинулась, и в нее вошел тот самый незнакомец, который совсем недавно разговаривал с Корнелием.
Носилки снова взлетели вверх и медленно поплыли вперед. Незнакомец поглядел на озадаченную и онемевшую от такого количества происшествий Актис, снял шляпу и…
Это был Валерий. Девушка бросилась ему на шею.
— Что все это значит? — между поцелуями и объятиями спросила она.
— Это значит, — сказал Валерий, что ты целых четыре дня будешь со мной.
— Как это? — спросила Актис. Ее удивленные и большие глаза смотрели на юношу.
— Очень просто, — ответил тот. — Я выкупил тебя. Тут он смутился и продолжил: — Правда, только на время. Пока не приедет Фабия. Ты счастлива?
— Да. — Актис с блестящими от счастья глазами прижалась к Валерию.
— Я тоже никогда не был так! счастлив, как сейчас, — сказал Валерий, — уже несколько, дней я пытался уговорить Корнелия отпустить тебя ко мне, но он решился на это, только сейчас, когда Фабия покинула дом.
— Хоть бы она никогда не возвращалась! — прошептала Актис. Она уткнулась Валерию в тунику и перебирала пальцами края его одежды. Юноша вдыхал запах ее волос и целовал любимую в ушко. В ответ она вздрагивала и вздыхала. Наконец лектика остановилась, и когда юноша откинул занавески, Актис увидала его роскошную виллу.
— Ты будешь в этом доме царицей! — целуя девушку, сказал ей юный патриций.
Рабы окружили лектику и помогли Актис выйти. С этой минуты для девушки начались самые счастливые дни в ее жизни, похожие на прекрасную сказку.
— Пойдем в дом, — сказал Валерий, — и ничего не бойся.
Он молча взял Актис за руку и мимо: рабов повел ее через коридор в атрий. Солнце весело светило и посылало свои золотые лучи в имплювий, поверхность воды которого играла яркими бликами.
— Сейчас я познакомлю. тебя с моим другом, — Валерий искал взглядом среди поддерживающих свод колонн Энея и, увидев его, радостно заулыбался.
— Не бойся его. Он когда-то тоже был рабом в моем доме, но как только я надел тогу без украшений, то тут же выпросил у моего отца для него свободу.
Эней подошел к своему другу и с любопытством поглядел на его спутницу.
— Вот, Эней, — сказал Валерий, — познакомься. Это Актис, та самая девушка, о которой я тебе столько рассказывал.
Поэт несколько даже бесцеремонно оглядел девушку с ног до головы'. Актис нисколько не смутилась. Она чувствовала себя рядом с Валерием вполне уверенно. Ее глаза смело и открыто смотрели на Энея, и тому это понравилось.
— Привет тебе, Актис, — улыбнулся вольноотпущенник. — Я рад видеть создание, о котором Валерий думает все эти дни. Ты действительно прекрасна. Я до их пор не мог поверить Валерию, который называл тебя богиней. Но теперь я сам пришел к такому выводу.
При этих словах Актис сильно смутись и, зардевшись и покраснев от удовольствия, опустила глаза.
— Да ты, оказывается, тоже умеешь — Да ты, оказывается, тоже умеешь смущать девушек? — засмеялся Валерий. — Вон как смутил мою маленькую Актис!
— Валерий сказал мне, что ты грамотна, — продолжал Эней, не обращая на шутку друга внимания. — Ты любишь читать?
— Да, — Актис снова. подняла глаза. — Только я почти год не держала в руках книгу.
— Тогда в любой момент приходи ко не в библиотеку, и я найду, чем тебя развлечь, — уверил ее библиотекарь. — Ты любишь Эсхилла?
Актис хотела что-то сказать, но ее переебил Валерий. — Не думаю, что у нее будет время на это, — сказал молодой патриций. — Видишь ли, Актис пробудет всего четыре дня. И вряд ли она будет прятаться от меня по углам с твоими свитками. Верно?
Он с лукавством посмотрел на рабыню. Актис окончательно смутилась, и чуть было не заплакала от счастья. Так ей было хорошо.
— Но я хочу есть, — сказал вдруг Валерий.
Он хлопнул в ладоши, и к нему подошла пожилая рабыня, а с ней еще три девушки.
— Послушай, Мелиора, — обратился к ней господин. — Вот девушка, о которой я тебе уже говорил. Сделай с ней что я приказывал и приведи ее к столу обедать. — Затем обратился к Актис: — Иди за ними, я буду ждать тебя в триклинии с Энеем. Я надеюсь, ты разделишь с нами трапезу?
Последние слова Валерий предназначал своему другу. Молодые люди проводили уходящую с рабынями девушку глазами, и пошли прогуляться перед трапезой в сад.
Актис с бьющимся от волнения сердцем шла вслед за Мелиорой, за ней следовали девушки. Около одной из дверей женщина, словно своей госпоже, поклонилась Актис и пропустила ее вперед.
Девушка оказалась в прелестнейшей комнате, сверху до низу облицованной розовым мрамором. В центре комнаты в пол уходила большая ванна. Стенки ее были из зеленого коринфского мрамора, дно по краям выложено лазуритом, и украшено чудесной мозаикой, изображающей Европу, похищаемую быком-Зевсом.
Около ванны стояла широкая скамья, накрытая шкурами леопардов и шелковыми тканями, Все было розовым или в тон этому цвету, даже хитоны девушек-рабынь, светильники и цветы, стоявшие в серебряных вазах. Комната была пропитана ароматами самых лучших бальзамов. Мелиора дала девушкам знак и те, молча, стали снимать с Актис ее рабскую одежонку. Раздев девушку, они помогли ей спуститься в ванну и стали мыть ее мягкими губками. Одна из девушек мыла волосы Актис.
Когда вконец растерявшуюся от таких царских почестей и обращений ее повели к скамье, у которой колдовала с благовониями и духами Мелиора, то Актис, блаженно растянувшаяся на мягких шкурах, уткнулась лицом в мех и на секунду забылась. Она слушала нежно звучавшую за окнам все это время музыку трех кефир и одной флейты, а теплые руки Мелиоры массировали ее тело. Никогда еще Актис не испытывала такого блаженства, от такого счастья девушке даже захотелось петь, но она не решилась этого сделать.
Самый восхитительный момент наступил тогда, когда Актис стали одевать. Девушка с волнением увидала, что прежняя ее одежда так и осталась лежать на мраморном полу, а взамен рабыни поднесли ей такие наряды, что сердце чуть не вырвалось им навстречу. И когда одетую в прекрасное платье, достойное матери принцепса,[14] рабыню стали украшать драгоценностями, Актис уже даже не могла удивляться. Она лишь молча смотрела на свое отражение в зеркале из отполированного серебра и боялась дышать, чтобы не побеспокоить ожерелье из голубого жемчуга, вплетенное в прическу. Напоследок ее обули в изящные серебряные сандалии, так гармонирующие с небесного цвета туникой, и повели в триклиний.
Когда рабыни покинули Актис, молодые люди, уже сидевшие в столовой, увидев ее в этом новом виде, просто не могли найти слов.
Актис стояла у двери и тоже не знала, что ей делать. Но вот Валерий встал с дивана и, подойдя к ней, упал на колени и приник губами к ногам возлюбленной. Затем он поднял ее на руки и понес к пиршественному ложу. Актис, потеряв голову от счастья, стала осыпать лицо юноши поцелуями.